Gzuz - Kein Plan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gzuz - Kein Plan




Kein Plan
Без понятия
Wie soll ich's dir beibring'n
Как мне тебе объяснить,
Dass vor dem Haus Polizei steht
Что у дома стоит полиция?
Dass ich vielleicht wieder ma' reingeh?
Что меня, возможно, опять закроют?
Wie soll ich's dir beibring'n
Как мне тебе объяснить,
Dass ich schon wieder zu high bin?
Что я снова слишком укурен?
Doch sei dir sicher, das wird vorbeigeh'n
Но будь уверена, это пройдет.
Also bleib stark (stark)
Так что будь сильной (сильной),
Aber glaub mir, alles wahr, was ich sag (sag)
Но поверь мне, все правда, что я говорю (говорю).
Egal, wie oft der Staat mich verklagt (verklagt)
Неважно, сколько раз государство меня обвиняет (обвиняет),
Keine Angst, dein Vater ist da
Не бойся, твой отец здесь.
Ach, kein'n Plan
Ах, без понятия.
Was soll ich dir beibring'n, wenn ich niemals daheim bin? (ah)
Чему я могу тебя научить, если меня никогда нет дома? (а)
Mama am weinen, schon fast am verzweifeln (woah)
Мама плачет, почти отчаялась (оу),
Papa auf Reisen (ja), manchmal baut er Scheiße
Папа в разъездах (да), иногда он косячит,
Doch hab immer versucht, dass es am Ende was einbringt
Но я всегда старался, чтобы в конце концов это принесло плоды.
Und manchmal muss ich lächeln, wenn ich denke, wie es früher war
И иногда я должен улыбаться, когда думаю о том, как было раньше.
Hatten nix zu essen, wir könn'n jedes Jahr nach Süden fahr'n (ja)
У нас не было еды, теперь мы можем ездить на юг каждый год (да).
War auf der schiefen Bahn (was?), das kann ich dir ersparen (yes)
Был на скользкой дорожке (ну и?), этого я тебе не пожелаю (да).
Wenn ich's verhindern kann, wird dir nix widerfahr'n
Если я смогу этого избежать, с тобой ничего не случится.
Musste mich um Kombi streiten, hab begonnen, Songs zu schreiben
Пришлось драться за тачку, начал писать песни,
Konnte mir nix leisten, dafür kannst du heute Pony reiten
Ничего не мог себе позволить, зато ты сегодня можешь кататься на пони.
Heute auf der Sonnenseite, sollte etwas sagen, doch ich weiß nicht
Сегодня на солнечной стороне, должен что-то сказать, но я не знаю.
Wie soll ich's dir beibring'n
Как мне тебе объяснить,
Dass vor dem Haus Polizei steht
Что у дома стоит полиция?
Dass ich vielleicht wieder mal reingeh'?
Что меня, возможно, опять закроют?
Wie soll ich's dir beibring'n
Как мне тебе объяснить,
Dass ich schon wieder zu high bin?
Что я снова слишком укурен?
Doch sei dir sicher, das wird vorbeigeh'n
Но будь уверена, это пройдет.
Also bleib stark (stark)
Так что будь сильной (сильной),
Aber glaub mir, alles wahr, was ich sag (sag)
Но поверь мне, все правда, что я говорю (говорю).
Egal, wie oft der Staat mich verklagt (verklagt)
Неважно, сколько раз государство меня обвиняет (обвиняет),
Keine Angst, dein Vater ist da
Не бойся, твой отец здесь.
Ach, kein'n Plan
Ах, без понятия.
Was soll ich dir beibring'n? Vieles war Leichtsinn (ah)
Чему я могу тебя научить? Многое было легкомыслием (а).
Ich wollt nur Kohle machen, dass wir dann mal reich sind
Я просто хотел зарабатывать деньги, чтобы мы стали богатыми.
Ich war nie ein Feigling, doch schau dir nix ab davon
Я никогда не был трусом, но не бери с меня пример.
Und mach lieber dein Ding und du wirst es weit bring'n (yes)
И лучше делай свое дело, и ты далеко пойдешь (да).
Ich brech mit der Vergangenheit, dass du eine Zukunft hast
Я порываю с прошлым, чтобы у тебя было будущее,
Dass du etwas Gutes schaffst, ich hoff
Чтобы ты чего-то добилась, я надеюсь,
Ich seh nie wieder Untersuchungshaft (nie wieder)
Я больше никогда не увижу камеру предварительного заключения (никогда).
Dafür seh ich dich aufwachsen, kann auf dich aufpassen (yes)
Зато я увижу, как ты растешь, смогу позаботиться о тебе (да),
Und sag dir jeden Abend gute Nacht
И каждый вечер желать тебе спокойной ночи.
Vielleicht bin ich ein schlechter Lehrer (ah)
Может быть, я плохой учитель (а),
Ich habe so viel verschenkt hier
Я так много упустил,
Und ja, ich mach auch jetzt noch Fehler
И да, я все еще совершаю ошибки.
Stehe vor dir und denk mir
Стою перед тобой и думаю:
Wie soll ich's dir beibring'n
Как мне тебе объяснить,
Dass vor dem Haus Polizei steht
Что у дома стоит полиция?
Dass ich vielleicht wieder mal reingeh?
Что меня, возможно, опять закроют?
Wie soll ich's dir beibring'n
Как мне тебе объяснить,
Dass ich schon wieder zu high bin?
Что я снова слишком укурен?
Doch sei dir sicher, das wird vorbeigeh'n
Но будь уверена, это пройдет.
Also bleib stark
Так что будь сильной,
Aber glaub mir, alles wahr, was ich sag
Но поверь мне, все правда, что я говорю.
Egal, wie oft der Staat mich verklagt
Неважно, сколько раз государство меня обвиняет,
Keine Angst, dein Vater ist da
Не бойся, твой отец здесь.
Ach, kein'n Plan
Ах, без понятия.
(Was soll ich dir beibringen?)
(Чему я могу тебя научить?)
(Was soll ich dir beibringen?)
(Чему я могу тебя научить?)
(Was soll ich dir beibringen?)
(Чему я могу тебя научить?)





Writer(s): Kristoffer Jonas Klauss, Tim Wilke, David Kraft, Mohamad Hoteit, Dj Deevoe, Joshi Mizu


Attention! Feel free to leave feedback.