Lyrics and translation Gwen Stefani - Misery (Lincoln Jesser Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misery (Lincoln Jesser Remix)
Страдание (ремикс Lincoln Jesser)
Where'd
you
go?
Куда
ты
пропал?
I
got
so
used
to
being
'round
you
boy
Я
так
привыкла
к
тебе,
мальчик
I'm
trying
not
to
care,
but
where'd
you
go?
Стараюсь
не
переживать,
но
куда
ты
пропал?
I'm
doing
my
best
to
be
sensible
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
благоразумной
I'm
trying
not
to
care,
but
Стараюсь
не
переживать,
но...
You're
like
drugs,
you're
like
drugs
to
me
Ты
как
наркотик,
ты
как
наркотик
для
меня
I'm
so
into
you
totally
Я
вся
твоя,
полностью
You're
like
drugs,
you're
like
drugs
to
me
Ты
как
наркотик,
ты
как
наркотик
для
меня
Drugs
to
me
Наркотик
для
меня
So
put
me
out
of
my
misery
Так
избавь
меня
от
страданий
Put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Enough,
enough
of
this
suffering
Хватит,
хватит
этих
мучений
Put
me
out
of
my
misery,
put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий,
избавь
меня
от
страданий
I'm
thinking
things
I
never
thought
before
Я
думаю
о
том,
о
чем
никогда
раньше
не
думала
Like
what
your
love
would
taste
like
Например,
какова
на
вкус
твоя
любовь
Give
me
more
Дай
мне
больше
Don't
sell
this
feeling
at
the
grocery
store
Не
продают
это
чувство
в
продуктовом
магазине
All
cause
your
love,
it
tastes
like
Ведь
твоя
любовь
на
вкус
как...
You're
like
drugs,
you're
like
drugs
to
me
Ты
как
наркотик,
ты
как
наркотик
для
меня
I'm
so
into
you
totally
Я
вся
твоя,
полностью
You're
like
drugs,
you're
like
drugs
to
me
Ты
как
наркотик,
ты
как
наркотик
для
меня
Drugs
to
me
Наркотик
для
меня
So
put
me
out
of
my
misery
Так
избавь
меня
от
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Enough,
enough
of
this
suffering
Хватит,
хватит
этих
мучений
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery,
put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий,
избавь
меня
от
страданий
Out
of
my
misery
От
моих
страданий
Out
of
my
misery
От
моих
страданий
Out
of
my
misery
От
моих
страданий
Out
of
my
misery
От
моих
страданий
You're
in
so
much
trouble
У
тебя
большие
проблемы
(You
better
watch
out)
(Тебе
лучше
быть
осторожным)
Yeah,
you're
in
so
much
trouble
Да,
у
тебя
большие
проблемы
(You
better
watch
out)
(Тебе
лучше
быть
осторожным)
You're
in
so
much
trouble
У
тебя
большие
проблемы
(You
better
watch
out)
(Тебе
лучше
быть
осторожным)
Yeah,
you're
in
so
much
trouble
Да,
у
тебя
большие
проблемы
So
put
me
out
of
my
misery
Так
избавь
меня
от
страданий
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery
(put
me
out)
Избавь
меня
от
страданий
(избавь
меня)
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Enough,
enough
of
this
suffering
Хватит,
хватит
этих
мучений
Hurry
up,
come
see
me
Поторопись,
приди
ко
мне
Put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий
Put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий
Out
of
my
misery
От
моих
страданий
Out
of
my
misery
От
моих
страданий
Out
of
my
misery
От
моих
страданий
Out
of
my
misery
От
моих
страданий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattias Per Larsson, Gwen Stefani, Julia Michaels, Robin Lennart Fredriksson, Justin Drew Tranter
Attention! Feel free to leave feedback.