Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Santa
Heimlicher Weihnachtsmann
Don't
need
a
guest
list
Brauche
keine
Gästeliste
No
names
inside
a
hat
Keine
Namen
in
einem
Hut
Forget
the
presents
Vergiss
die
Geschenke
No
minimums,
no
max
Keine
Mindest-,
keine
Höchstbeträge
Tonight
I'm
thinking
we
Heute
Abend
denke
ich,
wir
Should
do
this
differently
Sollten
es
anders
machen
Let's
light
a
fire
Lass
uns
ein
Feuer
anzünden
To
fight
the
winter
cold
Um
die
Winterkälte
zu
bekämpfen
Red
wine
and
cider
Rotwein
und
Apfelwein
You
know
where
this
will
go
Du
weißt,
wohin
das
führt
Kristopher
Kringle's
got
nothing
Kristopher
Kringle
hat
nichts
On
you
and
me
Gegen
dich
und
mich
Let's
play
Secret
Santa
in
the
dark
Lass
uns
im
Dunkeln
heimlich
Weihnachtsmann
spielen
(Let's
play
Secret
Santa)
(Lass
uns
heimlich
Weihnachtsmann
spielen)
Don't
tell
anybody
where
we
are
Sag
niemandem,
wo
wir
sind
(Don't
tell
anybody)
(Sag
niemandem
Bescheid)
There's
no
limit
to
the
ways
that
we
can
celebrate
Es
gibt
keine
Grenzen
für
die
Art,
wie
wir
feiern
können
A
midnight
gift
exchange
of
hearts
Ein
mitternächtlicher
Geschenkeaustausch
der
Herzen
Let's
play
Secret
Santa
through
the
night
Lass
uns
die
ganze
Nacht
heimlich
Weihnachtsmann
spielen
(Let's
play
Secret
Santa)
(Lass
uns
heimlich
Weihnachtsmann
spielen)
You're
the
only
one
that
I'll
invite
Du
bist
der
Einzige,
den
ich
einlade
You're
the
only
one
that
I'll
invite
Du
bist
der
Einzige,
den
ich
einladen
werde
(Only
one
that
I'll
invite)
(Einzige,
den
ich
einladen
werde)
You
don't
even
have
to
RSVP
back
to
me
Du
musst
mir
nicht
einmal
zusagen
Get
over
here
and
hold
me
tight
Komm
her
und
halt
mich
fest
Don't
need
a
wish
list
Brauche
keine
Wunschliste
You're
all
I
really
want
Du
bist
alles,
was
ich
wirklich
will
This
year
for
Christmas
Dieses
Jahr
zu
Weihnachten
Just
keep
me
up
til
dawn
Halt
mich
einfach
wach
bis
zum
Morgengrauen
Wrap
me
in
kisses
Wickel
mich
in
Küsse
I
will
be
your
Mrs
Claus
Ich
werde
deine
Frau
Weihnachtsmann
sein
Let's
play
Secret
Santa
in
the
dark
Lass
uns
im
Dunkeln
heimlich
Weihnachtsmann
spielen
(Let's
play
Secret
Santa)
(Lass
uns
heimlich
Weihnachtsmann
spielen)
Don't
tell
anybody
where
we
are
Sag
niemandem,
wo
wir
sind
(Don't
tell
anybody)
(Sag
niemandem
Bescheid)
There's
no
limit
to
the
ways
that
we
can
celebrate
Es
gibt
keine
Grenzen
für
die
Art,
wie
wir
feiern
können
A
midnight
gift
exchange
of
hearts
Ein
mitternächtlicher
Geschenkeaustausch
der
Herzen
Let's
play
Secret
Santa
through
the
night
Lass
uns
die
ganze
Nacht
heimlich
Weihnachtsmann
spielen
(Through
the
night,
through
the
night)
(Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht)
You're
the
only
one
that
I'll
invite
Du
bist
der
Einzige,
den
ich
einlade
(Only
one
that
I'll
invite)
(Einzige,
den
ich
einladen
werde)
You
don't
even
have
to
RSVP
back
to
me
Du
musst
mir
nicht
einmal
zusagen
Get
over
here
and
hold
me
tight
Komm
her
und
halt
mich
fest
Let's
play
Secret
Santa
through
the
night
Lass
uns
die
ganze
Nacht
heimlich
Weihnachtsmann
spielen
Let's
play
Secret
Santa
in
the
dark
Lass
uns
im
Dunkeln
heimlich
Weihnachtsmann
spielen
(Let's
play
Secret
Santa)
(Lass
uns
heimlich
Weihnachtsmann
spielen)
Don't
tell
anybody
where
we
are
Sag
niemandem,
wo
wir
sind
(Don't
tell
anybody)
(Sag
niemandem
Bescheid)
There's
no
limit
to
the
way
that
we
can
celebrate
Es
gibt
keine
Grenzen
für
die
Art,
wie
wir
feiern
können
A
midnight
gift
exchange
of
hearts
Ein
mitternächtlicher
Geschenkeaustausch
der
Herzen
Let's
play
Secret
Santa
through
the
night
Lass
uns
die
ganze
Nacht
heimlich
Weihnachtsmann
spielen
(Let's
play
Secret
Santa
(Lass
uns
heimlich
Weihnachtsmann
spielen)
You're
the
only
one
that
I'll
invite
Du
bist
der
Einzige,
den
ich
einlade
(Only
one
that
I'll
invite)
(Einzige,
den
ich
einladen
werde)
You
don't
even
have
to
RSVP
back
to
me
Du
musst
mir
nicht
einmal
zusagen
Get
over
here
and
hold
me
tight
Komm
her
und
halt
mich
fest
Let's
play
Secret
Santa
through
the
night
Lass
uns
die
ganze
Nacht
heimlich
Weihnachtsmann
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gwen Stefani, Michael James Ryan Busbee, Justin Drew Tranter
Attention! Feel free to leave feedback.