Lyrics and translation Gym Class Heroes feat. Dre & Lil Wayne - Don't Tell Me It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me It's Over
Не говори мне, что все кончено
All
press
is
good
press,
kids
Всякая
реклама
- хорошая
реклама,
детка
So
if
you
wanna
see
us
gone
Так
что,
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
исчезли,
Then
I
suggest
you
keep
our
name
out
of
your
headlines
то
я
предлагаю
тебе
не
упоминать
наше
имя
в
своих
заголовках,
Unless
you
wanna
mess
that
is
если,
конечно,
ты
не
хочешь
проблем.
Your
best
bet
is
to
set
your
dirty
laundry
separate
Лучше
всего
отделить
свое
грязное
белье
From
the
clean
before
your
deadline
от
чистого
до
дедлайна.
Admit
it
you
wanted
to
be
an
artist
Признай,
ты
хотела
стать
артисткой,
But
your
parents
and
that
tiny
voice
inside
you
но
твои
родители
и
тот
тихий
голосок
внутри
тебя
Said
it
wasn't
worth
the
hardships
сказали,
что
это
не
стоит
всех
трудностей.
What
better
way
to
compensate
Какой
лучший
способ
компенсировать
это,
Then
to
hate
on
everything
you
wish
you
were
чем
ненавидеть
все,
чем
ты
хотела
бы
быть,
But
didn't
have
the
balls
to
harness
но
не
хватило
смелости
добиться?
Pop
culture's
my
trip
Поп-культура
- мой
конек.
Somehow
you
think
you're
gonna
stop
us
Почему-то
ты
думаешь,
что
сможешь
остановить
нас
'Cause
you
flirted
with
a
chick
Потому
что
ты
флиртовала
с
девчонкой,
Who's
got
my
tongue
in
her
esophagus
у
которой
мой
язык
в
пищеводе?
Bitches
post
anonymous
Стервы
пишут
анонимно.
We
shat
on
07,
08
is
gonna
be
great
imagine
2011
Мы
нагадили
на
2007-й,
2008-й
будет
отличным,
представь
2011-й.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину,
I
shouldn't
dare
this
debate
почему
я
не
должен
вступать
в
эти
дебаты.
Don't
worry
I'll
wait
Не
волнуйся,
я
подожду.
That's
the
fuck
I
thought
Вот
именно,
так
я
и
думал.
Cat
got
your
tongue
Кошка
откусила
твой
язык?
Next
time
get
your
facts
right
В
следующий
раз
проверь
факты.
Google
me
and
act
right
Загугли
меня
и
веди
себя
прилично.
How
can
I
be,
be
without
your
hate?
Как
я
могу
быть,
быть
без
твоей
ненависти?
It
gives
me
peace
of
mind
Она
дает
мне
душевное
спокойствие.
So
please
don't
tell
me
it's
over
Так
что,
пожалуйста,
не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
It's
your
hate
that
keeps
me
believing
Именно
твоя
ненависть
заставляет
меня
верить,
That
we're
the
greatest
of
all
time
что
мы
лучшие
всех
времен.
So
please
don't
tell
me
it's
over
Так
что,
пожалуйста,
не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Because
I
can't
bare
to
see
you
go,
see
you
go
Потому
что
я
не
могу
вынести,
чтобы
ты
ушла,
ушла.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Because
I
can't
bare
to
see
you
go,
see
you
go
Потому
что
я
не
могу
вынести,
чтобы
ты
ушла,
ушла.
Hey
Mr.
Internet,
to
whom
it
may
piss
off
Эй,
мистер
Интернет,
кого
бы
это
ни
бесило,
Yeah,
you
and
you
да,
ты
и
ты,
Here's
a
list
of
shit
you
didn't
know
but
now
you
do
вот
список
того,
чего
ты
не
знал,
но
теперь
знаешь.
Exploit
my
bad
habits
Раскручивайте
мои
вредные
привычки.
Tell
them
I
do
drugs
Скажите
им,
что
я
употребляю
наркотики.
Tell
them,
Travi
smokes
more
crack
than
Tyrone
Biggums
does
Скажите
им,
что
Трэви
курит
больше
крэка,
чем
Тайрон
Биггамс.
Tell
them
I
can't
rap,
tell
them
I
dumb
it
down
Скажите
им,
что
я
не
умею
читать
рэп,
скажите
им,
что
я
тупой.
Tell
them
not
to
buy
tickets
whenever
my
band's
in
town
Скажите
им
не
покупать
билеты,
когда
моя
группа
в
городе.
Tell
them
I
sold
out,
say
I
did
it
for
the
fame
Скажите
им,
что
я
продался,
скажите,
что
я
сделал
это
ради
славы.
And
how
I
buy
magazines
for
the
sake
of
seeing
my
name
И
как
я
покупаю
журналы
только
для
того,
чтобы
увидеть
свое
имя.
Tell
them
I
how
frequent
parties
trying
to
get
that
page
six
Скажите
им,
как
часто
я
тусуюсь
на
вечеринках,
пытаясь
попасть
на
шестую
страницу.
Tell
them
so
and
so
said
so
and
so
saw
pictures
of
my
dick
Скажите
им,
что
такой-то
сказал,
что
такой-то
видел
фотографии
моего
члена.
Make
me
out
to
be
an
asshole,
that
don't
deserve
his
fans
Выставьте
меня
мудаком,
который
не
заслуживает
своих
фанатов.
Make
me
more
insecure
than
I
already
am
Сделайте
меня
еще
более
неуверенным,
чем
я
есть.
Kick
dirt
on
my
accomplishments
if
you're
ever
bored
Топчите
мои
достижения,
если
вам
когда-нибудь
станет
скучно.
Just
document
it
well
and
don't
forget
to
hit
record
Просто
хорошо
все
задокументируйте
и
не
забудьте
нажать
на
запись.
One
hit,
wonder
my
ass
Артист
одного
хита,
как
же.
What
are
you
talking
about?
О
чем
ты
говоришь?
Let
them
keep
blogging
trash
Пусть
продолжают
писать
всякую
чушь
в
блогах.
I'm
gonna
take
the
garbage
out
Я
вынесу
мусор.
How
can
I
be,
be
without
your
hate?
Как
я
могу
быть,
быть
без
твоей
ненависти?
It
gives
me
peace
of
mind
Она
дает
мне
душевное
спокойствие.
So
please
don't
tell
me
it's
over
Так
что,
пожалуйста,
не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
It's
your
hate
that
keeps
me
believing
Именно
твоя
ненависть
заставляет
меня
верить,
That
we're
the
greatest
of
all
time
что
мы
лучшие
всех
времен.
So
please
don't
tell
me
it's
over
Так
что,
пожалуйста,
не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Because
I
can't
bare
to
see
you
go,
see
you
go
Потому
что
я
не
могу
вынести,
чтобы
ты
ушла,
ушла.
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
Because
I
can't
bare
to
see
you
go,
see
you
go
Потому
что
я
не
могу
вынести,
чтобы
ты
ушла,
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Marcello Antonio Valenzano, Andre Christopher Lyon, Matthew Mcginley, Edward John Montilla, Travis L. Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.