Gyze - CAMELLIA - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gyze - CAMELLIA




CAMELLIA
CAMELLIA
桜咲き乱れ 雪も解けてゆき
The cherry blossoms are in full bloom and the snow has melted away,
張るの訪れを大地が知らせてく
The ground announces the arrival of spring.
遠く離れし君を想う季節
I think of you, who are far away, in this season,
まだ冬の椿が咲くこの島から キミの叫ぶ
From this island where the winter camellia still blooms, I can hear your cries.
冷めた心に睡蓮花 欲望の先の炎天下
In my cold heart, a lotus flower blooms, a flame burns at the end of desire,
夏はまだ先なのか 雨が上がるこの島から
Is summer still far away? From this island where the rain has stopped,
生きて帰ると言った冬 ちょうど一輪の椿が
You said you would return alive in winter, just as a single camellia
咲いていた あの日を想う この孤独の島で
was blooming, I think of that day on this lonely island,
咲き散るまで
Until it withers away.
夏が訪れて 紫陽花 顔出し
Summer has come, and the hydrangeas have peeked out,
乱雲広がる ついにこの大地も
Storm clouds gather, finally this land also
秋に戻ると 背中を見送る
Returns to autumn, I see you off,
涙で霞んだ蜃気楼の姿 今も待つよ
Your figure, blurred by tears, a mirage, I still wait.
冷めた心に睡蓮花 欲望の先の炎天下
In my cold heart, a lotus flower blooms, a flame burns at the end of desire,
夏はまだ先なのか 雨が上がるこの島から
Is summer still far away? From this island where the rain has stopped,
生きて帰ると言った冬 ちょうど一輪の椿が
You said you would return alive in winter, just as a single camellia
咲いていた あの日を想う この孤独の島で
was blooming, I think of that day on this lonely island,
咲き散るまで
Until it withers away.
冷めた心に睡蓮花 欲望の先の炎天下
In my cold heart, a lotus flower blooms, a flame burns at the end of desire,
夏はまだ先なのか 雨が上がるこの島から
Is summer still far away? From this island where the rain has stopped,
生きて帰ると言った冬 ちょうど一輪の椿が
You said you would return alive in winter, just as a single camellia
咲いていた あの日を想う この孤独の島で
was blooming, I think of that day on this lonely island,
咲き散るまで 散りゆくまで
Until it withers away, until it falls.





Writer(s): Ryoji


Attention! Feel free to leave feedback.