Lyrics and translation Gwen McCrae - Damn Right It's Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Right It's Good
Черт возьми, это прекрасно
A
sweet
man
keeps
my
love-life
real,
real
rosy
Мой
сладкий
мужчина
делает
мою
любовную
жизнь
по-настоящему
прекрасной,
But
you
see
I've
got
some
girlfriends
Но,
видите
ли,
у
меня
есть
подружки,
Sometimes
they
can
get
real
nosey
Иногда
они
бывают
очень
любопытными.
They
say
girl
he
must
be
doin'
something
good
to
you
Они
говорят:
"Девушка,
он,
должно
быть,
делает
с
тобой
что-то
хорошее,
Cause
he's
got
you're
mind
all
blowin'
Потому
что
ты
вся
светишься".
Well,
I
really
want
to
tell
'em
y'all
Ну,
я
очень
хочу
сказать
им
всем,
Is
to
leave
me
the
hell
alone
Чтобы
оставили
меня
в
покое.
But
instead
I
say
somethin'
like
this
Но
вместо
этого
я
говорю
что-то
вроде:
I
say
you're
damn
right
it's
good
"Черт
возьми,
это
прекрасно,
I'd
better
knock
on
wood
Постучу
по
дереву."
I
say
you're
damn
right
it's
good
"Черт
возьми,
это
прекрасно,
I'd
better
knock
on
wood
Постучу
по
дереву."
People
see
me
doin'
Люди
видят,
что
я
All
kinds
of
things
for
my
man
Делаю
для
своего
мужчины
все,
Some
think
I'm
crazy
Некоторые
думают,
что
я
сумасшедшая,
And
the
others
just
don't
understand
А
другие
просто
не
понимают.
You
see
I
used
to
get
real
mad
Видите
ли,
я
раньше
очень
злилась,
When
my
friends
start
to
dip
in
my
personal
business
Когда
мои
подруги
начинали
лезть
в
мои
личные
дела.
But
now
when
they
ask
me
questions
yeah
Но
теперь,
когда
они
задают
мне
вопросы,
I
tell
'em
girl
I'll
be
your
witness
Я
говорю
им:
"Девушка,
я
буду
твоим
свидетелем".
And
I
testify
and
I'll
say
И
я
свидетельствую
и
говорю:
My
baby's
really
somethin'
"Мой
милый
- это
нечто,
Keeps
my
body
jumpin'
Заставляет
мое
тело
вибрировать,
Keeps
my
hearts
a-thumpin'
Заставляет
мое
сердце
биться
чаще,
When
we
get
down
Когда
мы
вместе."
Keeps
my
body
screamin'
Заставляет
мое
тело
кричать,
Keeps
my
eyes
a-gleamin'
Заставляет
мои
глаза
сиять,
Oh,
he
keeps
me
screamin'
О,
он
заставляет
меня
кричать,
That
is
nice
Это
прекрасно.
If
any
of
you
women
have
a
man
Если
у
кого-то
из
вас,
женщины,
есть
мужчина,
That's
half
as
good
as
mine
Который
хотя
бы
наполовину
так
же
хорош,
как
мой,
Don't
be
afraid
to
testify
Не
бойтесь
свидетельствовать
About
how
good
he
can
get
down
О
том,
как
хорошо
он
может
это
делать.
And
if
any
of
your
friends
come
around
И
если
кто-то
из
ваших
подруг
подойдет
Askin'
questions
С
вопросами,
Tryin'
to
dip
in
your
love
business
Пытаясь
сунуть
нос
в
ваши
любовные
дела,
Just
kinda
say
somethin'
like
this
Просто
скажите
что-то
вроде:
Say
honey
oh,
I'll
be
your
witness
"Дорогая,
о,
я
буду
твоим
свидетелем".
And
I'll
tell
them
to
truth.
И
я
скажу
им
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Reid
Attention! Feel free to leave feedback.