Lyrics and translation Guè Pequeno - Scappati di casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scappati di casa
Сбежавшие из дома
Fatti
l′uno
per
l'altra,
credici
(credici)
Созданы
друг
для
друга,
поверь
(поверь)
Tu
con
i
soldi,
io
con
i
debiti
(Tu
con
i
soldi,
io
con
i
debiti)
Ты
с
деньгами,
я
с
долгами
(Ты
с
деньгами,
я
с
долгами)
Non
eri
bella
normale
ma
di
quella
bellezza
che
abbaglia
Ты
была
не
просто
красива,
а
ослепительно
красива
E
quindi
oltre
che
per
l′occhiaia,
И
поэтому,
помимо
синяков
под
глазами,
Io
c'avevo
sempre
su
i
RayBan.
Я
всегда
носил
RayBan.
Il
tuo
tipo
non
accettava
che
non
volevi
starci
più
assieme
Твой
парень
не
принимал
того,
что
ты
больше
не
хочешь
быть
с
ним
Ti
trattava
come
un
cane
perché
era
stato
allevato
da
iene
Он
обращался
с
тобой
как
с
собакой,
потому
что
его
воспитали
гиены
La
prima
volta
che
l'abbiamo
fatto
alla
festa
di
quelle
tue
due
amiche
ricche
В
первый
раз,
когда
мы
сделали
это
на
вечеринке
твоих
двух
богатых
подруг
Ricordo
la
terra
ha
tremato,
magnitudo
10
scala
Richter
Помню,
земля
дрожала,
магнитуда
10
по
шкале
Рихтера
Profumo
di
donna
come
Al
Pacino,
Запах
женщины,
как
у
Аль
Пачино,
Io
dietro
di
te,
tu
che
stringi
il
cuscino
Я
позади
тебя,
ты
сжимаешь
подушку
Negli
occhi
come
di
Pechino
В
глазах,
как
в
Пекине
Rosso
un
casino
tipo
pachino
Красный,
как
черт,
словно
пакино
I
problemi
ora
sono
giganti,
tipo
elefanti
in
una
cristalleria,
Проблемы
теперь
гигантские,
как
слоны
в
посудной
лавке,
Se
non
me
ne
vado
via
è
come
se
muoio
ad
orologeria.
Если
я
не
уйду,
то
умру
по
расписанию.
I
tuoi
genitori
ti
han
sbattuto
fuori,
ti
chiamo
hai
la
batteria
scarica
Твои
родители
выгнали
тебя,
я
звоню
тебе,
у
тебя
разряжена
батарея
Fatti
ogni
singola
droga,
per
asciugarti
ogni
singola
lacrima
Ты
принимала
все
наркотики,
чтобы
высушить
каждую
слезу
Quando
ti
trova
e
minaccia
alla
fine
hai
capito
che
lui
no,
non
scherza
Когда
он
находит
тебя
и
угрожает,
ты
наконец
понимаешь,
что
он
не
шутит
Ma
se
sotto
la
pioggia
balliamo,
sopravvivremo
anche
alla
tempesta
Но
если
мы
танцуем
под
дождем,
мы
переживем
и
бурю
Anche
col
buio
e
tuoni
al
nostro
orizzonte,
Даже
с
тьмой
и
громом
на
нашем
горизонте,
Con
tutti
contro
ma
tu
con
me,
io
con
te
Все
против
нас,
но
ты
со
мной,
я
с
тобой
Come
se
fossimo
scappati
di
casa
Как
будто
мы
сбежали
из
дома
Anche
col
buio
e
tuoni
al
nostro
orizzonte,
Даже
с
тьмой
и
громом
на
нашем
горизонте,
Con
tutti
contro
ma
tu
con
me,
io
con
te
Все
против
нас,
но
ты
со
мной,
я
с
тобой
Come
se
fossimo
scappati
di
casa
Как
будто
мы
сбежали
из
дома
Mi
son
sempre
chiesto
che
cosa
avrei
fatto
domani
Я
всегда
спрашивал
себя,
что
буду
делать
завтра
Finché
ti
accorgi
che
Пока
не
понимаешь,
что
Il
fottuto
domani
è
già
oggi,
Чертово
завтра
уже
сегодня,
E
non
hai
sincronizzato
i
fottuti
orologi.
И
ты
не
синхронизировал
чертовы
часы.
