Lyrics and translation Gwen Bunn - No Days Off
I
just
want...
Я
просто
хочу...
I
just
want...
Я
просто
хочу...
I've
been
comin′,
I've
been
goin'
I
don′t
ever
stay
Я
прихожу,
я
ухожу,
я
никогда
не
остаюсь.
I′ve
been
ducking,
I've
been
dodgin′
tryna
get
away
Я
уворачивался,
я
уворачивался,
пытаясь
убежать,
I've
been
tryna
take
time
that
I
never
take
я
пытался
занять
время,
которое
никогда
не
тратил.
I′ve
been
tryna
take
my
mind
to
a
better
place
Я
пытался
перенести
свои
мысли
в
лучшее
место
Picture
perfect
how
I'm
working
you
can
not
relate
Идеальная
картинка,
как
я
работаю,
ты
не
можешь
понять.
I′m
for
certain
never
worried
we
are
not
the
same
Я
точно
никогда
не
беспокоюсь,
что
мы
не
одинаковые.
No
way,
I
just
tell
em
no
way,
hmm,
takin'
off
no
days
(no
days)
Ни
за
что,
я
просто
говорю
им,
что
ни
за
что,
хм,
не
снимаю
никаких
дней
(никаких
дней).
Takin
off
no
days,
no
days,
no
days,
eh
Никаких
дней,
никаких
дней,
никаких
дней,
а
I
just
tell
em'
no
way
takin
off
no
days,
oh
ey
Я
просто
говорю
им,
что
ни
в
коем
случае
не
снимаю
никаких
дней,
ОУ
Эй
Ooh,
go
away,
I
just
tell
em
go
away,
I′ve
been
takin′
no
days
off
lately
О,
уходи,
я
просто
говорю
им,
уходи,
в
последнее
время
я
не
беру
выходных.
No
way,
takin'
off
no
days
Ни
за
что,
никаких
выходных.
I
just
want...
(ooh,
noo)
Я
просто
хочу...
(О,
нет)
I
just
want...
(ooh,
noo)
Я
просто
хочу...
(О,
нет)
(Ooh)
yeah,
yeah
(Ох)
да,
да.
Oooh,
I
could
never
know
О-О-О,
я
никогда
этого
не
узнаю
Tryna
tell
you
that′s
just
something
that
I'll
never
do
Пытаюсь
сказать
тебе,
что
это
то,
чего
я
никогда
не
сделаю.
Eye
in
the
sky
that′s
a
better
view,
yeah
Глаз
в
небе-это
лучший
вид,
да
That's
two
steps
ahead
of
you
Это
на
два
шага
впереди
тебя.
I′ve
been
wishin',
I've
been
hopin′,
don′t
know
what
to
do
Я
мечтал,
я
надеялся,
не
знаю,
что
делать.
I
was
thinking,
I
was
dreaming,
is
it
really
true?
Я
думал,
я
мечтал,
это
правда?
I've
been
runnin′
out
of
time,
I've
been
on
the
move
У
меня
было
мало
времени,
я
был
в
движении.
Now
it′s
time
to
settle
down
time
for
something
new
Теперь
пришло
время
остепениться
время
для
чего
то
нового
So
many
days,
so
many
nights
Так
много
дней,
так
много
ночей...
Time
got
away
gotta
get
it
right,
yeah
yeah
Время
ушло,
нужно
сделать
все
правильно,
да,
да
So
many
days
so
many
nights
Так
много
дней
так
много
ночей
Time
got
away
when
I
say
takin
off
no
days,
ooh
ey
Время
ускользнуло,
когда
я
говорю,
что
никаких
дней
не
будет,
о-о-о!
Takin'
off
no
days,
no
days,
no
days,
eh
Никаких
дней,
никаких
дней,
никаких
дней,
а?
I
just
tell
em′
no
way
takin
off
no
days
(no
days,
no
days,
no
days)
Я
просто
говорю
им,
что
ни
за
что
не
снимаю
никаких
дней
(никаких
дней,
никаких
дней,
никаких
дней).
Ooh,
go
away,
I
just
tell
'em
go
away,
I've
been
taking
no
days
off
lately,
yeah
О,
уходи,
я
просто
говорю
им,
уходи,
в
последнее
время
я
не
беру
выходных,
да
No
way
takin′
off
no
days
Ни
за
что
не
снимаю
никаких
дней.
I
just
want...
(oh,
no,
oh,
no)
Я
просто
хочу...
(О,
нет,
О,
нет)
I
just
want...
(oh,
no,
oh,
no)
Я
просто
хочу...
(О,
нет,
О,
нет)
I
just
want...
Я
просто
хочу...
I
just
want...
Я
просто
хочу...
Yeah,
takin′
off
no
days,
no
way
Да,
никаких
выходных,
ни
за
что.
I
just
want...
Я
просто
хочу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Robinson, Tim Kelley, Bobby Marcel Wilson, Michael Williams, Gwendolyn Lorraine Bunn
Attention! Feel free to leave feedback.