Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diventare Grande (Lazza RMX)
Erwachsen werden (Lazza RMX)
Dedicato
a
chi
non
vuole
crescere
mai
Für
die,
die
niemals
erwachsen
werden
wollen
Chi
se
ne
frega
di
dire
ai
guai,
bye
bye
Für
die,
die
"Tschüss"
zu
Problemen
sagen
Ai
tempi
in
cui
volevi
fare
l′astronauta
Zu
den
Zeiten,
als
du
Astronaut
werden
wolltest
Senza
nessuno
sbatta
Ohne
sich
Gedanken
zu
machen
Senza
pensare
a
come
ce
l'avresti
fatta
Ohne
zu
denken,
wie
du
es
schaffen
würdest
Io
rompo
ho
chiuso,
con
un
occhio
un
po′
più
chiuso
Ich
mach
Schluss,
mit
einem
Auge
etwas
mehr
zu
Vent'anni
dopo
mi
è
rimasto
ancora
il
muso
Zwanzig
Jahre
später
habe
ich
immer
noch
die
Fratze
Da
bambini
siamo
già
cattivi,
ma
in
assoluto
sciallo
Als
Kinder
sind
wir
schon
böse,
aber
absolut
locker
Senza
l'ipocrisia
dei
grandi
nel
mascherarlo
Ohne
die
Heuchelei
der
Erwachsenen,
es
zu
verbergen
Da
ragazzo
ero
ancora
un
bambino
Als
Junge
war
ich
noch
ein
Kind
Con
le
parolacce,
la
rabbia
di
dire
tutto
in
faccia
Mit
Schimpfwörtern,
der
Wut,
alles
ins
Gesicht
zu
sagen
Lo
zaino
coi
libri
mi
stava
stretto
Der
Rucksack
mit
Büchern
war
mir
zu
eng
Per
fare
i
soldi
veri
o
sei
già
ricco
o
sei
disonesto
Um
echtes
Geld
zu
verdienen,
bist
du
schon
reich
oder
unehrlich
Io
non
volevo
diventare
grande
Ich
wollte
nicht
erwachsen
werden
Però
volevo
diventare
un
grande
Aber
ich
wollte
groß
werden
E
allo
specchio
imitavo
i
miti
Und
vor
dem
Spiegel
habe
ich
Idole
nachgeahmt
Sognando
le
donne,
la
fama
i
soldi
e
i
vestiti
Von
Frauen
geträumt,
von
Ruhm,
Geld
und
Klamotten
Io
non
volevo
diventare
grande
Ich
wollte
nicht
erwachsen
werden
Però
volevo
diventare
un
grande
Aber
ich
wollte
groß
werden
E
ora
che
sono
diventato
grande
Und
jetzt,
wo
ich
erwachsen
geworden
bin
Mi
accorgo
che
non
sono
affatto
grande
Merke
ich,
dass
ich
überhaupt
nicht
groß
bin
E
non
volevo
mai
farti
del
male
Und
ich
wollte
dir
niemals
wehtun
E
mettere
sulle
ferite
il
sale
Oder
Salz
in
die
Wunden
streuen
Ma
tu
mi
insegni
a
realizzare
i
sogni
Aber
du
lehrst
mich,
Träume
zu
verwirklichen
E
ora
i
miei
sbagli
sono
solo
dettagli
Und
jetzt
sind
meine
Fehler
nur
noch
Details
Ehi
guardami
adesso
Hey,
schau
mich
jetzt
an
Ho
avuto
un
po′
successo
Ich
hatte
etwas
Erfolg
Ho
due
tipe
nel
letto
Hab
zwei
Mädchen
im
Bett
E
un
po′
di
grano
adesso
Und
etwas
Kohle
jetzt
Ora
non
protesto
Jetzt
protestiere
ich
nicht
Chi
lo
faceva
mo
lavora
in
banca
Wer
es
tat,
arbeitet
jetzt