Sognavo
più
euri
possibili
imbavagliando
il
banchiere
Я
мечтал
о
куче
евро,
связав
банкира
Perché
uno
come
me,
frate,
se
vede
la
luna
la
vede
soltanto
sul
fondo
bicchiere
Потому
что
такой,
как
я,
брат,
видит
луну
только
на
дне
стакана
Dio
s′era
incazzato
per
una
mela,
Бог
разозлился
из-за
яблока,
Con
tutta
la
merda
che
ho
fatto
prova
a
pensare
con
me
quanto
cazzo
se
la
sia
presa
Со
всем
дерьмом,
что
я
натворил,
попробуй
представить,
как
он,
черт
возьми,
разозлился
Se
vinco
contro
la
coscienza,
vinco
la
guerra
con
la
mia
esistenza
Если
я
побеждаю
свою
совесть,
я
побеждаю
в
войне
со
своим
существованием
Tu
profumi
di
soldi,
i
soldi
di
coca,
la
coca
di
benza
Ты
пахнешь
деньгами,
деньги
коксом,
кокс
бензином
Cosa
mi
tiene
legato
qua?
Nemmeno
io
so
cosa
voglio
(no),
Что
меня
здесь
держит?
Даже
я
не
знаю,
чего
хочу
(нет),
Provando
a
diventare
ricco
con
la
paranoia
che
sennò
mi
impicco
Пытаюсь
стать
богатым
с
паранойей,
что
иначе
повешусь
Sono
fuori
come
un
paraurti,
Я
выжат,
как
бампер,
Amici
stupidi,
nemici
furbi.
Глупые
друзья,
хитрые
враги.
Muoviti
a
far
la
valigia,
Собирай
чемодан,
Il
primo
giorno
del
resto
della
nostra
vita
Первый
день
всей
оставшейся
нашей
жизни
È
meglio
che
la
guidi
tu,
non
voglio
fare
macelli
Лучше,
если
ты
будешь
за
рулем,
я
не
хочу
устроить
бойню
A
me
sembra
che
la
patente
me
l′abbia
consegnata
Bocelli
Мне
кажется,
что
права
мне
выдал
сам
Бочелли
In
silenzio
tremiamo,
arriviamo
В
тишине
мы
дрожим,
мы
прибываем
(Dove?)Dove
nella
vostra
lingua
(Куда?)
Туда,
где
на
вашем
языке
(Cosa?)sappiamo
soltanto
dire
"noi
non
parliamo
la
vostra
lingua"
(Что?)
мы
знаем
только
одно:
"мы
не
говорим
на
вашем
языке"
Anche
col
buio
e
tuoni
al
nostro
orizzonte,
Даже
с
тьмой
и
громом
на
нашем
горизонте,
Con
tutti
contro
ma
tu
con
me,
io
con
te
Все
против
нас,
но
ты
со
мной,
я
с
тобой
Come
se
fossimo
scappati
di
casa
Как
будто
мы
сбежали
из
дома
Anche
col
buio
e
tuoni
al
nostro
orizzonte,
Даже
с
тьмой
и
громом
на
нашем
горизонте,
Con
tutti
contro
ma
tu
con
me,
io
con
te
Все
против
нас,
но
ты
со
мной,
я
с
тобой
Come
se
fossimo
scappati
di
casa
Как
будто
мы
сбежали
из
дома
Freddo
come
un
serpente,
Холодный,
как
змея,
Io
che
ero
solo
anche
in
mezzo
alla
gente
Я,
который
был
одинок
даже
в
толпе
Siamo
il
fango
e
il
diamante,
per
sempre
Мы
— грязь
и
алмаз,
навсегда
Io
che
ero
solo
anche
in
mezzo
alla
gente
Я,
который
был
одинок
даже
в
толпе
Siamo
il
fango
e
il
diamante,
per
sempre
Мы
— грязь
и
алмаз,
навсегда
Per
sempre,
per
sempre
Навсегда,
навсегда
Il
giorno
che
distribuivano
il
cuore
В
тот
день,
когда
раздавали
сердца
Penso
io
fossi
altrove,
la
testa
chissà
dove
Думаю,
я
был
где-то
в
другом
месте,
голова
— кто
знает
где
Piuttosto
che
l'amore,
preferivo
un
Range
Rover
Вместо
любви,
я
предпочел
Range
Rover
Adesso
fuori
piove,
adesso
noi
game
over
Теперь
идет
дождь,
теперь
нам
game
over
Game
over,
game
over,
game
over
Game
over,
game
over,
game
over
Game
over,
game
over,
game
over...
Game
over,
game
over,
game
over...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCO ZANGIROLAMI, ANDREA FERRARA, COSIMO FINI, FEDERICO VACCARI, PIETRO MIANO
Attention! Feel free to leave feedback.