Lyrics and translation Gwen Stefani - Now That You Got It (Hybrid a.k.a Single Version)
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(oh)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(oh)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
(oh)
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(oh)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(oh)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me
now
I
want
Теперь,
когда
я
твой
ребенок,
я
хочу
того,
что
ты
мне
обещал.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
All
the
stars
I
was
reachin'
for
you
had
in
the
palm
of
your
hand
Все
звезды,
к
которым
я
тянулся,
были
у
тебя
на
ладони.
And
if
for
just
once
I
would
let
the
padlock
on
the
door
be
open
И
если
бы
хоть
раз
я
позволил
замку
на
двери
быть
открытым
...
Well,
damn
it,
just
get
on
over
here
Ну,
черт
возьми,
просто
иди
сюда.
This
better
be
the
best
thing
I
ever
felt
Лучше
бы
это
было
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал.
My
days,
they
better
be
sunny
Мои
дни
лучше
бы
были
солнечными.
It
better
be
nothing
but
all
that
I
want
Лучше
бы
это
было
не
что
иное,
как
все,
чего
я
хочу.
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me
now
I
want
Теперь,
когда
я
твой
ребенок,
я
хочу
того,
что
ты
мне
обещал.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твой
ребенок,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Gungo
peas,
feng
shui
and
zen
Горох
гунго,
фэн-шуй
и
Дзен
Jump
around
Jr.
Gong
and
Gwen
Прыгай
вокруг
гонга-младшего
и
Гвен.
If
you're
happy
and
you
love
it,
lemme
see
your
hand
then
Если
ты
счастлив
и
тебе
это
нравится,
покажи
мне
свою
руку.
If
you
really
love
your
lover,
sing
it
like
an
anthem
Если
ты
действительно
любишь
своего
возлюбленного,
пой
его,
как
гимн.
Man
has
set
the
standard
and
women
has
set
the
trend
Мужчина
установил
стандарт,
а
женщина
установила
тренд.
Women
has
played
hard
to
get,
still
man
have
to
get
them
Женщины
играли
в
труднодоступные
игры,
и
все
же
мужчины
должны
их
заполучить.
So
all
of
the
proper
loving,
you
have
to
give
your
girlfriend
Так
что
всю
подобающую
любовь
ты
должен
дарить
своей
девушке.
From
she
with
the
naughty
dreadlocks,
she
don't
got
no
problem
От
нее
с
непослушными
дредами
у
нее
нет
никаких
проблем.
I'm
the
raddest
queen
of
them
all
Я
самая
прекрасная
королева
из
всех.
I
could
have
anyone,
so
what
I
want
У
меня
может
быть
кто
угодно,
так
чего
же
я
хочу?
Perfect,
get
it
right,
never
wrong
Идеально,
пойми
это
правильно,
никогда
не
ошибайся.
So
you
gonna
step
it
up
or
you
gonna
be
gone
Так
что
ты
сделаешь
шаг
вперед
или
уйдешь
(Not
like
the
rest)
Not
this
(Не
так,
как
все
остальные)
только
не
это.
(Nothing
is
typical)
Nothing
is
typical
(Ничто
не
является
типичным)
ничто
не
является
типичным
(This
is
not
a
test)
No
test
(Это
не
тест)
никакого
теста
(This
is
official)
It's
all
gotta
be
official
(Это
официально)
все
должно
быть
официально.
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me
now
I
want
Теперь,
когда
я
твой
ребенок,
я
хочу
того,
что
ты
мне
обещал.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твой
ребенок,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Well,
I'd
train
him
like
a
marine
corps
(marine
corps)
Ну,
я
бы
обучил
его,
как
морскую
пехоту
(морскую
пехоту).
Boot
camp,
make
him
like
a
superhero
(yes,
ma'am)
Учебный
лагерь,
сделайте
из
него
супергероя
(Да,
мэм).
That
always
better
be
his
response
Лучше
бы
это
был
его
ответ.
And
I
don't
give
a
duck
about
Elton
John
(Elton
John)
И
мне
плевать
на
Элтона
Джона
(Элтона
Джона).
Show
me
your
skeletons,
let's
not
play
games
(play
games)
Покажи
мне
свои
скелеты,
давай
не
будем
играть
в
игры
(играть
в
игры).
We
can
be
closer
than
sharing
last
names
(give
me
my
name)
Мы
можем
быть
ближе,
чем
просто
делить
фамилии
(назови
мое
имя).
The
award
is
a
purple
heart,
it
could
be
yours
Награда-Пурпурное
сердце,
оно
может
стать
твоим.
If
you
earn
that
medal,
yup,
you
could
be
my
boy
Если
ты
заработаешь
эту
медаль,
да,
ты
можешь
стать
моим
мальчиком.
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ-УХ-УХ
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ-УХ-УХ
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твой
ребенок,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твой
ребенок,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным.
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(oh)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(oh)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gonna
do
about
it?
(oh)
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gonna
do
about
it?
What
you
gonna
do
about
it?
(oh)
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEFANI GWEN RENEE, DEAN KASSEEM, HAMLER GARRETT R
Attention! Feel free to leave feedback.