Guè Pequeno - Diventare Grande (Lazza RMX) - translation of the lyrics into German




Diventare Grande (Lazza RMX)
Erwachsen werden (Lazza RMX)
Dedicato a chi non vuole crescere mai
Für die, die niemals erwachsen werden wollen
Chi se ne frega di dire ai guai, bye bye
Für die, die "Tschüss" zu Problemen sagen
Ai tempi in cui volevi fare l′astronauta
Zu den Zeiten, als du Astronaut werden wolltest
Senza nessuno sbatta
Ohne sich Gedanken zu machen
Senza pensare a come ce l'avresti fatta
Ohne zu denken, wie du es schaffen würdest
Io rompo ho chiuso, con un occhio un po′ più chiuso
Ich mach Schluss, mit einem Auge etwas mehr zu
Vent'anni dopo mi è rimasto ancora il muso
Zwanzig Jahre später habe ich immer noch die Fratze
Da bambini siamo già cattivi, ma in assoluto sciallo
Als Kinder sind wir schon böse, aber absolut locker
Senza l'ipocrisia dei grandi nel mascherarlo
Ohne die Heuchelei der Erwachsenen, es zu verbergen
Da ragazzo ero ancora un bambino
Als Junge war ich noch ein Kind
Con le parolacce, la rabbia di dire tutto in faccia
Mit Schimpfwörtern, der Wut, alles ins Gesicht zu sagen
Lo zaino coi libri mi stava stretto
Der Rucksack mit Büchern war mir zu eng
Per fare i soldi veri o sei già ricco o sei disonesto
Um echtes Geld zu verdienen, bist du schon reich oder unehrlich
Io non volevo diventare grande
Ich wollte nicht erwachsen werden
Però volevo diventare un grande
Aber ich wollte groß werden
E allo specchio imitavo i miti
Und vor dem Spiegel habe ich Idole nachgeahmt
Sognando le donne, la fama i soldi e i vestiti
Von Frauen geträumt, von Ruhm, Geld und Klamotten
Io non volevo diventare grande
Ich wollte nicht erwachsen werden
Però volevo diventare un grande
Aber ich wollte groß werden
E ora che sono diventato grande
Und jetzt, wo ich erwachsen geworden bin
Mi accorgo che non sono affatto grande
Merke ich, dass ich überhaupt nicht groß bin
E non volevo mai farti del male
Und ich wollte dir niemals wehtun
E mettere sulle ferite il sale
Oder Salz in die Wunden streuen
Ma tu mi insegni a realizzare i sogni
Aber du lehrst mich, Träume zu verwirklichen
E ora i miei sbagli sono solo dettagli
Und jetzt sind meine Fehler nur noch Details
Ehi guardami adesso
Hey, schau mich jetzt an
Ho avuto un po′ successo
Ich hatte etwas Erfolg
Ho due tipe nel letto
Hab zwei Mädchen im Bett
E un po′ di grano adesso
Und etwas Kohle jetzt
Ora non protesto
Jetzt protestiere ich nicht
Chi lo faceva mo lavora in banca
Wer es tat, arbeitet jetzt in einer Bank
E il mondo non si cambia
Und die Welt ändert sich nicht
Qua resta lo stesso
Hier bleibt alles gleich
Ora non professo nessuna fede
Jetzt bekenne ich keinen Glauben
Ma mi spingo sempre più all'eccesso, il cervello manomesso
Aber ich gehe immer mehr zum Extrem, das Gehirn manipuliert
Ed ora odora il sangue, la mia ragazza piange
Und jetzt riecht es nach Blut, meine Freundin weint
Perché l′ho fatta diventare grande troppo presto
Weil ich sie zu früh erwachsen werden ließ
Recluso dentro a un ruolo, recluso dentro un suono
Eingeschlossen in eine Rolle, eingeschlossen in einen Sound
Più mi alzo dal suolo, più rimango da solo
Je höher ich vom Boden aufsteige, desto einsamer bin ich
Il mio sistema nervoso è molto nervoso
Mein Nervensystem ist sehr nervös
Vi faccio il viaggio, il paesaggio è molto nevoso
