Guè feat. chiello - Non Lo So - translation of the lyrics into German

Non Lo So - chiello , Guè Pequeno translation in German




Non Lo So
Ich Weiß Nicht
E non lo so se tornerò
Und ich weiß nicht, ob ich zurückkehren werde
In quelle strade che non sanno più il mio nome
In diese Straßen, die meinen Namen nicht mehr kennen
In quelle case che non sono state case
In diesen Häusern, die nie ein Zuhause waren
In quei casini che non posso più aggiustare
In diesen Wirren, die ich nicht mehr ordnen kann
Nel tuo vestito Margiela tu non mi sembri sincera
In deinem Margiela-Kleid wirkst du nicht ehrlich
E questa gente che ho attorno mi chiedo prima dov'era?
Und diese Leute um mich her wo waren sie früher?
Se il mare è calmo, mi calmo sicuro
Wenn das Meer still ist, werde ich still, sicher
E, se mi butto, mi prendi sicuro
Und wenn ich springe, fängst du mich, sicher
Faccio slalom tra i party di moda
Ich slalome durch Modepartys
Odio e amo la droga e la noia
Ich hasse und liebe Drogen und die Leere
Poi mi sono rialzato, l'ho rifatto di nuovo
Dann rappelte ich mich auf, tat es erneut
Questo proiettile ancora non ha il mio nome
Diese Kugel trägt noch immer nicht meinen Namen
E non lo so, oh-oh-oh-oh
Und ich weiß nicht, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
Ob ich es schaffe, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Un po' più giù, un po' più giù, un po' più giù
Etwas tiefer, tiefer, tiefer
Un po' più giù, un po' più giù, un po' più giù
Etwas tiefer, tiefer, tiefer
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Un po' più giù, un po' più giù, un po' più giù
Etwas tiefer, tiefer, tiefer
E non lo so se guarirò
Und ich weiß nicht, ob ich heile
Dalle ferite tatuate sotto pelle
Von den Narben, die unter der Haut tätowiert sind
Mi scrollo gli incubi di dosso nelle barre
Ich schüttle Albträume ab in den Bars
Promesse che si sono rivelate false
Versprechen, die sich als Lügen erwiesen
E poi mi odio davvero quando alla fine ti chiamo
Und ich hasse mich, wenn ich dich doch anrufe
Quando sfogo la rabbia sulle persone che amo
Wenn ich meinen Zorn an Geliebten auslasse
Nuoto al largo, dove il mare è più scuro
Ich schwimme Seewärts, wo das Meer dunkler wird
Resto calmo, sei il mio porto sicuro
Bleibe ruhig, du bist mein sicherer Hafen
Faccio slalom tra i party di moda
Ich slalome durch Modepartys
Odio e amo la droga e la noia
Ich hasse und liebe Drogen und die Leere
Sì, lo so, sono bravo a farmi del male da solo
Ja, ich bin gut darin, mir selbst wehzutun
Non voglio falsi tra le mie banconote
Ich will kein Falschgeld in meinen Scheinen
E non lo so, oh-oh-oh-oh
Und ich weiß nicht, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
Ob ich es schaffe, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Un po' più giù, un po' più giù, un po' più giù
Etwas tiefer, tiefer, tiefer
Un po' più giù, un po' più giù, un po' più giù
Etwas tiefer, tiefer, tiefer
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Un po' più giù, un po' più giù, un po' più giù
Etwas tiefer, tiefer, tiefer
Conosco un posto perfetto per nascondersi
Ich kenne einen perfekten Ort zum Verstecken
Se vuoi, possiamo andare via di qui
Wenn du willst, können wir von hier verschwinden
A volte chiudo gli occhi e non riesco a muovermi
Manchmal schließe ich die Augen und erstarr
Mi sembra di sognare in piedi
Als träumte ich im Stehen
Lo vedi?
Siehst du?
Ho sette diademi sulla mia testa
Sieben Diademe auf meinem Haupt
Ho perso dei pezzi
Ich verlor Teile
Per distruggere ciò che è vecchio di me
Um das Alte in mir zu zerstören
E non lo so, oh-oh-oh-oh
Und ich weiß nicht, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
Ob ich es schaffe, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
E non lo so, oh-oh-oh-oh
Und ich weiß nicht, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
Ob ich es schaffe, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Un po' più giù, un po' più giù, un po' più giù
Etwas tiefer, tiefer, tiefer
Un po' più giù, un po' più giù, un po' più giù
Etwas tiefer, tiefer, tiefer
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
Doch wenn du sagst, ich soll springen, springe ich
Un po' più giù, un po' più giù, un po' più giù
Etwas tiefer, tiefer, tiefer





Writer(s): Andrea Ferrara, Miano Pietro, Vincenzo Liguori


Attention! Feel free to leave feedback.