Gzuis feat. Taliba MC - Fugir da Babylon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gzuis feat. Taliba MC - Fugir da Babylon




Fugir da Babylon
Escape Babylon
Deitado na calçada em um fim de tarde qualquer
Lying on the sidewalk on a random afternoon
Ouvindo um Charlie Brown, pronto pra o que vier
Listening to a Charlie Brown, ready for whatever comes
Deitado, as boas vibes invadem com tudo
Lying down, the good vibes flood in with everything
Sinto toda a energia do mundo
I feel all the energy in the world
As origens da vida me fazem pensar
The origins of life make me think
Mas sei que não como questionar
But I know there's no way to question it
O espaço é nulo, o meu voto é nulo
Space is void, my vote is void
Eu não nem pra esquerda ou direita, porra!
I don't even care about left or right, damn it!
quero paz nessa podridão
I just want peace in this rot
Fugir do mal, fugir da Babylon
Escape the evil, escape Babylon
O bagulho é king size, legalize! na brisa do meu som
The stuff is king size, legalize! Just in the breeze of my sound
"Travazon", não vou nem me preocupar
"Travazon", I'm not even going to worry
Porque os cop não vão ta
Because the cops won't be there
Eu sou moleque "memo" nasci pra "vagabundar"
I'm a "memo" kid born to "bum around"
Fazer o meu som sem nada pra atrapalhar
Make my sound without anything to get in the way
Desde menor tentando entender como a vida funciona
Since I was a little kid trying to understand how life works
Inteligência, a verdade vem à tona, é a ciência
Intelligence, the truth comes out, it's science
Rodando em círculos, sacrifícios
Spinning in circles, sacrifices
População morando em cubículos
Population living in cubicles
Indícios de violência mundial
Indications of global violence
Até quando será normal?
How long will it be normal?
Oh! Conecte-se com sua alma
Oh! Connect with your soul
Sinta o mundo na sua própria palma
Feel the world in your own palm
Pois não pra viver assim
Because we can't live like this
Pra ser sincero, temos que evoluir
To be honest, we have to evolve
A evolução é o caminho
Evolution is the way
Sonhos são aves e não voamos sozinhos
Dreams are birds and we don't fly alone
A evolução é o caminho
Evolution is the way
Sonhos são aves e não voamos sozinhos
Dreams are birds and we don't fly alone
Então me ajude a fugir daqui
So help me escape from here
Que me mostre um caminho perto de ti, e perto do sol
Show me a way close to you and close to the sun
A molecada pipa com cerol, político preso no anzol
The kids kite fly with glass cord, politician caught on the hook
E nós dizendo que não, poucos querendo revolução
And we say no, few want revolution
Abraçando a corrupção, batendo a carteira do irmão
Embracing corruption, stealing a bro's wallet
Talvez na falta do pão, seu filho com arroz e feijão
Maybe in the lack of bread, your son only with rice and beans
Temos que mostrar o que é intuitivo
We have to show what is intuitive
Que apesar de tudo nosso país continua vivo
That despite everything our country is still alive
Fazemos de tudo nossa própria decisão
We make everything our own decision
Mas não mudaremos nada se não mudarmos nosso coração
But we won't change a thing if we don't change our hearts
Dizem por que com esses políticos tudo vai mudar. Mudar?
They say that with these politicians everything will change
Como se eu vou morrer muito antes de me aposentar. Aposentar?
As if I'll die long before I retire
Mas eu sou novo pra cacete, pensava em jogar bola e rimar tolete
But I'm new to the racket, I only thought about playing ball and rhyming blockhead
Um vinho, pinga e um verso sai, teimoso como meu pai, fica
A wine, a pinga and a verse comes out, stubborn like my father, stay
Eu disse vai, então vai e brilha que todo esse mundo é seu
I said go, so go and shine that all this world is yours
Rimador lutador como Eduardo Taddeo
Fighting rapper like Eduardo Taddeo
E mostrar que todo esse mundo é nosso,
And show that all this world is ours,
Mostrar minha fé, mensagem e tudo que eu posso
Show my faith, message and everything I can
Conecte-se com sua alma
Connect with your soul
Sinta o mundo na sua própria palma
Feel the world in your own palm
Pois não pra viver assim
Because we can't live like this
Pra ser sincero, temos que evoluir
To be honest, we have to evolve
A evolução é o caminho.
Evolution is the way.
Sonhos são aves e não voamos sozinhos
Dreams are birds and we don't fly alone
A evolução é o caminho
Evolution is the way
Sonhos são aves e não voamos sozinhos
Dreams are birds and we don't fly alone
Não voamos sozinhos (Não, não voamos sozinhos)
We don't fly alone (No, we don't fly alone)
Não voamos sozinhos, não voamos sozinhos
We don't fly alone, we don't fly alone





Writer(s): Murilo Merici, Bruno Franca Fernandes Pires


Attention! Feel free to leave feedback.