Lyrics and translation Gwen Stefani - Harajuku Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harajuku Girls
Девушки Харадзюку
There's
me,
there's
you
(ホコ天)
Вот
я,
вот
ты
(Хокотен)
In
a
pedestrian
paradise
В
пешеходном
раю
Where
the
catwalk
got
it's
claws
Где
подиум
обрел
свои
когти
A
sub-culture,
and
a
kaleidescope
of
fashion
Субкультура
и
калейдоскоп
моды
Prowl
the
streets
of
Harajuku
(いらっしゃいませ)
Рыскают
по
улицам
Харадзюку
(Добро
пожаловать!)
Superlovers,
tell
me
where
you
got
yours
(mm,
at
the
Super
Lovers'
store)
Суперлюбовники,
скажите
мне,
где
вы
свои
взяли
(мм,
в
магазине
Super
Lovers)
Yohji
Yamamoto
Йоджи
Ямамото
I'm
hanging
with
the
locals
Я
тусуюсь
с
местными
Where
the
catwalk
got
it's
claws
Где
подиум
обрел
свои
когти
All
you
fashion
know-it-alls
Все
вы,
знатоки
моды
With
your
underground
malls
С
вашими
подземными
торговыми
центрами
In
the
world
of
Harajuku
В
мире
Харадзюку
Putting
on
a
show,
when
you
dress
up
in
your
clothes
Устраиваете
шоу,
когда
наряжаетесь
Wild
hair
color
and
cell
phones
Яркие
цвета
волос
и
мобильные
телефоны
Your
accessories
are
dead
on
Ваши
аксессуары
- просто
отпад
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
крутой
стиль
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть
I
am
your
biggest
fan
Я
ваша
самая
большая
поклонница
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
крутой
стиль
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть
I
am
your
biggest
fan
Я
ваша
самая
большая
поклонница
Harajuku
girls
Девушки
Харадзюку
I'm
looking
at
you
girls
Я
смотрю
на
вас,
девчонки
You're
so
original
girls
Вы
такие
оригинальные
You
got
the
look
that
makes
you
stand
out
У
вас
есть
тот
самый
вид,
который
выделяет
вас
из
толпы
Harajuku
girls,
I'm
looking
at
you
girls
Девушки
Харадзюку,
я
смотрю
на
вас,
девчонки
You
mix
and
match
it
girls
Вы
так
здорово
сочетаете
вещи
You
dress
so
fly
and
just
parade
around
(ありがとう)
Вы
одеваетесь
так
стильно
и
просто
щеголяете
(Спасибо)
I'm
fascinated
by
the
Japanese
fashion
scene
Я
очарована
японской
модой
Just
an
American
girl
in
the
Tokyo
streets
Просто
американская
девушка
на
улицах
Токио
My
boyfriend
bought
me
a
Hysteric
Glamour
shirt
Мой
парень
купил
мне
футболку
Hysteric
Glamour
They're
hard
to
find
in
the
States,
got
me
feeling
couture
Их
трудно
найти
в
Штатах,
чувствую
себя
от
кутюр
What's
that
you
got
on
Что
это
на
тебе?
Is
it
Comme
des
Garcons?
Это
Comme
des
Garçons?
