Lyrics and translation Guè Pequeno - Trentuno giorni
Trentuno giorni
Тридцать один день
Che
ne
so
perché
mi
trovo
sempre
stripper,
escort,
tipe
ghetto
Не
понимаю,
почему
я
постоянно
нахожу
стриптизерш,
эскортниц,
девчонок
из
гетто
Che
ne
so,
vorrei
non
averti
mai
incontrata
quella
sera
in
centro
Не
знаю,
мне
следовало
бы
никогда
не
встречаться
с
тобой
тем
вечером
в
центре
Che
perdessi
il
biglietto
del
parcheggio
Что
потерял
билет
с
парковки
Che
chiudi
e
ti
scordi
le
chiavi
dentro
Что
закрыл
машину
и
забыл
ключи
внутри
Che
sbagli
il
PIN
3 volte
che
non
hai
il
PUK
Что
ошибся
с
ПИН-кодом
три
раза
и
не
получил
PUK
Che
sgamano
la
password
del
tuo
Facebook
Что
взломали
пароль
от
твоего
Facebook
Che
quando
vai
a
ballare
con
le
tipe
al
club
Что
когда
ты
идешь
танцевать
с
девчонками
в
клуб
Devi
pagare
tutto
e
perdi
la
drink
card
Ты
должен
заплатить
за
все
и
теряешь
свою
карту
Che
smetti
di
stalkerizzarmi
su
Whatsapp
Что
перестанешь
преследовать
меня
в
Whatsapp
Io
penso
a
fare
il
grano,
si
sono
una
star
Я
думаю
о
том,
как
заработать
денег,
да,
я
звезда
Che
i
tuoi
sogni
non
coincidano
col
budget
Что
твои
мечты
не
совпадают
с
бюджетом
E
che
in
futuro
mangi
solo
Nuggets
И
что
в
будущем
ты
будешь
есть
только
наггетсы
Stavamo
a
cinque
stelle
nel
Sud-Est
asiatico
Мы
останавливались
в
пятизвездочных
отелях
в
Юго-Восточной
Азии
Il
tuo
nuovo
tipo
ti
porta
sull'Adriatico
Твой
новый
парень
возит
тебя
на
Адриатику
Dimmelo
perché
sei
cosi
stronza
Скажи
мне,
почему
ты
такая
стерва
Come
ho
fatto
a
meritarmelo,
non
ti
salverò
Чем
я
заслужил
это?
Я
не
спасу
тебя
Meglio
uccidersi,
ti
ho
dato
il
mio
dolore
Лучше
убить
себя,
я
отдал
тебе
свою
боль
Si
ti
ho
regalato
il
cuore
Givenchy
Да,
я
подарил
тебе
свое
сердце
Givenchy
Perché
sei
così?
Почему
ты
такая?
Spero
che
le
scarpe
e
quelle
borse
che
lo
scemo
ti
ha
regalato
Надеюсь,
что
обувь
и
сумки,
которые
подарил
тебе
этот
придурок
Scopri
siano
false
Окажутся
подделками
E
che
ti
cade
l'IPhone
nella
vasca
И
что
твой
iPhone
упадет
в
ванну
Che
all'aeroporto
scordi
il
fumo
in
tasca
Что
ты
забудешь
свою
траву
в
кармане
в
аэропорту
Lo
sai
che
son
battezzato
col
fuoco
Ты
знаешь,
что
я
крещен
огнем
E
tu
sei
sponsorizzata
con
poco
А
ты
спонсируешься
совсем
не
так
Quante
lettere
d'amore
sono
state
scritte
Сколько
любовных
писем
было
написано
Che
spero
non
ti
vengano
poi
mai
spedite
И
я
надеюсь,
они
никогда
не
будут
отправлены
Nessuno
c'ha
problemi
zero
Ни
у
кого
нет
проблем
Nessuno
qua
è
contento
per
davvero
И
никто
здесь
на
самом
деле
не
счастлив
L'unica
via
se
vuoi
la
felicità
Единственный
путь,
если
ты
хочешь
счастья
E'
riuscire
a
dominare
questa
vita
Это
научиться
властвовать
над
своей
жизнью
Ma
è
troppo
difficile
vincere
sul
caos
Но
слишком
трудно
победить
хаос
Sto
sotto
tipo
tutto
l'oppio
che
c'è
in
Laos
Я
нахожусь
под
типом
всех
опиатов,
которые
есть
в
Лаосе
Ti
ha
comprato
l'IPhone
7,
le
nuove
tette
Он
купил
тебе
iPhone
7,
новую
грудь
Piuttosto
che
con
te
meglio
in
manette
Лучше
уж
в
наручниках,
чем
с
тобой
Dimmelo
perché
sei
cosi
stronza
Скажи
мне,
почему
ты
такая
стерва
Come
ho
fatto
a
meritarmelo,
non
ti
salverò
Чем
я
заслужил
это?
Я
не
спасу
тебя
Meglio
uccidersi,
ti
ho
dato
il
mio
dolore
Лучше
убить
себя,
я
отдал
тебе
свою
боль
Si
ti
ho
regalato
il
cuore
Givenchy
Да,
я
подарил
тебе
свое
сердце
Givenchy
Perché
sei
così?
Почему
ты
такая?
Ci
vogliono
trentuno
giorni
Нужно
тридцать
один
день
Per
toglierti
dal
sangue
Чтобы
вывести
тебя
из
крови
Sì,
per
disintossicarmi
Да,
чтобы
избавиться
от
зависимости
Guardami,
guardami,
guardami
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Brutta
l'astinenza
quando
non
puoi
stare
senza
Тяжело
выходить
из
зависимости,
когда
ты
не
можешь
быть
без
этого
Ci
vogliono
trentuno
giorni
Нужно
тридцать
один
день
Per
toglierti
dal
sangue
Чтобы
вывести
тебя
из
крови
Sì,
per
disintossicarmi
Да,
чтобы
избавиться
от
зависимости
Bomba,
bomba,
bomba
Бомба,
бомба,
бомба
Prima
sì
ma
ora
voglio
vederti
nella
tomba
Раньше
да,
но
теперь
я
хочу
видеть
тебя
в
могиле
Dimmelo
perché
sei
cosi
stronza
Скажи
мне,
почему
ты
такая
стерва
Come
ho
fatto
a
meritarmelo,
non
ti
salverò
Чем
я
заслужил
это?
Я
не
спасу
тебя
Meglio
uccidersi,
ti
ho
dato
il
mio
dolore
Лучше
убить
себя,
я
отдал
тебе
свою
боль
Si
ti
ho
regalato
il
cuore
Givenchy
Да,
я
подарил
тебе
свое
сердце
Givenchy
Perché
sei
così?
Почему
ты
такая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cosimo fini, stefano tognini
Attention! Feel free to leave feedback.