Lyrics and translation Gwen Stefani feat. Johnny Vulture - Bubble Pop Electric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bubble Pop Electric
Пузырьковая Электричка
C′mon,
Johnny!
When
you
gonna
get
here?
Ну
же,
Джонни!
Когда
ты
уже
будешь
здесь?
Alright,
hold
your
pretty
horses,
I'll
be
there
in
a
minute
Хорошо,
придержи
своих
коней,
я
буду
через
минуту.
You
just
get
yourself
dolled
up,
alright
Tootsie?
Ты
только
нарядись
как
следует,
ладно,
красотка?
You
pick
a
place,
you
just
pick
a
place!
Выбери
место,
просто
выбери
место!
Yeah,
Gwennie-Gwen-Gwen?
Да,
Гвенни-Гвен-Гвен?
You
might
wanna
hurry,
because
tonight
is
the
night!
Ты
бы
поторопился,
потому
что
сегодня
тот
самый
вечер!
I
need
fulfilling,
yes
I
do
love
Мне
нужно
наполнение,
да,
я
люблю
A-to
the
ceiling
when
I
do
love
До
потолка,
когда
я
люблю.
I
get
this
feeling
when
I'm
in
love
У
меня
такое
чувство,
когда
я
влюблена.
I'm
restless
Я
беспокойна.
Can′t
you
see
I
try
my
bestest?
Разве
ты
не
видишь,
я
очень
стараюсь
To
be
good
girl,
because
it′s
just
us
Быть
хорошей
девочкой,
потому
что
это
только
мы.
So
take
me
now
and
do
me
justice
Так
возьми
меня
сейчас
и
воздай
мне
должное.
A-patiently
anticipating
С
нетерпением
предвкушая
Your
arrival
and
I′m
hating
Твоего
прибытия,
и
я
ненавижу,
It
takes
too
long
to
get
to
my
house
Что
ты
так
долго
добираешься
до
моего
дома,
To
take
me
out
Чтобы
вывести
меня.
Tonight,
I'm
gonna
give
you
all
my
love
in
the
back
seat
Сегодня
вечером
я
отдам
тебе
всю
свою
любовь
на
заднем
сиденье.
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Gonna
speed
it
down
and
slow
it
up
in
the
backseat
Мы
будем
разгоняться
и
тормозить
на
заднем
сиденье.
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Uh-oh,
in
the
backseat!
О-о,
на
заднем
сиденье!
I
understand
he′s
on
his
way
now
Я
понимаю,
он
уже
в
пути,
But
jeez
Louise,
I
mean
today
now
Но,
Боже
мой,
я
имею
в
виду
сегодня,
I
can't
wait,
I
wanna
play
now
Я
не
могу
ждать,
я
хочу
играть
сейчас.
Bubble
Pop
Electric
pansies
Пузырьковая
Электричка,
анютины
глазки.
My
sweet
tooth,
I
want
your
candy
Мой
сладкоежка,
я
хочу
твоих
конфет.
The
Queen
of
Eng
would
say
it's
randy
Королева
Англии
сказала
бы,
что
это
непристойно.
I
wish
you
would
come
and
scratch
me
Хотела
бы,
чтобы
ты
пришел
и
почесал
меня.
Tonight,
I′m
falling,
won′t
you
catch
me?
Сегодня
вечером
я
падаю,
не
поймаешь
ли
ты
меня?
Swoop
on
by
so
you
can
snatch
me
and
take
me
out
Налетай,
чтобы
ты
мог
схватить
меня
и
вывести.
Tonight,
I'm
gonna
give
you
all
my
love
in
the
back
seat
Сегодня
вечером
я
отдам
тебе
всю
свою
любовь
на
заднем
сиденье.
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Gonna
speed
it
down
and
slow
it
up
in
the
backseat
Мы
будем
разгоняться
и
тормозить
на
заднем
сиденье.
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Uh-oh,
in
the
backseat!
О-о,
на
заднем
сиденье!
(I′ll
get
it!)
(Я
открою!)
The
need
to
be
satisfied
Необходимость
быть
удовлетворенной.
(Hey
Johnny!
Lemme
go
grab
my
sweater)
(Эй,
Джонни!
Дай
мне
схватить
мой
свитер.)
Come
pick
me
up,
I
want
a
ride
Забери
меня,
я
хочу
прокатиться.
(Hi,
Mrs.
Stefani)
(Bye,
Mom!)
(Привет,
миссис
Стефани!)
(Пока,
мама!)
Hurry,
hurry
come
to
me
Скорее,
скорее,
иди
ко
мне.
(So,
baby
where
you
wanna
go,
huh?)
(Итак,
детка,
куда
ты
хочешь
поехать,
а?)
Drive-in
movie
Автокинотеатр.
Drive
in,
move
me
Заезжай,
двигай
меня.
Drive
into
me
Въезжай
в
меня.
Bubble
Pop
Electric,
you've
gotta
get
it
Пузырьковая
Электричка,
ты
должен
получить
это.
(Straight
to
me,
drive-in
movie)
(Прямо
ко
мне,
автокинотеатр.)
Take
it
to
the
back
seat,
run
it
like
a
track
meet
Перенеси
это
на
заднее
сиденье,
гоняй,
как
на
соревнованиях.
(Come
to
me,
drive-in
movie)
(Иди
ко
мне,
автокинотеатр.)
Bubble
Pop
Electric,
you′ve
gotta
get
it
Пузырьковая
Электричка,
ты
должен
получить
это.
(Straight
to
me,
drive-in
movie)
(Прямо
ко
мне,
автокинотеатр.)
Take
it
to
the
back
seat,
run
it
like
a
track
meet
Перенеси
это
на
заднее
сиденье,
гоняй,
как
на
соревнованиях.
(Come
to
me,
drive-in
movie)
(Иди
ко
мне,
автокинотеатр.)
Tonight,
I'm
gonna
give
you
all
my
love
in
the
back
seat
Сегодня
вечером
я
отдам
тебе
всю
свою
любовь
на
заднем
сиденье.
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Gonna
speed
it
down
and
slow
it
up
in
the
backseat
Мы
будем
разгоняться
и
тормозить
на
заднем
сиденье.
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Uh-oh,
in
the
backseat!
О-о,
на
заднем
сиденье!
Tonight,
I′m
gonna
give
you
all
my
love
in
the
back
seat
Сегодня
вечером
я
отдам
тебе
всю
свою
любовь
на
заднем
сиденье.
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Gonna
speed
it
down
and
slow
it
up
in
the
backseat
Мы
будем
разгоняться
и
тормозить
на
заднем
сиденье.
Bubble
Pop
Electric
Пузырьковая
Электричка
Uh-oh,
in
the
backseat!
О-о,
на
заднем
сиденье!
Yeah,
tell
your
father,
I
said
'ello!
Да,
передай
своему
отцу
привет!
Johnny,
get
outta
here!
Джонни,
убирайся
отсюда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Andre, Stefani Gwen Renee
Attention! Feel free to leave feedback.