Lyrics and translation Gwen Stefani - Harajuku Girls
Harajuku Girls
Девушки Харадзюку
There's
me,
there's
you
(ホコ天)
Вот
и
я,
вот
и
ты
(Хокотен)
In
a
pedestrian
paradise
В
пешеходном
раю,
Where
the
catwalk
got
its
claws
Где
подиум
обрел
свои
когти.
A
subculture,
in
a
kaleidoscope
of
fashion
Субкультура
в
калейдоскопе
моды.
Prowl
the
streets
of
Harajuku
(Harajuku)
Брожу
по
улицам
Харадзюку
(Харадзюку).
(いらっしゃいませ)
(Добро
пожаловать!)
Super
lovers
Суперлюбовники,
Tell
me
where
you
got
yours
Скажи
мне,
где
ты
свою
взял?
(Ooh,
at
the
Super
Lovers'
store)
(О,
в
магазине
«Суперлюбовники»!)
Yohji
Yamamoto
Йоджи
Ямамото.
I'm
hanging
with
the
locals
Я
зависаю
с
местными.
Where
the
catwalk
got
its
claws
Где
подиум
обрел
свои
когти.
All
you
fashion
know-it-alls
Все
вы,
знатоки
моды,
With
your
underground
malls
Со
своими
подземными
магазинами
In
the
world
of
Harajuku
В
мире
Харадзюку.
Putting
on
a
show
Устраиваете
шоу,
When
you
dress
up
in
your
clothes
Когда
наряжаетесь,
Wild
hair
color
and
cell
phones
Яркий
цвет
волос
и
мобильные
телефоны.
Your
accessories
are
dead
on
Ваши
аксессуары
безупречны.
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
отпадный
стиль.
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть.
I
am
your
biggest
fan
Я
ваш
самый
большой
фанат.
Oh,
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
О,
девушки
Харадзюку,
у
вас
отпадный
стиль.
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть.
I
am
your
biggest
fan
Я
ваш
самый
большой
фанат.
Harajuku
girls
Девушки
Харадзюку,
I'm
looking
at
you,
girls
Я
смотрю
на
вас,
девчонки.
You're
so
original,
girls
Вы
такие
оригинальные,
девчонки.
You
got
the
look
that
makes
you
stand
out
У
вас
есть
изюминка,
которая
выделяет
вас.
Harajuku
girls
Девушки
Харадзюку,
I'm
looking
at
you,
girls
Я
смотрю
на
вас,
девчонки.
You
mix
and
match
it
girls
Вы
так
классно
миксуете
вещи,
девчонки.
You
dress
so
fly
and
just
parade
around
(ありがとう)
Вы
одеваетесь
так
круто
и
просто
щеголяете.
(Спасибо!)
I'm
fascinated
by
the
Japanese
fashion
scene
Я
очарована
японской
модой.
Just
an
American
girl
in
the
Tokyo
streets
(Tokyo,
Tokyo)
Просто
американская
девчонка
на
улицах
Токио.
(Токио,
Токио)
My
boyfriend
bought
me
a
Hysteric
Glamour
shirt
(Hysteric
Glamour)
Мой
парень
купил
мне
футболку
Hysteric
Glamour.
(Hysteric
Glamour)
They're
hard
to
find
in
the
States,
got
me
feeling
couture
(it's
really
cool)
Их
трудно
найти
в
Штатах,
чувствую
себя
в
ней
кутюр.
(Это
так
круто!)
What's
that
you
got
on?
Что
это
на
тебе?
Is
it
Comme
des
Garçons?
(Comme
des
Garçons)
Это
Comme
des
Garçons?
(Comme
des
Garçons)
Vivienne
Westwood
can't
go
wrong
(Vivienne
Westwood)
С
Vivienne
Westwood
не
ошибешься.
(Vivienne
Westwood)
Mixed
up
with
second
hand
clothes
(Let's
not
forget
about
John
Galliano,
no)
Вперемешку
с
одеждой
из
секонд-хенда.
(Не
будем
забывать
про
Джона
Гальяно,
нет)
Flip
the
landscape
when
Nigo
made
A
Bathing
Ape
Ниго
перевернул
все
с
ног
на
голову,
когда
создал
A
Bathing
Ape.
I
got
expensive
taste
(oh,
well)
У
меня
дорогой
вкус.
(Что
ж)
I
guess
I
better
save
up
Думаю,
мне
лучше
начать
копить.
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
отпадный
стиль.
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть.
I
am
your
biggest
fan
Я
ваш
самый
большой
фанат.
