Lyrics and translation Gypsy - Lisa Kirk - Rose's Turn - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose's Turn - Remastered
Роза на бис - ремастеринг
Here
she
is,
boys!
Вот
она,
мальчики!
Here
she
is,
world!
Вот
она,
мир!
Here's
Rose!
Вот
она,
Роза!
Play
it,
boys!
Играйте,
ребята!
Ya
either
got
it,
or
ya
ain't.
Либо
это
у
тебя
есть,
либо
нет.
And,
boys,
I
got
it!
И,
ребята,
у
меня
это
есть!
Well,
I
got
it!
Ну,
у
меня
это
есть!
Some
people
got
it
and
make
it
pay.
У
некоторых
это
есть,
и
они
делают
на
этом
деньги.
Some
people
can't
even
give
it
away.
Некоторые
люди
не
могут
даже
это
отдать.
This
people's
got
it
У
этой
женщины
это
есть,
And
this
people's
spreadin'
it
around!
И
эта
женщина
делится
этим!
You
either
have
it
Либо
оно
у
тебя
есть,
Or
you've
had
it!
Либо
оно
у
тебя
было!
Hello,
everybody!
My
name
is
Rose!
What's
yours?
Привет
всем!
Меня
зовут
Роза!
А
вас
как?
How
do
you
like
them
eggrolls,
Mr.
Goldstone?
Как
вам
эти
спринг-роллы,
мистер
Голдстоун?
Hold
your
hats
and
hallelujah.
Держите
свои
шляпы
и
аллилуйя.
Mama's
gonna
show
it
to
you.
Мамочка
вам
сейчас
покажет.
Ready
or
not,
shhh,
here
comes
Mama.
Готовы
или
нет,
тсс,
идет
мама.
Mama's
talkin'
loud.
Мама
говорит
громко.
Mama's
doin'
fine.
У
мамы
все
хорошо.
Mama's
gettin'
hot.
Мама
заводится.
Mama's
goin'
stong.
Мама
становится
сильной.
Mama's
movin'
on.
Мама
движется
дальше.
Mama's
all
alone.
Мама
совсем
одна.
Mama
doesn't
care.
Маме
все
равно.
Mama's
lettin'
loose.
Мама
отрывается.
Mama's
got
the
stuff.
У
мамы
есть
все.
Mama's
lettin'
go.
Мама
отпускает.
Mama's
got
the
stuff.
У
мамы
все
есть.
Mama's
gotta
move.
Мама
должна
двигаться.
Mama's
gotta
go.
Мама
должна
идти.
Mama's
gotta
let
go.
Мама
должна
отпустить.
Why
did
I
do
it?
Зачем
я
это
сделала?
What
did
it
get
me?
Что
это
мне
дало?
Scrapbooks
full
of
me
in
the
background.
Альбомы
с
фотографиями,
где
я
на
заднем
плане.
Give
'em
love
and
what
does
it
get
ya?
Даришь
им
любовь,
и
что
получаешь
взамен?
What
does
it
get
ya?
Что
получаешь
взамен?
One
quick
look
as
each
of
'em
leaves
you.
Один
быстрый
взгляд,
когда
каждый
из
них
покидает
тебя.
All
your
life
and
what
does
it
get
ya?
Вся
твоя
жизнь,
и
что
ты
получаешь
взамен?
Thanks
a
lot
and
out
with
the
garbage,
Спасибо
большое,
и
до
свидания,
как
мусор,
They
take
bows
and
you're
battin'
zero.
Они
выходят
на
поклон,
а
ты
бьешь
мимо.
I
had
a
dream.
У
меня
была
мечта.
I
dreamed
it
for
you,
June.
Я
мечтала
об
этом
для
тебя,
Джун.
It
wasn't
for
me,
Herbie.
Это
было
не
для
меня,
Херби.
And
if
it
wasn't
for
me
И
если
бы
это
было
не
для
меня,
Then
where
would
you
be,
То
где
бы
ты
была,
Miss
Gypsy
Rose
Lee?
Мисс
Джипси
Роуз
Ли?
Well,
someone
tell
me,
when
is
it
my
turn?
Ну,
кто-нибудь
скажет
мне,
когда
наступит
мой
черед?
Don't
I
get
a
dream
for
myself?
Разве
у
меня
нет
права
на
собственную
мечту?
Starting
now
it's
gonna
be
my
turn.
С
этого
момента
мой
черед.
Gangway,
world,
get
off
of
my
runway!
Дорогу,
мир,
прочь
с
моего
пути!
Starting
now
I
bat
a
thousand!
С
этого
момента
я
непобедима!
This
time,
boys,
I'm
taking
the
bows
and
На
этот
раз,
мальчики,
я
выхожу
на
поклон,
Everything's
coming
up
Rose!
И
все
складывается
как
нельзя
лучше
для
Розы!
Everything's
coming
up
roses!
Все
складывается
как
нельзя
лучше!
Everything's
coming
up
roses
Все
складывается
как
нельзя
лучше
This
time
for
me!
В
этот
раз
для
меня!
For
me!
For
me!
For
me!
For
me!
For
me!
Для
меня!
Для
меня!
Для
меня!
Для
меня!
Для
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sondheim Stephen, Styne Jule
Attention! Feel free to leave feedback.