Ich mache euch die Reise, die Landschaft ist sehr schneebedeckt
Ho rubato una pistola a mio padre, la tengo in casa
Ich habe meinem Vater eine Pistole gestohlen, halte sie zu Hause
La testa tra le stelle, i pianeti come la NASA
Der Kopf in den Sternen, Planeten wie die NASA
E ora che sono grande grosso e fiero
Und jetzt, wo ich groß, stark und stolz bin
Capisco che non sono affatto grande per davvero
Verstehe ich, dass ich überhaupt nicht wirklich groß bin
Io non volevo diventare grande
Ich wollte nicht erwachsen werden
Però volevo diventare un grande
Aber ich wollte groß werden
E ora che sono diventato grande
Und jetzt, wo ich erwachsen geworden bin
Mi accorgo che non sono affatto grande
Merke ich, dass ich überhaupt nicht groß bin
E non volevo mai farti del male
Und ich wollte dir niemals wehtun
E mettere sulle ferite il sale
Oder Salz in die Wunden streuen
Ma tu mi insegni a realizzare i sogni
Aber du lehrst mich, Träume zu verwirklichen
E ora i miei sbagli sono solo dettagli
Und jetzt sind meine Fehler nur noch Details
Da quando calo a picco che manco sono ricco
Seit ich abstürze, obwohl ich nicht reich bin
Scrivo la roba più vera che abbia mai scritto
Schreibe ich die ehrlichsten Texte, die ich je geschrieben habe
Tu che mi dici spesso: "Ma quando crescerai?"
Du, der du oft sagst: "Wann wirst du erwachsen?"
Io che dico a me stesso: "Non cambiare mai"
Ich, der zu mir sagt: "Ändere dich niemals"
Sempre fedele al codice, come un samurai
Immer treu dem Kodex, wie ein Samurai
Dici, 'sta vita non ripaga quando ne uscirai?
Sagst du, dieses Leben belohnt nicht, wenn du rauskommst?
Ora il microfono è spento e la musica finisce
Jetzt ist das Mikrofon aus und die Musik endet
E mio fratello è finto, un fratello non tradisce
Und mein Bruder ist falsch, ein Bruder verrät nicht
Ed eravamo amici, ma sei talmente pieno di ′sta merda
Und wir waren Freunde, aber du bist so voll von dem Scheiß
E non credo più a niente di quello che dici
Und ich glaube nichts mehr von dem, was du sagst
Ora mi strappo la pelle e butto la maschera a nudo
Jetzt reiße ich mir die Haut ab und werfe die Maske nackt
Cuore e polmoni, nervi, cervello e anima e crudo
Herz und Lungen, Nerven, Gehirn und Seele und roh
Pensare ai bastardi che sono i grandi, e la falsità
An die Bastarde denken, die Erwachsene sind, und die Falschheit
Che preferisco restare un bambino qua
Dass ich lieber ein Kind bleiben will hier
Ognuno per stesso, devo rialzarmi adesso
Jeder für sich, ich muss mich jetzt wieder aufrappeln
E onestamente il tuo giudizio io non l'ho mai chiesto
Und ehrlich gesagt habe ich dein Urteil nie verlangt
Io non volevo diventare grande
Ich wollte nicht erwachsen werden
Però volevo diventare un grande
Aber ich wollte groß werden
E ora che sono diventato grande
Und jetzt, wo ich erwachsen geworden bin
Mi accorgo che non sono affatto grande
Merke ich, dass ich überhaupt nicht groß bin
E non volevo mai farti del male
Und ich wollte dir niemals wehtun
E mettere sulle ferite il sale
Oder Salz in die Wunden streuen
Ma tu mi insegni a realizzare i sogni
Aber du lehrst mich, Träume zu verwirklichen
E ora i miei sbagli sono solo dettagli
Und jetzt sind meine Fehler nur noch Details





Writer(s): Andrea Ferrara, Cosimo Fini, Federico Vaccari, Pietro Miano


Attention! Feel free to leave feedback.