Lyrics and Russian translation Gxblin - Hissiyat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha,
ha,
ha-ah,
ha,
ha,
ha,
ha-ah
Ха,
ха,
ха-ах,
ха,
ха,
ха,
ха-ах
Bende
sizde
olmayan
bi'
şey
var
o
da
hissiyat
Во
мне
есть
то,
чего
нет
в
тебе,
дорогая
– это
чувство
Estetik
hiç
kaygı
değil,
ruhum
için
ihtiyaç
Эстетика
не
забота,
а
потребность
души
моей
Kalbinize
sevkiyat
Посылка
к
твоему
сердцу
Hissiyat,
ya
infilak,
ya
intihar,
mhm
Чувство,
либо
взрыв,
либо
самоубийство,
м-м
Yer
altında
yaşıyorum
sanki
Ninja
Turtle
Живу
под
землей,
словно
Черепашка-ниндзя
Demem
"Kültür
Hip-Hop"
ya
da
"Freestyle
circle"
Не
скажу
"Хип-хоп
культура"
или
"Фристайл
круг"
Beni
maymun
edemez
endüstri
sirki
Меня
не
сделает
обезьяной
цирк
индустрии
Herkesin
aynı
olması
olamaz
benim
farkım
Быть
как
все
– не
мое,
в
этом
моя
изюминка
Düşmez
benim
gardım
ince
kolun
sillesiyle
Не
падет
мой
щит
от
ласки
тонкой
руки
Uyku
haram,
yatıp
kalktım
dostum
yarasayla
Сон
– харам,
я
бодрствую
с
летучими
мышами,
милая
Aramam
bir
vesait,
aramam
bir
vesile
Не
ищу
предлогов,
не
ищу
поводов
Parayla
satılanlar
sanar
her
şey
parasıyla,
hahah
Продажные
думают,
что
всё
решают
деньги,
ха-ха
Bende
sizde
olmayan
bi'
şey
var
o
da
hissiyat
Во
мне
есть
то,
чего
нет
в
тебе,
малышка
– это
чувство
Estetik
hiç
kaygı
değil,
ruhum
için
ihtiyaç
Эстетика
не
забота,
а
потребность
души
моей
Kalbinize
sevkiyat
Посылка
к
твоему
сердцу
Hissiyat,
ya
infilak,
ya
intihar,
oo-oh
Чувство,
либо
взрыв,
либо
самоубийство,
у-ух
Yer
altında
yaşıyorum,
derler
"Sen
yeni
misin?"
Живу
под
землей,
спрашивают:
"Ты
новичок?"
Yemleme
rekabetinde
yenmeli
mi
seni?
В
гонке
за
наживой,
должен
ли
я
победить
тебя?
Ben
kalırım
en
derinde
Я
останусь
в
самой
глубине
Neden
Ak
Partiyi
sevmiyorsan,
ondan
bu
rapçileri
sevmemelisin
Если
ты
не
любишь
правящую
партию,
то
и
этих
рэперов
не
должна
любить
Bu
medyayı
da,
anlayabilirsin
И
эти
СМИ
тоже,
ты
можешь
понять
Değil
bu
hırsım
yoksa
da
B
planım
Не
в
этом
мое
стремление,
но
есть
и
план
Б
Bana
üzülme
canım
Не
жалей
меня,
родная
Değil
derdim
maddiyat,
değil
derdim
ciddiyet
Не
деньги
моя
забота,
не
серьезность
моя
проблема
Sade
biraz
hissiyat
Лишь
немного
чувства
Düşsün
kalksın
lira,
ödetmez
müzik
kira
Пусть
падает
и
поднимается
лира,
музыка
не
платит
за
аренду
Aramadım
hiç
ferah,
albümler
yine
deluxe
Не
искал
я
комфорта,
альбомы
снова
делюкс
Sanatçılar
eder
firar,
"Dinli'ce'm"
dersen
illa
Артисты
бегут,
если
хочешь
"послушать",
обязательно
Yirmi
yıl
önce
çıkan
pop
şarkısıyla
remix
Ремикс
с
поп-песней
двадцатилетней
давности
Um'rumda
değil
inan,
sadece
ben
kalırım
Мне
все
равно,
поверь,
только
я
останусь
Yeraltı
memleketim,
yerüstüne
de
varım
Андеграунд
– моя
страна,
но
и
на
поверхности
я
есть
Tümüyle
yüzülse
derim
yine
bunu
yaparım
Даже
если
с
меня
сдерут
кожу,
я
скажу,
что
сделаю
это
снова
Bende
sizde
olmayan
bi'
şey
var
o
da
hissiyat
Во
мне
есть
то,
чего
нет
в
тебе,
красотка
– это
чувство
Estetik
hiç
kaygı
değil,
ruhum
için
ihtiyaç
Эстетика
не
забота,
а
потребность
души
моей
Kalbinize
sevkiyat
Посылка
к
твоему
сердцу
Hissiyat,
ya
infilak,
ya
intihar
Чувство,
либо
взрыв,
либо
самоубийство
Bende
sizde
olmayan
bi'
şey
var
o
da
hissiyat
Во
мне
есть
то,
чего
нет
в
тебе,
любимая
– это
чувство
Estetik
hiç
kaygı
değil,
ruhum
için
ihtiyaç
Эстетика
не
забота,
а
потребность
души
моей
Kalbinize
sevkiyat
Посылка
к
твоему
сердцу
Hissiyat,
ya
infilak,
ya
intihar,
mhm
Чувство,
либо
взрыв,
либо
самоубийство,
м-м
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alp Yaşar Vuran
Album
Hissiyat
date of release
05-07-2024
Attention! Feel free to leave feedback.