Lyrics and translation Gzuz feat. Maxwell, Hasuna & Bonez MC - Intro
Wir
sind
eine
Familie,
Digga,
verstehst
du?
Мы
- одна
семья,
Дигга,
понимаешь?
Da
geht's
um
Essen
und
um
alles,
Digga,
verstehst
du?
Речь
идет
о
еде
и
обо
всем,
Дигга,
понимаешь?
Da
gehts
um
wo
ich
penn'
und
so,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Там,
где
я
пен,
и
все
такое,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist
pack'
ich
hier
ein
Только
после
того,
как
будет
свернут
последний
папа,
я
упакую
здесь
Ich
wollte
den
Scheiß
also
soll's
jetzt
so
sein
Я
хотел
этого
дерьма,
так
что
пусть
будет
так
сейчас
Verfolgst
du's
allein?
Nein
Ты
преследуешь
его
один?
Нет
Meine
Beute
wird
geteilt,
der
Erfolg
bringt
den
Neid
Моя
добыча
разделена,
успех
приносит
зависть
Therapeuten
suchen
Streit,
sagen:
Du
bist
Soziopath
(tzeh)
Терапевты
ищут
ссоры,
говорят:
ты
социопат
(цех)
Doch
der
Hurensohn
von
Staat
kriegt
'ne
Kugel
in
sein'n
Arsch
(ha)
Но
сукин
сын
штата
получит
пулю
в
свою
задницу
(ха)
Ich
blute
für
mein
Schnapp
(ja),
ich
hafte
für
die
Gang
Я
истекаю
кровью
за
свою
хватку
(да),
я
несу
ответственность
за
банду
Verteidige
die
Fam,
es
macht
alles
einen
Sinn
(hahaha)
Защити
семью,
все
это
имеет
смысл
(хахаха)
Reingehen,
rauskommen,
Feinde
ausknocken
Входите,
выходите,
выбивайте
врагов
Hatte
mir
was
vorgenomm'n,
doch
hab'
schon
wieder
Post
bekomm'n
У
меня
было
что-то,
но
я
снова
получил
почту
Du
Fotzensohn,
fick
deine
Mama
jetzt
Ты,
сын
киски,
трахни
свою
маму
сейчас
Jeder
weiß,
du
petzt,
wenn
du
in
der
Scheiße
steckst
Все
знают,
что
ты
мучаешься,
когда
застреваешь
в
дерьме
Hab'
keinen
Respekt
vor
Ratten,
die
das
Schiff
verlassen
Не
уважайте
крыс,
покидающих
корабль
Bring
sie
ran
und
ich
fick'
die
Spasten
Приведи
ее,
и
я
трахну
эти
деньги
187,
wir
sind
Hits
am
machen
187,
мы
делаем
хиты
Und
darauf
kannst
du
dich
verlassen
И
на
это
вы
можете
положиться
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist,
dann
pack'
ein
Только
после
того,
как
будет
свернут
последний
пап,
упакуйте
Nur
wenn
das
beste
Haze
im
Joint
ist,
dann
werd'
ich
high
Только
если
лучшая
дымка
в
суставе,
тогда
я
под
кайфом
Ich
mach's
nochmal
deutlich:
meine
Mannschaft,
die
geilste
Я
еще
раз
уточняю:
моя
команда,
самая
горячая
Niemals
alleine,
Angst
hab'
ich
keine
Никогда
не
одинок,
я
не
боюсь
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist,
dann
pack'
ein
Только
после
того,
как
будет
свернут
последний
пап,
упакуйте
Nur
wenn
das
beste
Haze
im
Joint
ist,
dann
werd'
ich
high
Только
если
лучшая
дымка
в
суставе,
тогда
я
под
кайфом
Ich
mach's
nochmal
deutlich:
meine
Mannschaft,
die
geilste
Я
еще
раз
уточняю:
моя
команда,
самая
горячая
Niemals
alleine,
Angst
hab'
ich
keine
Никогда
не
одинок,
я
не
боюсь
Seit
2012,
Digga,
drei
Mal
auf
Tour
(yeah)
С
2012
года
Дигга
трижды
гастролировал
(да)
Ich
bleib'
in
der
Spur,
es
ist
Zeit
für
'ne
Uhr
Я
остаюсь
в
переулке,
пришло
время
посмотреть
Weiterhin
stur,
das
ist
meine
Natur
Продолжай
упрямиться,
это
моя
натура
Rein
in
die
Booth
und
schick'
Feinde
auf
Kur
Входите
в
бут
и
отправляйте
врагов
на
лечение
Meine
Masche
zu
krass,
hab'
'ne
Maske
im
Sack
Моя
сетка
слишком
резкая,
у
меня
есть
маска
в
мешке
Bis
die
Kasse
bei
mir
platzt
lass'
ich's
krachen
in
der
Nacht,
was?
Пока
у
меня
не
лопнет
касса,
я
разберусь
ночью,
а?
