Lyrics and translation Guè Pequeno - Scappati Di Casa - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scappati Di Casa - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Сбежавшие из дома - Live @ Bravo Ragazzo Tour 2013
Fatti
l'uno
per
l'altra,
credici
(credici)
Мы
созданы
друг
для
друга,
поверь
мне
(поверь
мне)
Tu
con
i
soldi,
io
con
i
debiti
(Tu
con
i
soldi,
io
con
i
debiti)
Ты
с
деньгами,
а
я
в
долгах
(Ты
с
деньгами,
а
я
в
долгах)
Non
eri
bella
normale
ma
di
quella
bellezza
che
abbaglia
Ты
не
была
классически
красива,
но
твоей
красотой
можно
было
ослепить
E
quindi
oltre
che
per
l'occhiaia,
И
поэтому,
помимо
темных
кругов
под
глазами,
Io
c'avevo
sempre
su
i
RayBan.
Я
всегда
носил
свои
RayBan.
Il
tuo
tipo
non
accettava
che
non
volevi
starci
più
assieme
Твой
бывший
не
мог
смириться
с
тем,
что
ты
больше
не
хотела
быть
с
ним
Ti
trattava
come
un
cane
perché
era
stato
allevato
da
iene
Он
относился
к
тебе
как
к
собаке,
потому
что
его
самого
воспитали
гиены
La
prima
volta
che
l'abbiamo
fatto
alla
festa
di
quelle
tue
due
amiche
ricche
В
первый
раз
мы
занялись
любовью
на
вечеринке
у
твоих
двух
богатых
подруг
ricordo
la
terra
ha
tremato,
magnitudo
10
scala
Richter
помню,
как
земля
содрогнулась,
словно
при
землетрясении
магнитудой
10
баллов
по
шкале
Рихтера
Profumo
di
donna
come
Al
Pacino,
Аромат
женщины,
как
у
Аль
Пачино,
io
dietro
di
te,
tu
che
stringi
il
cuscino
я
сзади
тебя,
ты
сжимаешь
подушку
negli
occhi
come
di
Pechino
в
глазах,
как
в
Пекине
Rosso
un
casino
tipo
pachino
Красный
хаос,
как
пикантный
помидор
I
problemi
ora
sono
giganti,
tipo
elefanti
in
una
cristalleria,
Наши
проблемы
сейчас
огромны,
как
слоны
в
посудной
лавке,
Se
non
me
ne
vado
via
è
come
se
muoio
ad
orologeria.
Если
я
не
уйду,
это
будет
похоже
на
то,
как
если
бы
я
умирал
по
часам.
I
tuoi
genitori
ti
han
sbattuto
fuori,
ti
chiamo
hai
la
batteria
scarica
Твои
родители
вышвырнули
тебя
из
дома,
я
звоню
тебе,
у
тебя
сел
аккумулятор
Fatti
ogni
singola
droga,
per
asciugarti
ogni
singola
lacrima
Ты
принимала
каждую
отдельную
наркотическую
гадость,
чтобы
высушить
каждую
отдельную
слезу
Quando
ti
trova
e
minaccia
alla
fine
hai
capito
che
lui
no,
non
scherza
Когда
он
нашел
тебя
и
стал
угрожать,
ты,
наконец,
поняла,
что
с
ним
шутки
плохи
Ma
se
sotto
la
pioggia
balliamo,
sopravvivremo
anche
alla
tempesta
Но
если
мы
танцуем
под
дождем,
мы
переживем
и
бурю
anche
col
buio
e
tuoni
al
nostro
orizzonte,
даже
со
тьмой
и
громом
на
нашем
горизонте,
Con
tutti
contro
ma
tu
con
me,
io
con
te
Против
всех,
но
ты
со
мной,
а
я
с
тобой
Come
se
fossimo
scappati
di
casa
Как
будто
мы
сбежали
из
дома
anche
col
buio
e
tuoni
al
nostro
orizzonte,
даже
со
тьмой
и
громом
на
нашем
горизонте,
Con
tutti
contro
ma
tu
con
me,
io
con
te
Против
всех,
но
ты
со
мной,
а
я
с
тобой
Come
se
fossimo
scappati
di
casa
Как
будто
мы
сбежали
из
дома
Mi
son
sempre
chiesto
che
cosa
avrei
fatto
domani
Я
всегда
спрашивал
себя,
что
же
я
буду
делать
завтра
Finché
ti
accorgi
che
Пока
ты
не
поймешь,
что
Il
fottuto
domani
è
già
oggi,
Чертово
завтра
уже
сегодня,
E
non
hai
sincronizzato
i
fottuti
orologi.
И
ты
не
синхронизировал
свои
чертовы
часы.
