Gwen Stefani - Danger Zone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gwen Stefani - Danger Zone




Danger Zone
Опасная зона
I can't imagine how hard it must be to be you
Не представляю, как тяжело тебе приходится,
Adopting all your history, it's hard bein' me too
Принимая всё твоё прошлое, мне тоже нелегко.
Are your secrets where you left them?
Твои секреты там, где ты их оставил?
'Cause now your ghosts are mine as well
Ведь теперь твои призраки и мои тоже.
I think it's time I met them and I think it's time you tell
Думаю, пора мне с ними познакомиться, и думаю, пора тебе рассказать.
And you should have told me when you met me all these things I should know
Ты должен был рассказать мне, когда мы встретились, обо всём, что мне следует знать.
And I should have asked, we should have talked about this so long ago
А я должна была спросить, мы должны были обсудить это давным-давно.
It's not fair, it's not fair, you don't need me here
Это нечестно, это нечестно, я тебе здесь не нужна.
Oh, how's this happening to me? It feels so lonely here
Как такое могло произойти со мной? Мне так одиноко здесь.
We are in a mess, a danger zone (a danger zone)
Мы в беде, в опасной зоне опасной зоне).
What will happen next? You never know
Что будет дальше? Никто не знает.
We are in a mess, a danger zone (a danger zone)
Мы в беде, в опасной зоне опасной зоне).
What will happen next? You never know
Что будет дальше? Никто не знает.
Now we share the closet, now you've let me come inside
Теперь мы делим шкаф, теперь ты впустил меня внутрь.
And now you're finally undressing and I feel like I might die
И теперь ты наконец-то раздеваешься, и мне кажется, что я могу умереть.
The damage is infectious, the confession is too late
Урон заразен, признание слишком поздно.
And how can I accept this? How is this happening to me?
И как я могу принять это? Как такое могло произойти со мной?
It's not fair, it's not fair, help me come up for air
Это нечестно, это нечестно, помоги мне вздохнуть.
Oh, how's this happening to me? It feels so lonely here
Как такое могло произойти со мной? Мне так одиноко здесь.
We are in a mess, a danger zone (a danger zone)
Мы в беде, в опасной зоне опасной зоне).
What will happen next? You never know
Что будет дальше? Никто не знает.
We are in a mess, a danger zone (a danger zone)
Мы в беде, в опасной зоне опасной зоне).
What will happen next? You never know
Что будет дальше? Никто не знает.
You never know (you never know)
Никто не знает (никто не знает).
You never know
Никто не знает.
All your secrets
Все твои секреты.
All your lies
Вся твоя ложь.
All of it
Всё это.
We are in a mess, a danger zone (a danger zone)
Мы в беде, в опасной зоне опасной зоне).
What will happen next? You never know (I'm completely paralyzed)
Что будет дальше? Никто не знает полностью парализована).
We are in a mess, a danger zone (a danger zone)
Мы в беде, в опасной зоне опасной зоне).
(I've crashed ten thousand times)
разбивалась десять тысяч раз).
What will happen next? You never know (this is the last time)
Что будет дальше? Никто не знает (это в последний раз).
We are in a mess, a danger zone (a danger zone)
Мы в беде, в опасной зоне опасной зоне).
(How do I deserve this?)
(Чем я это заслужила?).
What will happen next? You never know (I don't know what's gonna happen)
Что будет дальше? Никто не знает не знаю, что произойдет).
We are in a mess, a danger zone (a danger zone)
Мы в беде, в опасной зоне опасной зоне).
(Why would you do this?)
(Зачем ты это сделал?).
What will happen next? You never know (how could this be happening to me?)
Что будет дальше? Никто не знает (как такое могло произойти со мной?).





Writer(s): Perry Linda, Austin Dallas L, Stefani Gwen Renee


Attention! Feel free to leave feedback.