George McCrae feat. Gwen McCrae - Winners Together or Losers Apart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George McCrae feat. Gwen McCrae - Winners Together or Losers Apart




Don't you think it's about time that we stop playing games?
Тебе не кажется, что нам пора перестать играть в игры?
I mean, we both know each other like the back of our hands (true)
Я имею в виду, что мы оба знаем друг друга как свои пять пальцев (правда).
In the end it's so simple
В конце концов все так просто
So why don't you listen me (okay)
Так почему бы тебе не послушать меня?
Just for once (tell me), just-
Хотя бы раз (скажи мне), просто...
We can be winners together (winners together)
Мы можем быть победителями вместе (победителями вместе).
Or losers apart (don't you know it, baby)
Или неудачники порознь (разве ты не знаешь этого, детка?)
But we got to decide (I know it, woman)
Но мы должны решить знаю это, женщина).
Oh what's right for our hearts (yeah)
О, что правильно для наших сердец (да)?
We are happy together (so very happy, girl)
Мы счастливы вместе (очень счастливы, девочка).
And give up on our heart (be so mad)
И откажись от нашего сердца (будь таким безумным).
But why should we be divided?
Но почему мы должны быть разделены?
When it's breaking our heart
Когда это разбивает нам сердце
We've been wearing funny smiles
У нас были забавные улыбки.
Like two circus clowns (tell it, baby)
Как два цирковых клоуна (скажи это, детка).
And pretending to be so happy
И притворяться такой счастливой.
When the other's not around
Когда другого нет рядом.
When we are not together, baby (I feel so bad, baby)
Когда мы не вместе, детка (мне так плохо, детка).
Alone and it shows in our face (yes, it does now)
Один, и это видно по нашему лицу (да, теперь это видно).
But the minute that we're in each other's arms
Но в ту минуту, когда мы в объятиях друг друга ...
The world is one happy place
Мир - одно счастливое место.
'Cause we're winners us together (winners together)
Потому что мы победители, мы вместе (победители вместе).
Or losers part (I don't wanna lose you)
Или проигравшие расстаются не хочу терять тебя).
And if we don't know by now (tell me, baby)
И если мы еще не знаем (скажи мне, детка).
We are not very smart (no, we are not, girl)
Мы не очень умны (нет, не умны, девочка).
We are happy together (so very happy man)
Мы счастливы вместе (такой очень счастливый человек).
And miserable apart (be so miserable)
И несчастная порознь (будь такой несчастной).
So why should we be divided, baby (we can't do it alone)
Так почему же мы должны быть разделены, детка (мы не можем сделать это в одиночку)?
We're just breaking our hearts (no, no, no)
Мы просто разбиваем наши сердца (нет, нет, нет).
Together we have spent
Вместе мы провели ...
The happiest day of our lives
Самый счастливый день в нашей жизни.
But we're about to blow it all, baby
Но мы собираемся все испортить, детка.
Listenin' to our friends advice
Прислушиваюсь к советам наших друзей.
We thought things would be better
Мы думали, что все наладится.
If we said goodbye (yes we did, babe)
Если бы мы попрощались (да, мы попрощались, детка).
But oh, how foolish we were (but I wonder)
Но, о, как глупы мы были (но мне интересно).
Did we really try?
Мы действительно пытались?
And we're winners together (winners together)
И мы победители вместе (победители вместе).
Or losers apart (losers apart)
Или лузеры порознь (лузеры порознь)
So let give it a try, baby (I'm ready, baby)
Так что давай попробуем, детка готова, детка).
And make a new start (come on)
И начать все сначала (давай же).
We are happy together (so very happy, girl)
Мы счастливы вместе (очень счастливы, девочка).
And miserable apart (ooh yes, we are)
И несчастны порознь да, так и есть).
Why should we be divided, baby (tell me, baby)
Почему мы должны быть разделены, детка (скажи мне, детка)?
When it's breaking our heart? (You know, baby)
Когда это разбивает нам сердце ?( ты знаешь, детка)
We're winners together (yes, we are)
Мы победители вместе (да, мы победители).
And losers apart (tell it like it is, girl)
И неудачники врозь (скажи все как есть, девочка).
So let's not listen to all the people, baby
Так что давай не будем слушать всех этих людей, детка.
And listen to our heart, yeah (come on)
И слушай наше сердце, да (давай же).
We're happy together (yes, we are now)
Мы счастливы вместе (да, теперь мы счастливы).
Or we're losers apart (tell it true, huh)
Или мы неудачники порознь (скажи правду, а?)





Writer(s): Clarence Reid, Jose Ramon Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.