Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
non
lo
so
se
tornerò
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
zurückkehren
werde
In
quelle
strade
che
non
sanno
più
il
mio
nome
In
diese
Straßen,
die
meinen
Namen
nicht
mehr
kennen
In
quelle
case
che
non
sono
state
case
In
diesen
Häusern,
die
nie
ein
Zuhause
waren
In
quei
casini
che
non
posso
più
aggiustare
In
diesen
Wirren,
die
ich
nicht
mehr
ordnen
kann
Nel
tuo
vestito
Margiela
tu
non
mi
sembri
sincera
In
deinem
Margiela-Kleid
wirkst
du
nicht
ehrlich
E
questa
gente
che
ho
attorno
mi
chiedo
prima
dov'era?
Und
diese
Leute
um
mich
her
– wo
waren
sie
früher?
Se
il
mare
è
calmo,
mi
calmo
sicuro
Wenn
das
Meer
still
ist,
werde
ich
still,
sicher
E,
se
mi
butto,
mi
prendi
sicuro
Und
wenn
ich
springe,
fängst
du
mich,
sicher
Faccio
slalom
tra
i
party
di
moda
Ich
slalome
durch
Modepartys
Odio
e
amo
la
droga
e
la
noia
Ich
hasse
und
liebe
Drogen
und
die
Leere
Poi
mi
sono
rialzato,
l'ho
rifatto
di
nuovo
Dann
rappelte
ich
mich
auf,
tat
es
erneut
Questo
proiettile
ancora
non
ha
il
mio
nome
Diese
Kugel
trägt
noch
immer
nicht
meinen
Namen
E
non
lo
so,
oh-oh-oh-oh
Und
ich
weiß
nicht,
oh-oh-oh-oh
Se
lo
farò,
oh-oh-oh-oh
Ob
ich
es
schaffe,
oh-oh-oh-oh
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù
Etwas
tiefer,
tiefer,
tiefer
Un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù
Etwas
tiefer,
tiefer,
tiefer
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù
Etwas
tiefer,
tiefer,
tiefer
E
non
lo
so
se
guarirò
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
heile
Dalle
ferite
tatuate
sotto
pelle
Von
den
Narben,
die
unter
der
Haut
tätowiert
sind
Mi
scrollo
gli
incubi
di
dosso
nelle
barre
Ich
schüttle
Albträume
ab
in
den
Bars
Promesse
che
si
sono
rivelate
false
Versprechen,
die
sich
als
Lügen
erwiesen
E
poi
mi
odio
davvero
quando
alla
fine
ti
chiamo
Und
ich
hasse
mich,
wenn
ich
dich
doch
anrufe
Quando
sfogo
la
rabbia
sulle
persone
che
amo
Wenn
ich
meinen
Zorn
an
Geliebten
auslasse
Nuoto
al
largo,
dove
il
mare
è
più
scuro
Ich
schwimme
Seewärts,
wo
das
Meer
dunkler
wird
Resto
calmo,
sei
il
mio
porto
sicuro
Bleibe
ruhig,
du
bist
mein
sicherer
Hafen
Faccio
slalom
tra
i
party
di
moda
Ich
slalome
durch
Modepartys
Odio
e
amo
la
droga
e
la
noia
Ich
hasse
und
liebe
Drogen
und
die
Leere
Sì,
lo
so,
sono
bravo
a
farmi
del
male
da
solo
Ja,
ich
bin
gut
darin,
mir
selbst
wehzutun
Non
voglio
falsi
tra
le
mie
banconote
Ich
will
kein
Falschgeld
in
meinen
Scheinen
E
non
lo
so,
oh-oh-oh-oh
Und
ich
weiß
nicht,
oh-oh-oh-oh
Se
lo
farò,
oh-oh-oh-oh
Ob
ich
es
schaffe,
oh-oh-oh-oh
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù
Etwas
tiefer,
tiefer,
tiefer
Un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù
Etwas
tiefer,
tiefer,
tiefer
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù
Etwas
tiefer,
tiefer,
tiefer
Conosco
un
posto
perfetto
per
nascondersi
Ich
kenne
einen
perfekten
Ort
zum
Verstecken
Se
vuoi,
possiamo
andare
via
di
qui
Wenn
du
willst,
können
wir
von
hier
verschwinden
A
volte
chiudo
gli
occhi
e
non
riesco
a
muovermi
Manchmal
schließe
ich
die
Augen
und
erstarr
Mi
sembra
di
sognare
in
piedi
Als
träumte
ich
im
Stehen
Ho
sette
diademi
sulla
mia
testa
Sieben
Diademe
auf
meinem
Haupt
Ho
perso
dei
pezzi
Ich
verlor
Teile
Per
distruggere
ciò
che
è
vecchio
di
me
Um
das
Alte
in
mir
zu
zerstören
E
non
lo
so,
oh-oh-oh-oh
Und
ich
weiß
nicht,
oh-oh-oh-oh
Se
lo
farò,
oh-oh-oh-oh
Ob
ich
es
schaffe,
oh-oh-oh-oh
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
E
non
lo
so,
oh-oh-oh-oh
Und
ich
weiß
nicht,
oh-oh-oh-oh
Se
lo
farò,
oh-oh-oh-oh
Ob
ich
es
schaffe,
oh-oh-oh-oh
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù
Etwas
tiefer,
tiefer,
tiefer
Un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù
Etwas
tiefer,
tiefer,
tiefer
Ma,
se
mi
dici
di
tuffarmi,
io
mi
tuffo
Doch
wenn
du
sagst,
ich
soll
springen,
springe
ich
Un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù,
un
po'
più
giù
Etwas
tiefer,
tiefer,
tiefer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Ferrara, Miano Pietro, Vincenzo Liguori
Attention! Feel free to leave feedback.