Guè Pequeno - Ultimi Giorni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guè Pequeno - Ultimi Giorni




Ultimi Giorni
Последние дни
La ricerca della felicità (Dove sta, fra'?)
В поисках счастья (Где оно, детка?)
Io sognavo di spiccare il volo
Я мечтал взлететь
Ora che volo è tutta mia la città
Теперь, когда я летаю, весь город мой
Ma non ha senso se volo da solo
Но нет смысла, если я летаю один
E guardo avanti non mi volto mai (Non voltarti mai)
И смотрю вперед, никогда не оглядываюсь (Никогда не оглядывайся)
Come fate ad amare per finta?
Как вы можете любить понарошку?
Passa il tempo, ma non svolto mai (Mai)
Время идет, но я не меняюсь (Никогда)
Buttami giù dal cielo dammi una spinta
Сбрось меня с небес, подтолкни меня
Tatuaggi in vista come un ribelle
Татуировки на виду, как у бунтаря
Pensavamo di spaccare il mondo
Мы думали, что изменим мир
Invece ha vinto chi ce li ha sotto pelle
Но победил тот, у кого они под кожей
E guardiamo tutto andare a fondo
И мы смотрим, как все идет ко дну
Vedo male e solo come un cane
Вижу плохо и одинок, как пес
Forse è meglio se non metto a fuoco
Может, лучше не фокусироваться
Annuso catrame e filigrane
Чувствую запах дегтя и водяных знаков
L'emozione dura troppo poco
Эмоции слишком быстро проходят
Sai che non c'è amore se
Знаешь, что нет любви, если
Mi stai usando e io uso te
Ты используешь меня, а я использую тебя
I soldi parlano
Деньги говорят
E tu li ascolti più di quanto ascolti me
И ты слушаешь их больше, чем меня
Siamo sempre soli,
Мы всегда одиноки, да
Siamo davvero liberi
Мы по-настоящему свободны
I giorni passano
Дни проходят
E li vivo come se fossero gli ultimi
И я живу ими, как будто они последние
Certe volte vorrei piangere
Иногда хочется плакать
Per provarti cosa so provare
Чтобы доказать тебе, что я чувствую
Ma non mi escono le lacrime
Но слезы не текут
Dici, "L'amore non si può comprare" (Non si può)
Ты говоришь: "Любовь не купишь" (Не купишь)
Guardo solo i colori dei soldi
Я вижу только цвета денег
Così ho un arcobaleno in tasca
Так что у меня в кармане радуга
Ancora inseguo dei biglietti sporchi
Я все еще гоняюсь за грязными купюрами
E alla fine la somma non basta (Non basta mai)
И в итоге суммы не хватает (Никогда не хватает)
Tra la paranoia e il paradiso
Между паранойей и раем
L'ascensore va al decimo cielo
Лифт идет на десятый этаж
Ma si è rotto ed è bloccato al primo
Но он сломался и за stuck на первом
Ti assicuro, nessuno è sincero (Nessuno fra')
Уверяю тебя, никто не искренен (Никто, детка)
E il mio cuore è senza batteria
А мое сердце без батарейки
E nessuno riesce a ripararlo
И никто не может его починить
È meglio se non mi fai compagnia
Лучше не делай мне компанию
Te l'hanno detto che sono un bastardo
Тебе же сказали, что я мерзавец
Sai che non c'è amore se
Знаешь, что нет любви, если
Mi stai usando e io uso te
Ты используешь меня, а я использую тебя
I soldi parlano
Деньги говорят
E tu li ascolti più di quanto ascolti me
И ты слушаешь их больше, чем меня
Siamo sempre soli,
Мы всегда одиноки, да
Siamo davvero liberi
Мы по-настоящему свободны
I giorni passano
Дни проходят
E li vivo come se fossero gli ultimi
И я живу ими, как будто они последние
Ma tutte quelle tipe, quelle banconote le hai viste
Но все эти телки, эти банкноты, ты видела их
Mi chiedi come faccio a essere sempre triste?
Спрашиваешь, как я могу всегда грустить?
Tu sei perduto quando il vento soffia via le piste
Ты теряешься, когда ветер сдувает следы
O sei nato per 'sta vita oppure non esiste
Либо ты рожден для этой жизни, либо ее нет
Affoghiamo dentro al Moet & Chandon
Мы тонем в Moet & Chandon
Le tue frasi d'amore tutte uguali, un carillon
Твои фразы о любви все одинаковые, как музыкальная шкатулка
E quando arrivo in alto poi non so più scendere
И когда я достигаю вершины, то не знаю, как спуститься
Una stella è sempre sola perché pensa solo a splendere
Звезда всегда одинока, потому что думает только о том, как сиять
Prova a farmi sanguinare senza che mi buchi
Попробуй заставить меня кровоточить, не протыкая меня
Provami a scottare, sì, ma senza che mi bruci
Попробуй обжечь меня, да, но не сжигая
Prova a farmi innamorare senza trucchi
Попробуй заставить меня влюбиться без уловок
Rendimi felice quando spengono 'ste luci
Сделай меня счастливым, когда гаснут эти огни
Sai che non c'è amore se
Знаешь, что нет любви, если
Mi stai usando e io uso te
Ты используешь меня, а я использую тебя
I soldi parlano
Деньги говорят
E tu li ascolti più di quanto ascolti me
И ты слушаешь их больше, чем меня
Siamo sempre soli,
Мы всегда одиноки, да
Siamo davvero liberi
Мы по-настоящему свободны
I giorni passano
Дни проходят
E li vivo come se fossero gli ultimi
И я живу ими, как будто они последние





Writer(s): c. fini, l. florio


Attention! Feel free to leave feedback.