Lyrics and translation Gwen Bunn - Long Night
Hey,
it's
gon'
be
a
long
long
night,
all
the
right
ways
Эй,
это
будет
долгая-долгая
ночь,
все
как
надо.
We
gon'
turn
them
all
the
way
down,
dim
the
lights,
hey
Мы
выключим
их
до
упаду,
приглушим
свет,
Эй
Hey,
it's
gon'
be
a
long
long
night,
all
the
right
ways
Эй,
это
будет
долгая-долгая
ночь,
все
как
надо.
We
gon'
turn
them
all
the
way
down,
dim
the
lights,
hey
Мы
выключим
их
до
упаду,
приглушим
свет,
Эй
Said
its
gon'
be
a
long
long
night,
a
long
long
night
ay
Сказал,
что
это
будет
долгая-долгая
ночь,
долгая-долгая
ночь,
да
I
don't
wanna
see
you,
I
just
wanna
feel
everything
you
say
Я
не
хочу
видеть
тебя,
я
просто
хочу
чувствовать
все,
что
ты
говоришь.
I
know
all
the
ways,
make
you
feel
like
another
place
Я
знаю
все
способы
заставить
тебя
почувствовать
себя
в
другом
месте.
Hey,
I
wouldn't
have
it
any
other
way,
any
other
way
Эй,
я
бы
не
хотел,
чтобы
все
было
по-другому,
по-другому.
Hey,
it's
gon'
be
a
long
long
night,
all
the
right
ways
Эй,
это
будет
долгая-долгая
ночь,
все
как
надо.
We
gon'
turn
them
all
the
way
down,
dim
the
lights,
hey
Мы
выключим
их
до
упаду,
приглушим
свет,
Эй
Hey,
it's
gon'
be
a
long
long
night,
all
the
right
ways
Эй,
это
будет
долгая-долгая
ночь,
все
как
надо.
We
gon'
turn
them
all
the
way
down,
dim
the
lights,
hey
Мы
выключим
их
до
упаду,
приглушим
свет,
Эй
Hey,
I
wanna
a
little
focus,
already
told
ya,
dim
it
lower,
dim
it
low
Эй,
я
хочу
немного
сосредоточиться,
я
уже
говорил
тебе,
приглуши
свет,
приглуши
свет.
Don't
wanna
take
it
slow,
its
never
over,
never
over
Не
хочу
торопиться,
это
никогда
не
кончится,
никогда
не
кончится.
Just
imagine
when
then
night
fall,
and
all
the
lights
off
(yeah,
yeah)
Просто
представь,
когда
наступит
ночь,
и
все
огни
погаснут
(да,
да).
Come
take
a
ride
with
me
Давай
прокатимся
со
мной
We
need
our
privacy,
don't
even
try
to
sleep
Нам
нужно
уединение,
даже
не
пытайся
заснуть.
Hey,
it's
gon'
be
a
long
long
night,
all
the
right
ways
Эй,
это
будет
долгая-долгая
ночь,
все
как
надо.
We
gon'
turn
them
all
the
way
down,
dim
the
lights,
hey
Мы
выключим
их
до
упаду,
приглушим
свет,
Эй
Hey,
it's
gon'
be
a
long
long
night,
all
the
right
ways
Эй,
это
будет
долгая-долгая
ночь,
все
как
надо.
We
gon'
turn
them
all
the
way
down,
dim
the
lights,
hey
Мы
выключим
их
до
упаду,
приглушим
свет,
Эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.