Lyrics and translation Gym Class Heroes feat. Neon Hitch - A** Back Home (feat. Neon Hitch)
Oh,
it's
so
sexy,
yo
О,
это
так
сексуально,
йоу
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
у
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
За
еще
один
шанс
прижать
тебя
к
себе.
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
домой
We
both
knew
this
type
of
life
didn't
come
with
instructions
Мы
оба
знали,
что
такая
жизнь
не
сопровождается
инструкциями.
So
I'm
trying
to
do
my
best
to
make
something
out
of
nothing
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил
сделать
что-то
из
ничего.
And
sometimes
it
gets
downright
shitty
in
fact
И
иногда
это
становится
совершенно
дерьмовым
на
самом
деле
When
you
call
and
I
don't
even
know
what
city
I'm
at
Когда
ты
звонишь,
а
я
даже
не
знаю,
в
каком
городе
нахожусь.
Or
what
day
of
the
week
in
the
middle
of
the
month
Или
какой
день
недели
в
середине
месяца
In
a
year
I
don't
recall
За
год
не
припомню
It's
like
my
life's
on
repeat
and
the
last
time
we
spoke
Как
будто
моя
жизнь
повторяется,
и
в
последний
раз
мы
разговаривали.
I
told
you
I
wouldn't
be
long,
Я
же
говорил
тебе,
что
не
задержусь
надолго.
That
was
last
November,
now
December's
almost
gone
Это
было
в
прошлом
ноябре,
а
декабрь
почти
прошел.
I'd
apologize
but
I
don't
realize
what
I'm
doing
wrong
Я
бы
извинился,
но
я
не
понимаю,
что
я
делаю
не
так.
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
у
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
За
еще
один
шанс
прижать
тебя
к
себе.
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
домой
And
you've
been
nothing
but
amazing
И
ты
была
просто
потрясающей.
And
I
never
take
that
for
granted
И
я
никогда
не
принимаю
это
как
должное.
Half
of
these
birds
would
have
flew
the
coop
Половина
этих
птиц
перелетела
бы
через
курятник.
But
you,
you
truly
understand
it
Но
ты,
ты
действительно
понимаешь
это.
And
the
fact
you
stood
beside
me,
И
тот
факт,
что
ты
стоял
рядом
со
мной,
Every
time
you
heard
some
bogusness
Каждый
раз,
когда
ты
слышал
какую-то
фальшивку
You
deserve
a
standing
o
'cause
they'd
a
just
been
over
it
Ты
заслуживаешь
стоящего
"О",
потому
что
они
только
что
пережили
это.
Let
'em
talk,
let
'em
talk,
let
'em
talk,
let
'em
talk
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят.
Like
we
don't
hear
what
they
saying
Как
будто
мы
не
слышим,
что
они
говорят.
Let
'em
walk,
let
'em
walk,
let
'em
walk,
let
'em
walk
Пусть
идут,
пусть
идут,
пусть
идут,
пусть
идут.
We'll
just
drive
by
and
keep
waving
Мы
просто
проедем
мимо
и
будем
махать
рукой.
Cause
you
and
I
above
all
that
Потому
что
ты
и
я
превыше
всего
этого
Just
let
them
wallow
in
it
Просто
позволь
им
погрязнуть
в
этом.
Now
they
all
choked
up,
yuck
Теперь
они
все
поперхнулись,
фу!
Cause
they
be
swallowing
it
Потому
что
они
его
проглатывают
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
у
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
За
еще
один
шанс
прижать
тебя
к
себе.
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Just
get
your
ass
back
home
Просто
тащи
свою
задницу
домой
No
one
hold
me
down
like
you
do
sweetheart
Никто
не
удерживает
меня
так,
как
ты,
милая.
You
keep
doing
that,
I
keep
doing
this
Ты
продолжаешь
делать
это,
я
продолжаю
делать
это.
We'll
be
alright
in
the
end
В
конце
концов
все
будет
хорошо
Trust
that
Доверься
этому.
We
put
the
us
in
trust,
baby
Мы
доверяем
США,
детка.
Aww,
let's
go
О-о
- о,
поехали!
I
don't
care
what
you're
after
Мне
все
равно,
что
ты
ищешь.
As
long
as
I'm
the
one,
no
Пока
я
единственный,
нет.
I
don't
care
why
you're
leaving
Мне
все
равно,
почему
ты
уходишь.
You'll
miss
me
when
you're
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
уйдешь.
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Or
when
you're
coming
home
Или
когда
ты
возвращаешься
домой
I
left
the
keys
under
the
mat
to
our
front
door
Я
оставила
ключи
под
ковриком
у
нашей
входной
двери
For
one
more
chance
to
hold
you
close
За
еще
один
шанс
прижать
тебя
к
себе.
I
don't
know,
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Just
get
your
ass
back
home.
Просто
тащи
свою
задницу
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Levin, Disashi Lumumba-kasongo, Travis Mccoy, Matthew Mcginley, Ammar Malik, Dan Omelio, Eric Roberts, David Silberstein
Attention! Feel free to leave feedback.