in
einer
Bank
E
il
mondo
non
si
cambia
Und
die
Welt
ändert
sich
nicht
Qua
resta
lo
stesso
Hier
bleibt
alles
gleich
Ora
non
professo
nessuna
fede
Jetzt
bekenne
ich
keinen
Glauben
Ma
mi
spingo
sempre
più
all'eccesso,
il
cervello
manomesso
Aber
ich
gehe
immer
mehr
zum
Extrem,
das
Gehirn
manipuliert
Ed
ora
odora
il
sangue,
la
mia
ragazza
piange
Und
jetzt
riecht
es
nach
Blut,
meine
Freundin
weint
Perché
l′ho
fatta
diventare
grande
troppo
presto
Weil
ich
sie
zu
früh
erwachsen
werden
ließ
Recluso
dentro
a
un
ruolo,
recluso
dentro
un
suono
Eingeschlossen
in
eine
Rolle,
eingeschlossen
in
einen
Sound
Più
mi
alzo
dal
suolo,
più
rimango
da
solo
Je
höher
ich
vom
Boden
aufsteige,
desto
einsamer
bin
ich
Il
mio
sistema
nervoso
è
molto
nervoso
Mein
Nervensystem
ist
sehr
nervös
Vi
faccio
il
viaggio,
il
paesaggio
è
molto
nevoso
Ich
mache
euch
die
Reise,
die
Landschaft
ist
sehr
schneebedeckt
Ho
rubato
una
pistola
a
mio
padre,
la
tengo
in
casa
Ich
habe
meinem
Vater
eine
Pistole
gestohlen,
halte
sie
zu
Hause
La
testa
tra
le
stelle,
i
pianeti
come
la
NASA
Der
Kopf
in
den
Sternen,
Planeten
wie
die
NASA
E
ora
che
sono
grande
grosso
e
fiero
Und
jetzt,
wo
ich
groß,
stark
und
stolz
bin
Capisco
che
non
sono
affatto
grande
per
davvero
Verstehe
ich,
dass
ich
überhaupt
nicht
wirklich
groß
bin
Io
non
volevo
diventare
grande
Ich
wollte
nicht
erwachsen
werden
Però
volevo
diventare
un
grande
Aber
ich
wollte
groß
werden
E
ora
che
sono
diventato
grande
Und
jetzt,
wo
ich
erwachsen
geworden
bin
Mi
accorgo
che
non
sono
affatto
grande
Merke
ich,
dass
ich
überhaupt
nicht
groß
bin
E
non
volevo
mai
farti
del
male
Und
ich
wollte
dir
niemals
wehtun
E
mettere
sulle
ferite
il
sale
Oder
Salz
in
die
Wunden
streuen
Ma
tu
mi
insegni
a
realizzare
i
sogni
Aber
du
lehrst
mich,
Träume
zu
verwirklichen
E
ora
i
miei
sbagli
sono
solo
dettagli
Und
jetzt
sind
meine
Fehler
nur
noch
Details
Da
quando
calo
a
picco
che
manco
sono
ricco
Seit
ich
abstürze,
obwohl
ich
nicht
reich
bin
Scrivo
la
roba
più
vera
che
abbia
mai
scritto
Schreibe
ich
die
ehrlichsten
Texte,
die
ich
je
geschrieben
habe
Tu
che
mi
dici
spesso:
"Ma
quando
crescerai?"
Du,
der
du
oft
sagst:
"Wann
wirst
du
erwachsen?"
Io
che
dico
a
me
stesso:
"Non
cambiare
mai"
Ich,
der
zu
mir
sagt:
"Ändere
dich
niemals"
Sempre
fedele
al
codice,
come
un
samurai
Immer
treu
dem
Kodex,
wie
ein
Samurai
Dici,
'sta
vita
non
ripaga
quando
ne
uscirai?
Sagst
du,
dieses
Leben
belohnt
nicht,
wenn
du
rauskommst?
