Gzuz feat. Bonez MC & Olexesh - Scheiß Tag (feat. Olexesh) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gzuz feat. Bonez MC & Olexesh - Scheiß Tag (feat. Olexesh)




Scheiß Tag (feat. Olexesh)
Дерьмовый день (совместно с Olexesh)
Ich wach auf, ein neuer Tag im Paradise
Просыпаюсь, новый день в раю,
Anstalt zwei jeder Tag hier bleibt gleich
В психушке каждый день одинаков.
Arbeit ist Freizeit, weil Zeitvertreib
Работа это досуг, убиваю время,
Man macht so ′nen Scheiß gegen die Einsamkeit
Занимаюсь этой хернёй от одиночества.
Digga zweieinhalb Jahre, Schwanz mit Banane
Чувак, два с половиной года, член с бананом,
Keine Punani, nur Handmassage (fuck)
Никакой киски, только ручной массаж (чёрт).
Das ist ne eiserne Zeitstrafe
Это железный срок,
Und danach die Freiheit nur 'ne Leihgabe
А после него свобода лишь аренда.
Suppe zum Mittag, hinter Gittern
Суп на обед, за решёткой,
Der Kalli ist ein Hurensohn, Kinderficker
Надзиратель сукин сын, педофил.
Ich nehme das nicht an, du behinderter Spast
Я не приму это, ты, ублюдок дебильный,
Schieb diese Suppe mal in deinen Arsch
Засунь себе этот суп в задницу.
Nicht viel hier im Knast, was dir Frieden verschafft
В тюрьме мало что приносит мир,
Zwischen sieben und acht, Berlin Tag und Nacht
Между семью и восемью, Берлин день и ночь.
Kawumm schon parat, den Kopf voller Gras
Бабах, уже готов, голова полна травы,
Freu mir n Ast, doch im Feuer kein Gas (nein)
Радуюсь, как ребёнок, но в зажигалке нет газа (нет).
Steh′ mit dem falschen Fuß auf und ich will es nicht glauben
Встаю не с той ноги и не могу в это поверить,
Frust baut sich auf wenn die Dinge schief laufen
Фрустрация накапливается, когда всё идёт наперекосяк.
Dieser Tag, er ist weder berauschend, noch zu gebrauchen, drinne' wie draußen
Этот день ни радостный, ни полезный, ни внутри, ни снаружи,
Draußen wie drinne', ich glaube ich spinne
Снаружи, как внутри, кажется, я схожу с ума.
Die Augen haben Ringe, man so grau wie der Himmel
Глаза в синяках, такие же серые, как небо,
Und es raubt mir die Sinne, wenn die Dinge schief laufen
И это лишает меня рассудка, когда всё идёт наперекосяк.
Dieser Tag war für den Arsch, drinne′ wie draußen
Этот день полное дерьмо, и внутри, и снаружи.
Ich stehe mit dem falschen Fuß auf und alles nimmt seinen Lauf
Встаю не с той ноги, и всё идёт своим чередом,
Bekomme Briefe von Schufa, hab die Playsi verkauft
Получаю письма от коллекторов, продал Playstation.
Bruder ja, ich hab Mist gebaut, hab nur noch eine Couch
Брат, да, я накосячил, остался только диван,
Und der Aschenbecher ist geklaut aus der Shisha-Lounge
И пепельницу спёрли из кальянной.
Läufts mal so wie ich will, wäre der Tag grade
Если бы всё шло, как я хочу, день был бы ровным,
Doch muss mit Rückenschmerzen Pfand sammeln
Но приходится с болью в спине собирать бутылки.
Arge Mangare
Серьёзная беднятина.
Brat ich schneide selbst meine Haare, alles spiegelverkehrt, Übergang bis zur Narbe
Брат, я сам стригу свои волосы, всё в зеркальном отражении, переход до шрама.
Ja ob drinnen oder draußen, es wird immer schief laufen
Да, и внутри, и снаружи всё всегда идёт наперекосяк,
Und deswegen hinterlasse ich einen dicken Scheißhaufen
И поэтому я оставляю после себя огромную кучу дерьма.
Ich sitze wieder in der Bahn und muss auf Kontros dick achten
Я снова сижу в поезде и должен следить за контролёрами,
Doch der Tag will mich ficken und versucht mich zu flaxen
Но этот день хочет меня поиметь и пытается обмануть.
Schon wieder Paranoia in der Stadt mit roten Augen