Oh,
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
О,
девушки
Харадзюку,
у
вас
отпадный
стиль.
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть.
I
am
your
biggest
fan
Я
ваш
самый
большой
фанат.
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
отпадный
стиль.
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть.
I
am
your
biggest
fan
Я
ваш
самый
большой
фанат.
Oh,
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
О,
девушки
Харадзюку,
у
вас
отпадный
стиль.
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть.
I
am
your
biggest
fan
Я
ваш
самый
большой
фанат.
Work
it
Работай
над
этим.
Express
it,
live
it
Выражай
это,
живи
этим.
Command
your
style
Управляй
своим
стилем.
Create
it,
design
it
Создавай
его,
придумывай.
Now
let
me
see
you
work
it
А
теперь
покажи
мне,
как
ты
работаешь
над
этим.
Create
it,
design
it
Создавай
его,
придумывай.
Now
let
me
see
you
work
it
А
теперь
покажи
мне,
как
ты
работаешь
над
этим.
You
bring
style
and
color
all
around
the
world
Вы
привносите
стиль
и
цвет
во
всем
мире.
(You
Harajuku
girls)
(Вы,
девушки
Харадзюку)
You
bring
style
and
color
all
around
the
world
Вы
привносите
стиль
и
цвет
во
всем
мире.
(Ooh,
Harajuku
girls)
(О,
девушки
Харадзюку)
Your
look
is
so
distinctive,
like
DNA
Ваш
образ
такой
самобытный,
как
ДНК.
Like
nothing
I've
ever
seen
in
the
USA
Такого
я
никогда
не
видела
в
США.
Your
underground
culture,
visual
grammar
Ваша
андеграундная
культура,
визуальная
грамматика.
The
language
of
your
clothing
is
something
to
encounter
Язык
вашей
одежды
- это
то,
с
чем
стоит
столкнуться.
A
ping
pong
match
between
Eastern
and
Western
Игра
в
пинг-понг
между
Востоком
и
Западом.
Did
you
see
your
inspiration
in
my
latest
collection?
Видели
ли
вы
свое
вдохновение
в
моей
последней
коллекции?
Just
wait
'til
you
get
your
little
hands
on
L.A.M.B.
Просто
подождите,
пока
ваши
ручки
доберутся
до
L.A.M.B.
'Cause
it's
(super
可愛い)
Потому
что
это
(супер
可愛い).
That
means
(super
cute,
in
Japanese)
Это
значит
(супермило,
по-японски).
The
streets
of
Harajuku
are
your
catwalk
Улицы
Харадзюку
- ваш
подиум.
美少女,
you're
so
vogue
Красавица,
ты
такая
модная.
That's
what
you
drop
Вот
что
ты
выдаешь.
ちょ
さいこう,
Harajuku
girls
Вообще
отпад,
девушки
Харадзюку.
(And
that's
what
you
drop,
that's
what
you
drop)
(И
это
то,
что
ты
выдаешь,
это
то,
что
ты
выдаешь)
ちょ
さいこう,
Harajuku
girls
Вообще
отпад,
девушки
Харадзюку.
(But
I'm
your
biggest
fan)
(Но
я
твой
самый
большой
фанат)
(Gwen
Stefani,
you
like
me)
(Гвен
Стефани,
я
тебе
нравлюсь)
Harajuku
girls,
you
got
the
wicked
style
Девушки
Харадзюку,
у
вас
отпадный
стиль.
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть.
I
am
your
biggest
fan
(ちょ
かわいい)
Я
ваш
самый
большой
фанат.
(ちょ
かわいい)
Oh,
Harajuku
Girls,
you
got
the
wicked
style
О,
девушки
Харадзюку,
у
вас
отпадный
стиль.
I
like
the
way
that
you
are
Мне
нравится,
какие
вы
есть.
I
am
your
biggest
fan
(Gwen
Stefani,
愛してる)
Я
ваш
самый
большой
фанат.
(Гвен
Стефани,
愛してる)
Style
detached
from
content
Стиль,
оторванный
от
содержания.
A
fatal
attraction
to
cuteness
Фатальное
влечение
к
милашеству.
Style
is
style,
fashion
is
fashion
Стиль
есть
стиль,
мода
есть
мода.
Girl,
you
got
style
Девушка,
у
тебя
есть
стиль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEWIS TERRY STEVEN, HARRIS JAMES SAMUEL, WRIGHT JAMES QUENTON, AVILA ISSIAH, STEFANI GWEN RENEE, AVILA ROBERT ROSS
Attention! Feel free to leave feedback.