Lyrics and translation Guè Pequeno - Ultimi Giorni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimi Giorni
Последние дни
La
ricerca
della
felicità
(Dove
sta,
fra'?)
В
поисках
счастья
(Где
оно,
детка?)
Io
sognavo
di
spiccare
il
volo
Я
мечтал
взлететь
Ora
che
volo
è
tutta
mia
la
città
Теперь,
когда
я
летаю,
весь
город
мой
Ma
non
ha
senso
se
volo
da
solo
Но
нет
смысла,
если
я
летаю
один
E
guardo
avanti
non
mi
volto
mai
(Non
voltarti
mai)
И
смотрю
вперед,
никогда
не
оглядываюсь
(Никогда
не
оглядывайся)
Come
fate
ad
amare
per
finta?
Как
вы
можете
любить
понарошку?
Passa
il
tempo,
ma
non
svolto
mai
(Mai)
Время
идет,
но
я
не
меняюсь
(Никогда)
Buttami
giù
dal
cielo
dammi
una
spinta
Сбрось
меня
с
небес,
подтолкни
меня
Tatuaggi
in
vista
come
un
ribelle
Татуировки
на
виду,
как
у
бунтаря
Pensavamo
di
spaccare
il
mondo
Мы
думали,
что
изменим
мир
Invece
ha
vinto
chi
ce
li
ha
sotto
pelle
Но
победил
тот,
у
кого
они
под
кожей
E
guardiamo
tutto
andare
a
fondo
И
мы
смотрим,
как
все
идет
ко
дну
Vedo
male
e
solo
come
un
cane
Вижу
плохо
и
одинок,
как
пес
Forse
è
meglio
se
non
metto
a
fuoco
Может,
лучше
не
фокусироваться
Annuso
catrame
e
filigrane
Чувствую
запах
дегтя
и
водяных
знаков
L'emozione
dura
troppo
poco
Эмоции
слишком
быстро
проходят
Sai
che
non
c'è
amore
se
Знаешь,
что
нет
любви,
если
Mi
stai
usando
e
io
uso
te
Ты
используешь
меня,
а
я
использую
тебя
I
soldi
parlano
Деньги
говорят
E
tu
li
ascolti
più
di
quanto
ascolti
me
И
ты
слушаешь
их
больше,
чем
меня
Siamo
sempre
soli,
sì
Мы
всегда
одиноки,
да
Siamo
davvero
liberi
Мы
по-настоящему
свободны
I
giorni
passano
Дни
проходят
E
li
vivo
come
se
fossero
gli
ultimi
И
я
живу
ими,
как
будто
они
последние
Certe
volte
vorrei
piangere
Иногда
хочется
плакать
Per
provarti
cosa
so
provare
Чтобы
доказать
тебе,
что
я
чувствую
Ma
non
mi
escono
le
lacrime
Но
слезы
не
текут
Dici,
"L'amore
non
si
può
comprare"
(Non
si
può)
Ты
говоришь:
"Любовь
не
купишь"
(Не
купишь)
Guardo
solo
i
colori
dei
soldi
Я
вижу
только
цвета
денег
Così
ho
un
arcobaleno
in
tasca
Так
что
у
меня
в
кармане
радуга
Ancora
inseguo
dei
biglietti
sporchi
Я
все
еще
гоняюсь
за
грязными
купюрами
E
alla
fine
la
somma
non
basta
(Non
basta
mai)
И
в
итоге
суммы
не
хватает
(Никогда
не
хватает)
Tra
la
paranoia
e
il
paradiso
Между
паранойей
и
раем
L'ascensore
va
al
decimo
cielo
Лифт
идет
на
десятый
этаж
Ma
si
è
rotto
ed
è
bloccato
al
primo
Но
он
сломался
и
за
stuck
на
первом
Ti
assicuro,
nessuno
è
sincero
(Nessuno
fra')
Уверяю
тебя,
никто
не
искренен
(Никто,
детка)
E
il
mio
cuore
è
senza
batteria
А
мое
сердце
без
батарейки
E
nessuno
riesce
a
ripararlo
И
никто
не
может
его
починить
È
meglio
se
non
mi
fai
compagnia
Лучше
не
делай
мне
компанию
Te
l'hanno
detto
che
sono
un
bastardo
Тебе
же
сказали,
что
я
мерзавец
Sai
che
non
c'è
amore
se
Знаешь,
что
нет
любви,
если
Mi
stai
usando
e
io
uso
te
Ты
используешь
меня,
а
я
использую
тебя
I
soldi
parlano
Деньги
говорят
E
tu
li
ascolti
più
di
quanto
ascolti
me
И
ты
слушаешь
их
больше,
чем
меня
Siamo
sempre
soli,
sì
Мы
всегда
одиноки,
да
Siamo
davvero
liberi
Мы
по-настоящему
свободны
I
giorni
passano
Дни
проходят
E
li
vivo
come
se
fossero
gli
ultimi
И
я
живу
ими,
как
будто
они
последние
Ma
tutte
quelle
tipe,
quelle
banconote
le
hai
viste
Но
все
эти
телки,
эти
банкноты,
ты
видела
их
Mi
chiedi
come
faccio
a
essere
sempre
triste?
Спрашиваешь,
как
я
могу
всегда
грустить?
Tu
sei
perduto
quando
il
vento
soffia
via
le
piste
Ты
теряешься,
когда
ветер
сдувает
следы
O
sei
nato
per
'sta
vita
oppure
non
esiste
Либо
ты
рожден
для
этой
жизни,
либо
ее
нет
Affoghiamo
dentro
al
Moet
& Chandon
Мы
тонем
в
Moet
& Chandon
Le
tue
frasi
d'amore
tutte
uguali,
un
carillon
Твои
фразы
о
любви
все
одинаковые,
как
музыкальная
шкатулка
E
quando
arrivo
in
alto
poi
non
so
più
scendere
И
когда
я
достигаю
вершины,
то
не
знаю,
как
спуститься
Una
stella
è
sempre
sola
perché
pensa
solo
a
splendere
Звезда
всегда
одинока,
потому
что
думает
только
о
том,
как
сиять
Prova
a
farmi
sanguinare
senza
che
mi
buchi
Попробуй
заставить
меня
кровоточить,
не
протыкая
меня
Provami
a
scottare,
sì,
ma
senza
che
mi
bruci
Попробуй
обжечь
меня,
да,
но
не
сжигая
Prova
a
farmi
innamorare
senza
trucchi
Попробуй
заставить
меня
влюбиться
без
уловок
Rendimi
felice
quando
spengono
'ste
luci
Сделай
меня
счастливым,
когда
гаснут
эти
огни
Sai
che
non
c'è
amore
se
Знаешь,
что
нет
любви,
если
Mi
stai
usando
e
io
uso
te
Ты
используешь
меня,
а
я
использую
тебя
I
soldi
parlano
Деньги
говорят
E
tu
li
ascolti
più
di
quanto
ascolti
me
И
ты
слушаешь
их
больше,
чем
меня
Siamo
sempre
soli,
sì
Мы
всегда
одиноки,
да
Siamo
davvero
liberi
Мы
по-настоящему
свободны
I
giorni
passano
Дни
проходят
E
li
vivo
come
se
fossero
gli
ultimi
И
я
живу
ими,
как
будто
они
последние
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): c. fini, l. florio
Attention! Feel free to leave feedback.