Lyrics and translation Gwen McCrae - Rockin' Chair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Chair
Кресло-качалка
Mmm,
ah
(ah-ahhh)
Ммм,
а
(а-ахх)
Mmm-mmm-mmm,
ah
(ah-ahhh)
Ммм-ммм-ммм,
а
(а-ахх)
Sexy
baby,
good
lovin'
daddy
Сексуальный
малыш,
умеющий
любить
папочка
Oh,
let
me
be
your
rockin'
chair
О,
позволь
мне
быть
твоим
креслом-качалкой
Just
a
rock
me
way
from
here
Просто
покачай
меня
подальше
отсюда
Let's
get
it
on
Давай
займемся
этим
Come
to
me,
baby
Иди
ко
мне,
малыш
Oh,
let
me
be
your
rockin'
chair
О,
позволь
мне
быть
твоим
креслом-качалкой
Just
a
rock
me
way
from
here
Просто
покачай
меня
подальше
отсюда
Let
your
arms
shelter
me
from
all
hurt
and
pain
Пусть
твои
руки
защитят
меня
от
всей
боли
и
страданий
Mmm,
light
my
heart
with
your
everlasting
flame
Ммм,
освети
мое
сердце
своим
вечным
пламенем
Sexy
baby,
(rock,
rock)
good
lovin'
daddy
(rock,
rock)
Сексуальный
малыш,
(качай,
качай)
умеющий
любить
папочка
(качай,
качай)
Oh,
let
me
be
your
(rock,
rock)
rockin'
chair
О,
позволь
мне
быть
твоим
(качай,
качай)
креслом-качалкой
Rock
(rock,
rock)
me
way
from
here
Покачай
(качай,
качай)
меня
подальше
отсюда
Let's
get
it
on
(rock,
rock)
Давай
займемся
этим
(качай,
качай)
Mmm,
come
to
me,
baby
(rock,
rock)
Ммм,
иди
ко
мне,
малыш
(качай,
качай)
Oh,
let
me
be
your
rockin'
(rock,
rock)
chair
О,
позволь
мне
быть
твоим
качающимся
(качай,
качай)
креслом
Just
a
rock
(rock,
rock)
me
way
from
here
Просто
покачай
(качай,
качай)
меня
подальше
отсюда
Rock
me
gently,
make
me
feel
like
a
cloud
in
the
sky
Качай
меня
нежно,
позволь
мне
почувствовать
себя
облаком
в
небе
Whisper
softly,
let
my
heart
take
wing
and
fly
Шепчи
тихонько,
позволь
моему
сердцу
взлететь
и
парить
Mmm,
mmm,
mmm
Ммм,
ммм,
ммм
Sexy
baby
(rock,
rock),
oh,
good
lovin'
daddy
(rock,
rock)
Сексуальный
малыш
(качай,
качай),
о,
умеющий
любить
папочка
(качай,
качай)
Let
me
be
your
(rock,
rock)
rockin'
chair
Позволь
мне
быть
твоим
(качай,
качай)
креслом-качалкой
Just
a
rock
(rock,
rock)
me
way
from
here
Просто
покачай
(качай,
качай)
меня
подальше
отсюда
Let's
get
it
on
(rock,
rock),
mmm,
come
to
me,
honey
(rock,
rock)
Давай
займемся
этим
(качай,
качай),
ммм,
иди
ко
мне,
милый
(качай,
качай)
Oh,
let
me
be
your
rockin'
(rock,
rock)
chair
О,
позволь
мне
быть
твоим
качающимся
(качай,
качай)
креслом
Just
a
rock
(rock,
rock)
me
way
from
here
Просто
покачай
(качай,
качай)
меня
подальше
отсюда
Mmm,
just
a
rock
me,
baby
Ммм,
просто
покачай
меня,
малыш
Oh,
in
my
rockin'
chair
О,
в
моем
кресле-качалке
All
night
long
till
the
mornin'
comes
Всю
ночь
напролет
до
самого
утра
Just
a
you,
babe
Только
ты,
малыш
Oh,
just
a
rock
me,
honey
О,
просто
покачай
меня,
милый
Mmm,
a
rock
me,
baby
Ммм,
покачай
меня,
малыш
In
the
midnight
hour
В
полночный
час
Hey,
in
my
rockin'
chair
Эй,
в
моем
кресле-качалке
All
night
long
Всю
ночь
напролет
C'mon,
baby,
sexy
baby
Давай,
малыш,
сексуальный
малыш
Oh,
let
me
be
your
rockin'
chair
(ah-ahhh)
О,
позволь
мне
быть
твоим
креслом-качалкой
(а-ахх)
Just
a
rock
me
way
from
here
Просто
покачай
меня
подальше
отсюда
C'mon,
baby,
sexy
honey
Давай,
малыш,
сексуальный
милый
Oh,
let
me
be
your
rockin'
chair
(ah-ahhh)
О,
позволь
мне
быть
твоим
креслом-качалкой
(а-ахх)
Mmm,
rock
me,
baby
Ммм,
покачай
меня,
малыш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie James Clarke, Clarence Henry Reid
Attention! Feel free to leave feedback.