Guè Pequeno - Scappati di casa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guè Pequeno - Scappati di casa




Scappati di casa
Сбежавшие из дома
Fatti l′uno per l'altra, credici (credici)
Созданы друг для друга, поверь (поверь)
Tu con i soldi, io con i debiti (Tu con i soldi, io con i debiti)
Ты с деньгами, я с долгами (Ты с деньгами, я с долгами)
Non eri bella normale ma di quella bellezza che abbaglia
Ты была не просто красива, а ослепительно красива
E quindi oltre che per l′occhiaia,
И поэтому, помимо синяков под глазами,
Io c'avevo sempre su i RayBan.
Я всегда носил RayBan.
Il tuo tipo non accettava che non volevi starci più assieme
Твой парень не принимал того, что ты больше не хочешь быть с ним
Ti trattava come un cane perché era stato allevato da iene
Он обращался с тобой как с собакой, потому что его воспитали гиены
La prima volta che l'abbiamo fatto alla festa di quelle tue due amiche ricche
В первый раз, когда мы сделали это на вечеринке твоих двух богатых подруг
Ricordo la terra ha tremato, magnitudo 10 scala Richter
Помню, земля дрожала, магнитуда 10 по шкале Рихтера
Profumo di donna come Al Pacino,
Запах женщины, как у Аль Пачино,
Io dietro di te, tu che stringi il cuscino
Я позади тебя, ты сжимаешь подушку
Negli occhi come di Pechino
В глазах, как в Пекине
Rosso un casino tipo pachino
Красный, как черт, словно пакино
I problemi ora sono giganti, tipo elefanti in una cristalleria,
Проблемы теперь гигантские, как слоны в посудной лавке,
Se non me ne vado via è come se muoio ad orologeria.
Если я не уйду, то умру по расписанию.
I tuoi genitori ti han sbattuto fuori, ti chiamo hai la batteria scarica
Твои родители выгнали тебя, я звоню тебе, у тебя разряжена батарея
Fatti ogni singola droga, per asciugarti ogni singola lacrima
Ты принимала все наркотики, чтобы высушить каждую слезу
Quando ti trova e minaccia alla fine hai capito che lui no, non scherza
Когда он находит тебя и угрожает, ты наконец понимаешь, что он не шутит
Ma se sotto la pioggia balliamo, sopravvivremo anche alla tempesta
Но если мы танцуем под дождем, мы переживем и бурю
Così,
Так,
Anche col buio e tuoni al nostro orizzonte,
Даже с тьмой и громом на нашем горизонте,
Con tutti contro ma tu con me, io con te
Все против нас, но ты со мной, я с тобой
Come se fossimo scappati di casa
Как будто мы сбежали из дома
E così,
И так,
Anche col buio e tuoni al nostro orizzonte,
Даже с тьмой и громом на нашем горизонте,
Con tutti contro ma tu con me, io con te
Все против нас, но ты со мной, я с тобой
Come se fossimo scappati di casa
Как будто мы сбежали из дома
Mi son sempre chiesto che cosa avrei fatto domani
Я всегда спрашивал себя, что буду делать завтра
Finché ti accorgi che
Пока не понимаешь, что
Il fottuto domani è già oggi,
Чертово завтра уже сегодня,
E non hai sincronizzato i fottuti orologi.
И ты не синхронизировал чертовы часы.
Sognavo più euri possibili imbavagliando il banchiere
Я мечтал о куче евро, связав банкира
Perché uno come me, frate, se vede la luna la vede soltanto sul fondo bicchiere
Потому что такой, как я, брат, видит луну только на дне стакана
Dio s′era incazzato per una mela,
Бог разозлился из-за яблока,
Con tutta la merda che ho fatto prova a pensare con me quanto cazzo se la sia presa
Со всем дерьмом, что я натворил, попробуй представить, как он, черт возьми, разозлился
Se vinco contro la coscienza, vinco la guerra con la mia esistenza
Если я побеждаю свою совесть, я побеждаю в войне со своим существованием
Tu profumi di soldi, i soldi di coca, la coca di benza
Ты пахнешь деньгами, деньги коксом, кокс бензином
Cosa mi tiene legato qua? Nemmeno io so cosa voglio (no),
Что меня здесь держит? Даже я не знаю, чего хочу (нет),
Provando a diventare ricco con la paranoia che sennò mi impicco
Пытаюсь стать богатым с паранойей, что иначе повешусь
Sono fuori come un paraurti,
Я выжат, как бампер,
Amici stupidi, nemici furbi.
Глупые друзья, хитрые враги.
Muoviti a far la valigia,
Собирай чемодан,
Il primo giorno del resto della nostra vita
Первый день всей оставшейся нашей жизни
È meglio che la guidi tu, non voglio fare macelli
Лучше, если ты будешь за рулем, я не хочу устроить бойню
A me sembra che la patente me l′abbia consegnata Bocelli
Мне кажется, что права мне выдал сам Бочелли
In silenzio tremiamo, arriviamo
В тишине мы дрожим, мы прибываем
(Dove?)Dove nella vostra lingua
(Куда?) Туда, где на вашем языке
(Cosa?)sappiamo soltanto dire "noi non parliamo la vostra lingua"
(Что?) мы знаем только одно: "мы не говорим на вашем языке"
Così,
Так,
Anche col buio e tuoni al nostro orizzonte,
Даже с тьмой и громом на нашем горизонте,
Con tutti contro ma tu con me, io con te
Все против нас, но ты со мной, я с тобой
Come se fossimo scappati di casa
Как будто мы сбежали из дома
E così,
И так,
Anche col buio e tuoni al nostro orizzonte,
Даже с тьмой и громом на нашем горизонте,
Con tutti contro ma tu con me, io con te
Все против нас, но ты со мной, я с тобой
Come se fossimo scappati di casa
Как будто мы сбежали из дома
Freddo come un serpente,
Холодный, как змея,
Io che ero solo anche in mezzo alla gente
Я, который был одинок даже в толпе
Siamo il fango e il diamante, per sempre
Мы грязь и алмаз, навсегда
Io che ero solo anche in mezzo alla gente
Я, который был одинок даже в толпе
Siamo il fango e il diamante, per sempre
Мы грязь и алмаз, навсегда
Per sempre, per sempre
Навсегда, навсегда
Il giorno che distribuivano il cuore
В тот день, когда раздавали сердца
Penso io fossi altrove, la testa chissà dove
Думаю, я был где-то в другом месте, голова кто знает где
Piuttosto che l'amore, preferivo un Range Rover
Вместо любви, я предпочел Range Rover
Adesso fuori piove, adesso noi game over
Теперь идет дождь, теперь нам game over
Game over, game over, game over
Game over, game over, game over
Game over, game over, game over...
Game over, game over, game over...





Writer(s): MARCO ZANGIROLAMI, ANDREA FERRARA, COSIMO FINI, FEDERICO VACCARI, PIETRO MIANO


Attention! Feel free to leave feedback.