Leb'
nach
meinen
Regeln,
fick
diesen
Staat
Живи
по
моим
правилам,
трахни
это
государство
Und
bis
Scheine
regnen
dreht
der
Nigga
richtig
am
Rad
И
до
тех
пор,
пока
не
пойдет
дождь,
ниггер
правильно
крутится
за
рулем
Mit
den
Flittchen
im
Park
wird
der
Rahmen
gesprengt
(pow)
С
потаскухами
в
парке
рама
взорвана
(pow)
High
sein
vor
Eiweis,
der
Hase
am
brenn'n
High
быть
Белка,
заяц
на
brenn'n
187,
ich
mache
mich
grade
für
die
Gang
(check)
187,
я
готовлюсь
к
банде
(проверка)
Fahre
keinen
Benz,
aber
hab'
tausende
von
Fans
Не
езди
на
Бенце,
но
у
тебя
тысячи
поклонников
Yeah,
Shisha
mit
Eisschlauch,
Fifa
und
ein'n
bau'n
Yeah,
кальян
с
Eisschlauch,
ФИФА
и
ein'n
bau'n
High
rauchen,
mit
Lilanen
einkaufen
High
курить,
с
Идеальная
покупка
So
geil
ausseh'n,
dass
die
Weiber
heiß
laufen
Выглядит
так
возбужденно,
что
женщины
ходят
горячими
Mein
scheiß
Outfit
kostet
circa
eintausend
Мой
дерьмовый
наряд
стоит
около
тысячи
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist,
dann
pack'
ein
Только
после
того,
как
будет
свернут
последний
пап,
упакуйте
Nur
wenn
das
beste
Haze
im
Joint
ist,
dann
werd'
ich
high
Только
если
лучшая
дымка
в
суставе,
тогда
я
под
кайфом
Ich
mach's
nochmal
deutlich:
meine
Mannschaft,
die
geilste
Я
еще
раз
уточняю:
моя
команда,
самая
горячая
Niemals
alleine,
Angst
hab'
ich
keine
Никогда
не
одинок,
я
не
боюсь
Erst
wenn
das
letzte
Pape
gerollt
ist,
dann
pack'
ein
Только
после
того,
как
будет
свернут
последний
пап,
упакуйте
Nur
wenn
das
beste
Haze
im
Joint
ist,
dann
werd'
ich
high
Только
если
лучшая
дымка
в
суставе,
тогда
я
под
кайфом
Ich
mach's
nochmal
deutlich:
meine
Mannschaft,
die
geilste
Я
еще
раз
уточняю:
моя
команда,
самая
горячая
Niemals
alleine,
Angst
hab'
ich
keine
Никогда
не
одинок,
я
не
боюсь
Hasuna,
was
machst
du
da?
Hast
du
Gras?
Warst
du
Knast?
Хасуна,
что
ты
делаешь?
У
тебя
есть
трава?
Ты
был
в
тюрьме?
Sie
will
Foto,
ich
mach'
Schnapp
Она
хочет
сфотографироваться,
я
снимаю
Zur
Belohnung
gibt's
mein'n
Schwanz
В
награду
есть
мой
член
Mach'
mich
grade
für
die
Gang,
die
Scharfe
unterm
Hemd
Возьми
меня
за
походку,
острую
под
рубашкой
Werd'
dein'n
Arm
brechen,
Nasen,
deine
Barbie
geht
dir
fremd
Сломай
руку,
нос,
твоя
Барби
тебе
чужая
Durch
mein'n
Gaunergang
mach'
ich
dir
V-Mann
Angst
Через
mein'n
мошенники
ступенчатая
я
готовлю
тебе
V-человек
страха
Meine
Laune
schwankt,
geh
auf
Distanz
Мое
настроение
колеблется,
отойди
на
расстояние
Meid
den
Blickkontakt,
sonst
ist
gleich
Schicht
im
Schacht
Избегайте
зрительного
контакта,
иначе
в
шахте
будет
тот
же
слой
Mitternacht
in
der
Stadt,
Schicksalsschlag,
Gitterstab
Полночь
в
городе,
удар
судьбы,
решетка
Handy
klackt,
längst
verkackt,
Polizei
hängt
am
Sack
Мобильный
телефон
лязгает,
давно
отключился,
полиция
висит
на
мешке
Meine
Schlampe
lenkt
dich
ab,
drei
Uhr
nachts,
dein
Fenster
kracht
Моя
шлюха
отвлекает
тебя,
три
часа
ночи,
твое
окно
разбивается
Gangster
machen
Schnapp-Schnapp,
du
bist
ein
Verlierer
Гангстеры
делают
щелчок-щелчок,
ты
неудачник
Tu
nicht
so
auf
Dealer,
deine
Schuhe
sind
von
Fila
Не
притворяйся
дилером,
твоя
обувь
от
Fila
Wir
leben
auf
einem
Planeten
voll
Affen
Мы
живем
на
планете,
полной
обезьян
Bewegen
die
Massen,
die
Mädels
angaffen
Перемещение
толпы,
зияющей
на
девушках
Geschäfte
laufen,
Hunde
verkaufen
Магазины
работают,
продают
собак
Funkelnde
Augen,
'ne
Runde
verschnaufen
Сверкающие
глаза,
округлившиеся
Ja
dann
das
Zaster,
weiter
so,
basta
Да
тогда
застер,
продолжай
так,
баста
Rappe
vom
Benz,
man,
fahre
mit
Mazda
Рэп
из
Benz,
чувак,
езжай
на
Mazda
Egal
ob
mit
Glatze
oder
mit
Rasta,
hundertmal
krasser
Будь
то
лысый
или
Раста,
во
сто
крат
грубее
Unantastbar
Неприкосновенный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Gzuz, Jakob Krueger, Timo Molloisch
Attention! Feel free to leave feedback.