Ora
il
microfono
è
spento
e
la
musica
finisce
Jetzt
ist
das
Mikrofon
aus
und
die
Musik
endet
E
mio
fratello
è
finto,
un
fratello
non
tradisce
Und
mein
Bruder
ist
falsch,
ein
Bruder
verrät
nicht
Ed
eravamo
amici,
ma
sei
talmente
pieno
di
′sta
merda
Und
wir
waren
Freunde,
aber
du
bist
so
voll
von
dem
Scheiß
E
non
credo
più
a
niente
di
quello
che
dici
Und
ich
glaube
nichts
mehr
von
dem,
was
du
sagst
Ora
mi
strappo
la
pelle
e
butto
la
maschera
a
nudo
Jetzt
reiße
ich
mir
die
Haut
ab
und
werfe
die
Maske
nackt
Cuore
e
polmoni,
nervi,
cervello
e
anima
e
crudo
Herz
und
Lungen,
Nerven,
Gehirn
und
Seele
und
roh
Pensare
ai
bastardi
che
sono
i
grandi,
e
la
falsità
An
die
Bastarde
denken,
die
Erwachsene
sind,
und
die
Falschheit
Che
preferisco
restare
un
bambino
qua
Dass
ich
lieber
ein
Kind
bleiben
will
hier
Ognuno
per
sé
stesso,
devo
rialzarmi
adesso
Jeder
für
sich,
ich
muss
mich
jetzt
wieder
aufrappeln
E
onestamente
il
tuo
giudizio
io
non
l'ho
mai
chiesto
Und
ehrlich
gesagt
habe
ich
dein
Urteil
nie
verlangt
Io
non
volevo
diventare
grande
Ich
wollte
nicht
erwachsen
werden
Però
volevo
diventare
un
grande
Aber
ich
wollte
groß
werden
E
ora
che
sono
diventato
grande
Und
jetzt,
wo
ich
erwachsen
geworden
bin
Mi
accorgo
che
non
sono
affatto
grande
Merke
ich,
dass
ich
überhaupt
nicht
groß
bin
E
non
volevo
mai
farti
del
male
Und
ich
wollte
dir
niemals
wehtun
E
mettere
sulle
ferite
il
sale
Oder
Salz
in
die
Wunden
streuen
Ma
tu
mi
insegni
a
realizzare
i
sogni
Aber
du
lehrst
mich,
Träume
zu
verwirklichen
E
ora
i
miei
sbagli
sono
solo
dettagli
Und
jetzt
sind
meine
Fehler
nur
noch
Details
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Ferrara, Cosimo Fini, Federico Vaccari, Pietro Miano
1
Dichiarazione
2
La G La U La E (Don Joe RMX)
3
Dichiarazione (Young Miles RMX)
4
Big! (feat. Entics, Ensi, N'to, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel) [Drillionaire RMX]
5
Ultimi Giorni (Shablo RMX)
6
Diventare Grande
7
XXX, Pt. 2 (Hardcore) [feat. Zuli, Emis Killa & Vacca]
8
Il Blues Del Perdente (6 Gradi Di Separazione)
9
La G La U La E
10
Figlio di Dio
11
Ultimi Giorni
12
Giù Il Soffitto
13
Pillole (feat. Duellz) [Night Skinny RMX]
14
Il Blues Del Perdente (6 Gradi Di Separazione) [DJ Harsh RMX]
15
Figlio Di Dio (Gemitaiz RMX)
16
Non Lo Spegnere (feat. Entics) [Junior K RMX]
17
Il Ragazzo D'Oro (feat. Caneda) [Charlie Charles RMX]
18
Giù Il Soffitto (2nd Roof RMX)
19
Conta Su Di Me (feat. Caprice)
20
Non Mi Crederai (feat. Caneda)
21
Pillole (feat. Duellz)
22
Grezzo (feat. Vincenzo Da Via Anfossi & Montenero)
23
Big! (feat. Entics, Ensi, N'to, Marracash, Jake La Furia & Nex Cassel)
24
XXX, Pt. 1 (Softcore) [feat. Baby K]
25
Non Lo Spegnere (feat. Entics)
26
Il Ragazzo D'Oro (feat. Caneda)
27
Diventare Grande (Lazza RMX)
Attention! Feel free to leave feedback.