Снова паранойя в городе с красными глазами,
Immer denke ich alle gucken auf mich zwischen dem Haufen
Мне всё время кажется, что все смотрят на меня в толпе.
Immer wieder dieses Storys, immer wieder dieser Tag
Снова эти истории, снова этот день,
Immer wieder fickt es mich und ich hänge am Automat
Снова он меня имеет, и я зависаю у автомата.
Steh′ mit dem falschen Fuß auf und ich will es nicht glauben
Встаю не с той ноги и не могу в это поверить,
Frust baut sich auf wenn die Dinge schief laufen
Фрустрация накапливается, когда всё идёт наперекосяк.
Dieser Tag, er ist weder berauschend, noch zu gebrauchen, drinne' wie draußen
Этот день ни радостный, ни полезный, ни внутри, ни снаружи,
Draußen wie drinne′, ich glaube ich spinne
Снаружи, как внутри, кажется, я схожу с ума.
Die Augen haben Ringe, man so grau wie der Himmel
Глаза в синяках, такие же серые, как небо,
Und es raubt mir die Sinne, wenn die Dinge schief laufen
И это лишает меня рассудка, когда всё идёт наперекосяк.
Dieser Tag war für den Arsch, drinne' wie draußen
Этот день полное дерьмо, и внутри, и снаружи.
Meine Tochter ist seit zwei Wochen krank
Моя дочь уже две недели болеет,
Meine Frau ist überfordert und wir schreien uns nur an
Моя жена на пределе, и мы только и делаем, что орём друг на друга.
Keine Karte für den Bus, ich fahre schwarz, weil ich muss
Нет денег на автобус, еду зайцем, потому что надо,
Und mein Kopf ist am Arsch, die ganzen Tage nur Suff
И моя голова разрывается, целыми днями только бухло.
Mein Bruder sitzt im Bau; Besuch einmal in zwei Wochen
Мой брат сидит в тюрьме; свидание раз в две недели,
Und heute ist seine Mama dran, weitere zwei Wochen
И сегодня к нему идёт мама, ещё две недели ждать.
Mein Leben driftet ab und mein Freundeskreis schrumpft
Моя жизнь идёт под откос, и круг моих друзей сужается.
Das Wetter hier macht depressiv, Joints machen hungrig
Погода здесь вгоняет в депрессию, косяки вызывают голод.
Lauf′ über'n Steindamm, kaufe mir einen Ayran
Иду по Штайндамму, покупаю себе айран,
Baue mir ein Dreiblatt und kraule meine Eier
Скручиваю косяк и чешу свои яйца.
Der Fahrer wurde hops genommen, Hartz IV ist weg
Водителя лишили прав, пособие по безработице пропало,
Und ich schlaf nur bis sechs, bitte sag mir was jetzt
И я сплю только до шести, скажи мне, что теперь?
Ist doch Abturn, wieder leere Hosentaschen
Это полный отстой, снова пустые карманы,
Gib mir einen Döner aus, danach können wir Foto machen
Угости меня кебабом, а потом можем сфоткаться.
Digga alles vollgekackt, Tauben fucken ab
Чувак, всё в полном дерьме, голуби срут,
Menschen gehen mir auf den Sack, man ich glaub ich brauch Schnaps
Люди меня достали, кажется, мне нужен шнапс.
Steh′ mit dem falschen Fuß auf und ich will es nicht glauben
Встаю не с той ноги и не могу в это поверить,
Frust baut sich auf wenn die Dinge schief laufen
Фрустрация накапливается, когда всё идёт наперекосяк.
Dieser Tag, er ist weder berauschend, noch zu gebrauchen, drinne' wie draußen
Этот день ни радостный, ни полезный, ни внутри, ни снаружи,
Draußen wie drinne', ich glaube ich spinne
Снаружи, как внутри, кажется, я схожу с ума.
Die Augen haben Ringe, man so grau wie der Himmel
Глаза в синяках, такие же серые, как небо,
Und es raubt mir die Sinne, wenn die Dinge schief laufen
И это лишает меня рассудка, когда всё идёт наперекосяк.
Dieser Tag war für den Arsch, drinne′ wie draußen
Этот день полное дерьмо, и внутри, и снаружи.





Writer(s): Jambeatz


Attention! Feel free to leave feedback.