Gzuz - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gzuz - Intro




Ich hab geträumt von einer Gang (187)
Я мечтал о банде (187)
Von auf der Bühne stehen vor tausenden von Fans (Yeah)
Стоя на сцене перед тысячами фанатов (да)
Gzuz - ich wollte 100 Prozent geben
Гзуз - я хотел выложиться на все 100 процентов
Wollte Runden im Benz drehen
Хотел крутить педали в Benz
Einfach jeden Tag Mercedes fahren (Wooh!)
Просто езжай на Мерседесе каждый день (ух ты!)
Ich glaub, du weißt wovon ich rede, man
Я думаю, ты знаешь, о чем я говорю, чувак
Knete haben, in allen Lebenslagen
Иметь пластилин во всех жизненных ситуациях
Und nicht mehr auf den Bus im Regen warten
И больше не нужно ждать автобуса под дождем
Reeperbahn, krasse Bräute
Репербан, яркие невесты
Nasse Träume, komm wir machen Beute
Влажные мечты, давай займемся добычей.
Immer gegenhalten, auch in schweren Zeiten (Immer!)
Всегда противостоять, даже в трудные времена (всегда!)
Richtung Sonne bis die Segel reißen
К солнцу, пока паруса не порвутся.
Sie meinten alle, du verbrennst dich (Pass auf!)
Все они имели в виду, что ты обжегся (берегись!)
Und auf einmal wurd es brenzlig
И вдруг все стало ужасно
Ich hab geträumt, es wär alles selbstverständlich
Я мечтал, что все это будет само собой разумеющимся
Doch wurde wach im Gefängnis - Realtalk
Но очнулся в тюрьме - Реальные разговоры
Digga träum ich grad mein Leben? (Kein Plan)
Дигга, я мечтаю о своей жизни? (Нет плана)
Oder leb ich meinen Traum (Hä?)
Или я живу своей мечтой (А?)
Alle wollen jetzt mit mir reden (Fuck off!)
Все хотят поговорить со мной прямо сейчас (отвали!)
Aber wem kann ich vertrauen? (Wem?)
Но кому я могу доверять? (Кому?)
Immer noch dieselbe Gegend (St. Pauli)
Все тот же район (ул. Паули)
Und ich schaff es hier nicht raus (Nein!)
И я не выберусь отсюда (нет!)
Sag mir, mache ich Karriere? (Sag's mir!)
Скажи мне, я делаю карьеру? (Скажи мне!)
Oder wache ich gleich auf?
Или я сейчас проснусь?





Writer(s): John-lorenz Moser, Jakob Krueger


Attention! Feel free to leave feedback.