Lyrics and translation Gzuz feat. Bonez MC - Auf Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
steig′
in
Tourbus,
T5
von
Sixt
Забираюсь
в
тур-автобус,
T5
от
Sixt,
Setz'
mich
nach
hinten
und
dreh′
mir
einen
Spliff
Усаживаюсь
сзади
и
кручу
себе
косяк.
Erster
Termin,
digga,
auf
geht's
nach
München
Первый
концерт,
детка,
поехали
в
Мюнхен,
Sack
kraulen,
Pappmaul,
brauch'
was
zu
trinken
Сушняк,
пересохло
во
рту,
нужно
чего-нибудь
выпить.
Ein
paar
Stündchen,
die
Fahrt
zieht
sich
hin
Несколько
часов,
дорога
тянется,
Und
der
Tag
verschwindet,
bisschen
Schlafen
macht
Sinn
И
день
исчезает,
немного
поспать
имеет
смысл.
Raststätte,
Fast
Food,
fressen
uns
satt
Зона
отдыха,
фастфуд,
набиваем
животы,
Statt
leckerem
Saft
Zigaretten
und
Schnaps
Вместо
вкусного
сока
– сигареты
и
выпивка.
Es
macht
mir
Spaß,
die
Sonne
im
Gesicht
Мне
нравится,
солнце
на
лице,
Und
wenn
du
uns
supportest,
ist
der
Song
hier
für
dich
И
если
ты
поддерживаешь
нас,
этот
трек
для
тебя.
Raus
aus
dem
Backstage,
rauch′
noch
paar
Züge
Выхожу
из-за
кулис,
делаю
еще
пару
затяжек,
Frauen
rasten
aus,
wollen
rauf
auf
die
Bühne
Девушки
сходят
с
ума,
хотят
на
сцену.
Zwei
Stunden
Vollgas,
Party
bis
die
Decke
brennt
Два
часа
на
полную
катушку,
вечеринка,
пока
не
загорится
крыша,
187
Represent,
Diggah,
das
sind
echte
Fans
187
Represent,
детка,
это
настоящие
фанаты.
Autogramme
und
ab
ins
Hotel
Автографы
и
в
отель,
Morgen
geht′s
weiter,
so
machen
wir
Geld
Завтра
продолжим,
вот
так
мы
зарабатываем
деньги.
Komm',
wir
gehen
auf
Tour,
mal
sehen,
was
passiert
Поехали,
мы
отправляемся
в
тур,
посмотрим,
что
произойдет,
Egal,
welche
Stadt,
Alle
Lichter
auf
uns
Неважно,
какой
город,
все
огни
на
нас.
Und
wir
haben
keinen
Plan,
wohin
das
Leben
uns
führt
И
у
нас
нет
плана,
куда
нас
приведет
жизнь,
Aber
jetzt
sind
wir
auf
Tour,
alle
Lichter
auf
uns
Но
сейчас
мы
в
туре,
все
огни
на
нас.
Auftritt,
Auftritt,
weiter
im
Laufschritt
Выступление,
выступление,
дальше
бегом,
Bonez,
wechsel′
dreimal
das
Outfit,
Gzuz!
Bonez,
меняй
три
раза
наряд,
Gzuz!
Rauschgift,
Couchtisch,
high
wie
ein
Raumschiff
Наркота,
журнальный
столик,
укуренный
как
космический
корабль,
Mir
geht
es
gut,
man,
ich
brauch'
nix!
Мне
хорошо,
малышка,
мне
ничего
не
нужно!
Rein
in
den
Tourbus,
rauf
auf
die
Autobahn
В
тур-автобус,
на
автобан,
Vollkasko
auf
entspannt,
Gänge
werden
ausgefahren
Полное
каско,
расслабленно,
передачи
включаются.
Hau′
ihn
an,
bau'
einen
Zweiblatt
zum
Auftakt
Давай,
закрути
косяк
для
начала,
Ob
Klein
oder
Hauptstadt,
ich
zeig′,
was
ich
draufhab'
Будь
то
маленький
городок
или
столица,
я
покажу,
на
что
способен.
München
und
Frankfurt,
die
heftigsten
Bräute
Мюнхен
и
Франкфурт,
самые
горячие
цыпочки,
Berlin
war
'ne
Halle,
über
600
Leute!
Берлин
был
целый
зал,
более
600
человек!
Ich
weiß
noch,
als
ich
in
der
Dreckszelle
träumte
Я
помню,
как
мечтал
в
грязной
камере
Von
dem,
was
heute
im
Backstage
so
läuft
О
том,
что
сейчас
происходит
за
кулисами.
In
Hamburg
war′s
laut,
die
Schlampen
versaut
В
Гамбурге
было
шумно,
шлюхи
развратные,
Stagedive,
3 Meter,
Mann
oder
Maus
Стейдждайв,
3 метра,
мужик
или
мышь.
Und
danach
macht
der
Gazi
Aftershowparty
А
потом
Gazi
устраивает
афтепати,
Nen
Jäger
zum
Frühstück
und
Kater
als
Nachtisch
Егермейстер
на
завтрак
и
похмелье
на
десерт.
Hin
und
her,
Kopf
verrückt,
immer
mehr
kommen
zum
Gig
Туда-сюда,
голова
кругом,
все
больше
людей
приходит
на
концерт,
Franken,
Ruhrpott,
Nürnberg,
Osnabrück
Франкония,
Рурская
область,
Нюрнберг,
Оснабрюк,
Lübeck,
Itzehoe,
und
wo
sind
wir
nicht
gewesen
Любек,
Итцехо,
и
где
мы
только
не
были,
Das
ist
das
echte
Leben,
nicht
mehr
hinter
Gitterstäben
Это
настоящая
жизнь,
а
не
за
решеткой.
Komm′,
wir
gehen
auf
Tour,
mal
sehen,
was
passiert
Поехали,
мы
отправляемся
в
тур,
посмотрим,
что
произойдет,
Egal,
welche
Stadt,
alle
Lichter
auf
uns
Неважно,
какой
город,
все
огни
на
нас.
Und
wir
haben
keinen
Plan,
wohin
das
Leben
uns
führt
И
у
нас
нет
плана,
куда
нас
приведет
жизнь,
Aber
jetzt
sind
wir
auf
Tour,
alle
Lichter
auf
uns
Но
сейчас
мы
в
туре,
все
огни
на
нас.
Auftritt,
Auftritt,
weiter
im
Laufschritt
Выступление,
выступление,
дальше
бегом,
Bonez,
wechsel'
dreimal
das
Outfit,
Gzuz!
Bonez,
меняй
три
раза
наряд,
Gzuz!
Rauschgift,
Couchtisch,
high
wie
ein
Raumschiff
Наркота,
журнальный
столик,
укуренный
как
космический
корабль,
Mir
geht
es
gut,
man,
ich
brauch′
nix!
Мне
хорошо,
малышка,
мне
ничего
не
нужно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jambeatz
Attention! Feel free to leave feedback.