Gyze feat. Marc Hudson from DragonForce - The Rising Dragon - Reiwa - translation of the lyrics into German




The Rising Dragon - Reiwa
Der aufsteigende Drache - Reiwa
遠くかすむ景色見る
Ich sehe die ferne, dunstige Landschaft
行く当てさえも判らぬまま飛ぶ
Ich fliege, ohne auch nur das Ziel zu kennen
帰る場所もう無くて...
Es gibt keinen Ort mehr, wohin ich zurückkehren kann...
羽ばたくしかなくて...
Nichts bleibt übrig, als die Flügel zu schlagen...
WE'LL BE "RYU"!!
WIR WERDEN "RYU" SEIN!!
RISE TO THE SKY!!
STEIGT ZUM HIMMEL AUF!!
ETERNAL WORLD!!
EWIGE WELT!!
Heaven is waiting for us!!
Der Himmel wartet auf uns!!
START NEW WORLD!!
START EINER NEUEN WELT!!
FUTURE IS BRIGHT!!
DIE ZUKUNFT IST HELL!!
WE WANT TO FLY!!
WIR WOLLEN FLIEGEN!!
後悔(航海)の先にある景色を感じてみよう!
Lass uns versuchen, die Landschaft jenseits des Bedauerns (der Reise) zu fühlen!
振り返ればそれも大事な道...
Wenn ich zurückblicke, ist auch das ein wichtiger Weg...
行く当ての無い闇が目の前に立ちはだかる
Ziellose Dunkelheit steht mir vor Augen im Weg.
悲しむな、人よ。
Sei nicht traurig, oh Mensch.
WE'LL BE "RYU"!!
WIR WERDEN "RYU" SEIN!!
RISE TO THE SKY!!
STEIGT ZUM HIMMEL AUF!!
ETERNAL WORLD!!
EWIGE WELT!!
Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
WE'LL BE "RYU"!!
WIR WERDEN "RYU" SEIN!!
RISE TO THE SKY!!
STEIGT ZUM HIMMEL AUF!!
夢見てばかりじゃいられないコトくらい判る
Ich verstehe wohl, dass man nicht ewig nur träumen kann.
けれど手放せない、この気持ちが
Aber ich kann dieses Gefühl nicht loslassen.
世界は終わる前に伝えなきゃいけないんだ
Bevor die Welt endet, muss ich es verkünden.
どうか、いつの日か...
Bitte, eines Tages...
それは、今なのか...
Ist das etwa jetzt...?
そう、いま詠う!!
Ja, jetzt singe ich!!





Writer(s): Ryoji


Attention! Feel free to leave feedback.