Lyrics and translation Gwen Stefani - Now That You Got It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That You Got It
Теперь, когда ты это получил
And
now
with
the
following
collection
of
the
swizzy
sounds
А
теперь
со
следующей
коллекцией
звуков
от
Swizzy
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me,
now
I
want
Теперь,
когда
я
твоя
девочка,
я
хочу
всё,
что
ты
мне
обещал
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
All
the
stars
I
was
reachin'
for,
you
had
in
the
palm
of
your
hand
Все
звезды,
к
которым
я
тянулась,
были
у
тебя
на
ладони
And
if
for
just
once
I
would
let
the
padlock
on
the
door
be
open
И
если
бы
хоть
раз
я
позволила
открыть
замок
на
двери
Well,
damn
it,
just
get
on
over
here
Черт
возьми,
просто
подойди
сюда
This
better
be
the
best
thing
I
ever
felt
Пусть
это
будет
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовала
My
days,
they
better
be
sunny
Пусть
мои
дни
будут
солнечными
It
better
be
nothing
but
all
that
I
want
Пусть
это
будет
только
то,
чего
я
хочу
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me,
now
I
want
Теперь,
когда
я
твоя
девочка,
я
хочу
всё,
что
ты
мне
обещал
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твоя
девочка,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
I'm
the
raddest
queen
of
them
all
Я
самая
крутая
королева
из
всех
I
could
have
anyone,
so
what
I
want?
Я
могла
бы
заполучить
любого,
так
чего
же
я
хочу?
Perfect,
get
it
right,
never
wrong
Идеала,
делай
все
правильно,
никогда
не
ошибайся
So
you
gonna
step
it
up,
or
you
gonna
be
gone?
Так
что,
ты
поднимешься
на
уровень,
или
ты
уйдешь?
(Not
like
the
rest)
not
this
(Не
как
остальные)
не
это
(Nothing
is
typical)
ain't
nothing
is
typical
(Ничего
типичного)
нет
ничего
типичного
(This
is
not
a
test)
no
test
(Это
не
тест)
не
тест
(This
is
a
for
sure)
it's
all
gotta
be
for
sure
(Это
точно)
всё
должно
быть
наверняка
Now
that
I'm
your
baby,
the
things
you
promised
me,
now
I
want
Теперь,
когда
я
твоя
девочка,
я
хочу
всё,
что
ты
мне
обещал
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твоя
девочка,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
(Yo
Gwen,
whatcha
make
'em
do?)
(Йоу,
Гвен,
что
ты
заставляешь
их
делать?)
Well,
I'd
train
him
like
a
Marine
Corps
Ну,
я
бы
тренировала
его,
как
морского
пехотинца
Boot
camp,
make
him
like
a
superhero
(Yes
ma'am)
Учебный
лагерь,
сделаю
из
него
супергероя
(Так
точно)
That
always
better
be
his
response
Пусть
это
всегда
будет
его
ответом
Or
I
don't
give
a
dog
a
bone
up
Или
мне
все
равно
Attention!
Show
me
your
skeletons,
let's
not
play
games
Смирно!
Покажи
мне
свои
скелеты
в
шкафу,
давай
не
будем
играть
в
игры
We
can
be
closer
than
sharing
last
names
(Gimme
my
award)
Мы
можем
быть
ближе,
чем
просто
однофамильцы
(Дай
мне
мою
награду)
The
award
is
a
purple
heart,
it
could
be
yours
Награда
- это
пурпурное
сердце,
оно
может
быть
твоим
If
you
earn
that
medal,
yeah,
you
could
be
my
boy
Если
ты
заслужишь
эту
медаль,
да,
ты
можешь
быть
моим
парнем
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
А-а-а-а-а-а-а-а-а,
а-а-а
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
А-а-а-а-а-а-а-а-а,
а-а-а
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твоя
девочка,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
If
I'm
really
your
baby,
then
share
with
me
your
secrets
and
all
Если
я
действительно
твоя
девочка,
то
поделись
со
мной
своими
секретами
и
всем
остальным
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Now
that
you
got
it,
what
you
gon'
do
about
it?
Теперь,
когда
ты
это
получил,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
What
you
gon'
do
about
it?
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEAN KASSEEM, HAMLER GARRETT R, STEFANI GWEN RENEE
Attention! Feel free to leave feedback.