Sognavo
più
euri
possibili
imbavagliando
il
banchiere
Я
мечтал
о
как
можно
большем
количестве
евро,
заткнув
банкира
Perché
uno
come
me,
frate,
se
vede
la
luna
la
vede
soltanto
sul
fondo
bicchiere
Потому
что,
брат,
такой
как
я,
если
видит
луну,
то
видит
ее
только
на
дне
бокала
Dio
s'era
incazzato
per
una
mela,
Бог
рассердился
из-за
яблока,
Con
tutta
la
merda
che
ho
fatto
prova
a
pensare
con
me
quanto
cazzo
se
la
sia
presa
Вспомни
всю
ту
дрянь,
которую
я
сотворил,
попробуй
представить,
до
какой
степени
он,
черт
возьми,
был
в
ярости
Se
vinco
contro
la
coscienza,
vinco
la
guerra
con
la
mia
esistenza
Если
я
победю
свою
совесть,
я
выиграю
войну
со
своим
существованием
Tu
profumi
di
soldi,
i
soldi
di
coca,
la
coca
di
benza
Ты
пахнешь
деньгами,
деньги
кокаином,
кокаин
бензином
Cosa
mi
tiene
legato
qua?
Nemmeno
io
so
cosa
voglio
(no),
Что
держит
меня
здесь?
Я
и
сам
не
знаю,
чего
хочу
(нет),
Provando
a
diventare
ricco
con
la
paranoia
che
sennò
mi
impicco
Пытаясь
разбогатеть,
зная,
что
в
противном
случае
повешусь
Sono
fuori
come
un
paraurti,
Я
выпал
из
реальности,
как
бампер,
Amici
stupidi,
nemici
furbi.
Глупые
друзья,
хитрые
враги.
Muoviti
a
far
la
valigia,
Собирай
чемодан,
Il
primo
giorno
del
resto
della
nostra
vita
Первый
день
нашей
новой
жизни
È
meglio
che
la
guidi
tu,
non
voglio
fare
macelli
Лучше
тебе
ехать
за
рулем,
я
не
хочу
устраивать
аварии
A
me
sembra
che
la
patente
me
l'abbia
consegnata
Bocelli
Мне
кажется,
что
права
мне
выдал
Бочелли
In
silenzio
tremiamo,
arriviamo
Мы
молча
дрожим,
но
мы
доберемся
(Dove?)Dove
nella
vostra
lingua
(Куда?)Куда
на
вашем
языке
(Cosa?)sappiamo
soltanto
dire
"noi
non
parliamo
la
vostra
lingua"
(Что?)мы
можем
только
сказать:
"мы
не
говорим
на
вашем
языке"
anche
col
buio
e
tuoni
al
nostro
orizzonte,
даже
со
тьмой
и
громом
на
нашем
горизонте,
Con
tutti
contro
ma
tu
con
me,
io
con
te
Против
всех,
но
ты
со
мной,
а
я
с
тобой
Come
se
fossimo
scappati
di
casa
Как
будто
мы
сбежали
из
дома
anche
col
buio
e
tuoni
al
nostro
orizzonte,
даже
со
тьмой
и
громом
на
нашем
горизонте,
Con
tutti
contro
ma
tu
con
me,
io
con
te
Против
всех,
но
ты
со
мной,
а
я
с
тобой
Come
se
fossimo
scappati
di
casa
Как
будто
мы
сбежали
из
дома
Freddo
come
un
serpente,
Холодный
как
змея,
Io
che
ero
solo
anche
in
mezzo
alla
gente
Я,
который
был
одинок
даже
среди
людей
Siamo
il
fango
e
il
diamante,
per
sempre
Мы
- грязь
и
бриллиант,
навечно
Io
che
ero
solo
anche
in
mezzo
alla
gente
Я,
который
был
одинок
даже
среди
людей
Siamo
il
fango
e
il
diamante,
per
sempre
Мы
- грязь
и
бриллиант,
навечно
Per
sempre,
per
sempre
Навечно,
навечно
Il
giorno
che
distribuivano
il
cuore
В
тот
день,
когда
раздавали
сердце,
Penso
io
fossi
altrove,
la
testa
chissà
dove
Кажется,
я
был
где-то
в
другом
месте,
кто
знает,
где
были
мои
мысли
Piuttosto
che
l'amore,
preferivo
un
Range
Rover
Вместо
любви
я
предпочитал
Range
Rover
Adesso
fuori
piove,
adesso
noi
game
over
Сейчас
идет
дождь,
и
для
нас
всё
кончено
Game
over,
game
over,
game
over
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено
Game
over,
game
over,
game
over...
Всё
кончено,
всё
кончено,
всё
кончено...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Zangirolami, Pietro Miano, Cosimo Fini, Federico Vaccari, Andrea Ferrara
Attention! Feel free to leave feedback.