Lyrics and translation Guè Pequeno - T'apposto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'apposto?
У
тебя
все
в
порядке?
(Andy
Sixpm)
(Andy
Sixpm)
Sempre
tutto
apposto
Всегда
все
в
порядке
Te
ti
chiedevi
come..
Ты
спрашивала
меня
как..
Te
lo
dico
Я
тебе
расскажу
Tutto
apposto,
sempre
Все
всегда
в
порядке
(È
sempre
appostissimo,
frate')
(Все
всегда
в
полном
порядке,
парень)
Cammino
per
strada,
la
gente
mi
dice
"T'apposto?"
Иду
по
улице,
люди
говорят
мне
"У
тебя
все
в
порядке?"
Che
lei
è
troppo
bella
per
me
che
tabbozzo
Что
она
слишком
красива
для
меня,
и
я
выгляжу
жалко
Gioco
la
sua
data
di
nascita
al
Lotto
Ставлю
ее
дату
рождения
в
Лото
Siamo
sulla
strada
come
le
Pirelli
Мы
на
дороге,
как
шины
Pirelli
Le
gomme
come
le
tracolle,
i
borselli
Шины,
как
ремни,
сумки
Flow
pregio,
prego
per
gli
zanza
e
le
stripper
Превосходный
флоу,
молюсь
за
сутенеров
и
стриптизерш
Veleggio
su
un
mare
di
odio,
io
Skipper
Плыву
по
морю
ненависти,
я
Шкипер
Rime
nella
pellicola
Рифмы
на
пленке
Mi
sa
che
con
Caligola
ho
un
imperatore
come
avo
Кажется,
с
Калигулой
у
меня
есть
император
в
предках
Chiedevo
di
chiamare
con
l'addebito
Просил
звонить
с
твоей
оплатой
Poi
invece
l'anno
scorso
ho
speso
mezzo
palo
(Hai
visto?)
А
потом
в
прошлом
году
потратил
полствола
(Видела?)
L'amore
è
solo
una
parola
(Sii)
Любовь
- всего
лишь
слово
(Да)
Siamo
tutti
soldi
e
cattiveria
(Yeh,
yeh)
Мы
все
деньги
и
злость
(Йе,
йе)
Mangio
pesce
e
piscio
brutti
Brut
Imperial
Ем
рыбу
и
писаю
отвратительным
Брют
Империал
Metto
la
tua
tipa
in
Business
Class
Iberia
Посажу
твою
девушку
в
бизнес-класс
Iberia
Noi
facciamo
tanto,
t'apposto?
Мы
так
много
делаем,
все
в
порядке?
Noi
parliamo
poco,
t'apposto?
Мы
мало
говорим,
все
в
порядке?
Ho
controllato
il
conto,
t'apposto?
Проверила
счет,
все
в
порядке?
Ho
controllato
il
polso,
t'apposto?
Проверила
пульс,
все
в
порядке?
Io
non
rappo
in
Italiano
Я
не
рэп-исполнитель
на
итальянском
Io
sono
il
rap
Italiano
Я
- итальянский
рэп
È
passato
un
altro
anno
Прошел
еще
один
год
In
città
tutti
lo
sanno
В
городе
все
это
знают
Ci
battiamo
i
pugni
sopra
il
petto
Мы
бьем
себя
кулаками
в
грудь
Perso
di
rispetto
siamo
dei
gorilla
(Uh
uh
uh)
Нарушили
уважение,
мы
гориллы
(Угу,
угу,
угу)
Ho
più
di
un
amico
chiuso
in
una
cella
Больше
одного
моего
друга
сидит
в
камере
Con
la
nuova
Megan
intestata
alla
sorella
На
новую
Меган
записанную
на
имя
его
сестры
Tu
sei
sottoposto,
io
sempre
t'apposto
Ты
подчиняешься,
а
я
всегда
знаю,
как
у
тебя
дела
Stay
king
sopravvivo
alle
mode
Оставайся
королем,
я
переживу
моду
Rappare
in
Italia
è
un
amore
non
corrisposto
Рэп
в
Италии
- неразделенная
любовь
È
scoparsi
una
tipa
e
non
gode
Это
как
трахаться
с
девушкой
и
не
получить
удовольствия
Ricordo
che
da
piccolo
il
DJ
che
sentivo
alla
radio
nel
programma
era
già
vecchio
Помню,
что
когда
я
был
маленьким,
диджей,
которого
я
слушал
на
радио
в
программе,
был
уже
старым
Ora
di
quel
che
faccio
non
capisci
ancora
un
cazzo
e
pensi
che
sorrisi
all'apparecchio
Сейчас
ты
все
еще
нихрена
не
понимаешь
из
того,
что
я
делаю,
и
думаешь,
что
я
улыбаюсь
аппарату
Calamita
e
figa,
malavita
Магнит
и
киска,
криминальный
мир
Sopra
il
beat
sono
il
nuovo
Califfo
Я
- новый
халиф
на
бите
Pronto
a
fottermi
il
mondo
Готовый
трахнуть
весь
мир
Sto
cazzo
come
Burj
Khalifa
Мой
член
как
Бурдж-Халифа
Noi
facciamo
tanto,
t'apposto?
Мы
так
много
делаем,
все
в
порядке?
Noi
parliamo
poco,
t'apposto?
Мы
мало
говорим,
все
в
порядке?
Ho
controllato
il
conto,
t'apposto?
Проверила
счет,
все
в
порядке?
Ho
controllato
il
polso,
t'apposto?
Проверила
пульс,
все
в
порядке?
Io
non
rappo
in
Italiano
Я
не
рэп-исполнитель
на
итальянском
Io
sono
il
rap
Italiano
Я
- итальянский
рэп
È
passato
un
altro
anno
Прошел
еще
один
год
In
città
tutti
lo
sanno
В
городе
все
это
знают
Noi
facciamo
tanto,
t'apposto?
Мы
так
много
делаем,
все
в
порядке?
Noi
parliamo
poco,
t'apposto?
Мы
мало
говорим,
все
в
порядке?
Ho
controllato
il
conto,
t'apposto?
Проверила
счет,
все
в
порядке?
Ho
controllato
il
polso,
t'apposto?
Проверила
пульс,
все
в
порядке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrea ferrara, cosimo fini
Attention! Feel free to leave feedback.