A
Vivienne
Westwood
can't
go
wrong
С
Vivienne
Westwood
не
ошибешься
Mixed
up
with
second-hand
clothes
Вперемешку
с
одеждой
секонд-хенд
Flip
the
landscape
when
Nigo
made
A
Bathing
Ape
Перевернул
мир,
когда
Ниго
создал
A
Bathing
Ape
I've
got
oo,
expensive
taste
(oh,
well)
У
меня,
ой,
дорогой
вкус
(ну
что
ж)
I
guess
I
better
save
up
Наверное,
мне
лучше
начать
копить
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
крутой
стиль
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть
I
am
your
biggest
fan
Я
ваша
самая
большая
поклонница
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
крутой
стиль
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть
I
am
your
biggest
fan
Я
ваша
самая
большая
поклонница
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
крутой
стиль
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть
I
am
your
biggest
fan
Я
ваша
самая
большая
поклонница
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
крутой
стиль
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть
I
am
your
biggest
fan
Я
ваша
самая
большая
поклонница
Work
it,
express
it
Работай
над
ним,
выражай
его
Live
it,
command
your
style
Живи
им,
управляй
своим
стилем
Create
it,
design
it
Создавай
его,
проектируй
его
Now
let
me
see
you
work
it
А
теперь
покажи
мне,
как
ты
работаешь
над
ним
Create
it,
design
it
Создавай
его,
проектируй
его
Now
let
me
see
you
work
it
А
теперь
покажи
мне,
как
ты
работаешь
над
ним
You
bring
style
and
color
all
around
the
world
(you
Harajuku
girls)
Вы
приносите
стиль
и
цвет
во
весь
мир
(вы,
девушки
Харадзюку)
You
bring
style
and
color
all
around
the
world
(you
Harajuku
girls)
Вы
приносите
стиль
и
цвет
во
весь
мир
(вы,
девушки
Харадзюку)
Your
lookin'
so
distinctive,
like
DNA
Вы
выглядите
так
самобытно,
как
ДНК
Like
nothing
I've
ever
seen
in
the
USA
Ничего
подобного
я
не
видела
в
США
Your
underground
culture,
visual
grammar
Ваша
андеграундная
культура,
визуальная
грамматика
The
language
of
your
clothing,
is
something
to
encounter
Язык
вашей
одежды
– это
нечто,
с
чем
стоит
столкнуться
A
ping-pong
match
between
eastern
and
western
Игра
в
пинг-понг
между
Востоком
и
Западом
Did
you
see
your
inspiration
in
my
latest
collection?
Видели
ли
вы
свое
вдохновение
в
моей
последней
коллекции?
Just
wait
'til
you
get
your
little
hands
on
L.A.M.B.
Просто
подождите,
пока
ваши
ручки
доберутся
до
L.A.M.B.
'Cause
it's
(super
可愛い)
that
means
super
cute
in
Japanese
Потому
что
это
(супер
可愛い),
что
означает
«супер
мило»
по-японски
The
streets
of
Harajuku
are
your
catwalk
Улицы
Харадзюку
- ваш
подиум
美少女,
you're
so
vogue
Красавица,
ты
такая
модная
That's
what
you
drop
(boo)
Вот
что
ты
выдаешь
(бу!)
ちょ
さいこう
Harajuku
girls!
Очень
круто,
девушки
Харадзюку!
(And
that's
what
you
drop,
and
that's
what
you
drop)
boo!
(И
это
то,
что
ты
выдаешь,
и
это
то,
что
ты
выдаешь)
бу!
ちょ
さいこう
Harajuku
girls!
(I'm
your
biggest
fan)
Очень
круто,
девушки
Харадзюку!
(Я
твоя
самая
большая
поклонница)
(Gwen
Stefani,
you
like
me?)
(Гвен
Стефани,
я
тебе
нравлюсь?)
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
крутой
стиль
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть
I
am
your
biggest
fan
(ちょ
かわいい)
Я
ваша
самая
большая
поклонница
(очень
мило)
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
крутой
стиль
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть
I
am
your
biggest
fan
(Gwen
Stefani,
愛してる)
Я
ваша
самая
большая
поклонница
(Гвен
Стефани,
люблю
тебя)
Style
detached
from
content
Стиль,
отделенный
от
содержания
A
fatal
attraction
to
cuteness
Фатальное
влечение
к
миловидности
Style
is
style
Стиль
есть
стиль
Fashion
is
fashion
Мода
есть
мода
Girl,
you
got
style
Девушка,
у
тебя
есть
стиль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Lewis, James Harris, Bobby Avila, Issiah Avila, Gwen Stefani, James Wright
Attention! Feel free to leave feedback.