Lyrics and translation Bonez MC feat. Gzuz - Lebenslauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
dreimal
Platz
Eins
dieses
Jahr
В
этом
году
я
был
трижды
на
первом
месте
Hmm,
wo
warst
du?
Ich
hab
dich
nicht
geseh'n
Хмм,
а
где
была
ты?
Я
тебя
не
видел
Das'
mein
Leben
Это
моя
жизнь
Kiffen
und
schweben,
es
gibt
nix
zu
bereden
(gar
nix!)
Курить
и
парить,
не
о
чем
говорить
(совсем!)
Guck,
meine
Kette
zehntausend
Смотри,
моя
цепь
– десять
тысяч
Gold
im
Mund
wie
ein
Mutterficker
Золото
во
рту,
как
у
сукиного
сына
Genau
so
sollte
es
laufen
Именно
так
всё
и
должно
быть
Dreiundzwanziger,
guck
mal,
Digga
Двадцать
третий,
глянь-ка,
детка
Unterhose
Lacoste
Трусы
Lacoste
Ich
krieg'
auf
alles
fünfzig
Prozent
На
всё
получаю
скидку
пятьдесят
процентов
Untergrund
like
a
boss
Андеграунд,
как
босс
Die
meiste
Zeit
verbring'
ich
im
Benz
Большую
часть
времени
провожу
в
«Мерсе»
Wer
ich
bin?
Ich
bin
niemand
Кто
я?
Я
никто
Suchst
du
Stress?
Ich
ficke
dein'n
Vater
Ищешь
проблем?
Я
трахну
твоего
отца
Dreizehn
Uhr
Тринадцать
часов
Wache
auf
der
Couch
auf,
mit
Jacke
an,
völlig
verkatert
Просыпаюсь
на
диване,
в
куртке,
с
жутким
похмельем
Oder
breche
'ne
Nase
im
Bademantel
vorm
Saunaclub
völlig
besoffen
Или
ломаю
кому-то
нос
в
халате
перед
сауной,
совершенно
пьяный
Vielleicht
eskaliert
es,
ein
Anruf,
und
dann
kommen
Autos
und
dann
wird
geschossen
Может,
всё
выйдет
из-под
контроля,
один
звонок,
и
тут
же
машины
подъедут,
и
начнётся
стрельба
Woll'n
wir
nicht
hoffen,
ne,
woll'n
wir
nicht
hoffen
Будем
надеяться,
что
нет,
не
будем
надеяться
Weil
dann
geh'
ich
in
Knast
und
dann
heißt
es
ab
morgen:
Der
Laden
ist
erstmal
geschlossen
- Bonez!
Потому
что
тогда
я
отправлюсь
в
тюрьму,
и
с
завтрашнего
дня
будет
так:
Лавочка
закрыта
– Bonez!
Komm,
pass
ein
bisschen
auf
dein
Leben
auf
Давай,
будь
немного
осторожнее
со
своей
жизнью
Weil
bald
sind
wir
Millionäre
Потому
что
скоро
мы
станем
миллионерами
Du
gibst
dein
ganzes
Geld
nur
unnötig
aus
Ты
тратишь
все
свои
деньги
впустую
Kokain
frisst
deine
Seele
Кокаин
пожирает
твою
душу
Schalt
mal
ein'n
Gang
runter,
weil
sonst
gehst
du
drauf
Сбавь
обороты,
иначе
ты
погибнешь
Bitte
denk
an
die
Karriere
Пожалуйста,
подумай
о
карьере
Und
gib
dein
ganzes
Geld
nicht
unnötig
aus
И
не
трать
все
свои
деньги
впустую
Achte
auf
dein'n
Lebenslauf
Следи
за
своим
резюме
Gazi
erzählt
dir
'ne
wahre
Geschichte
Gazi
расскажет
тебе
правдивую
историю
Früher
noch
Scheiben
für
Navis
geditscht
Раньше
тырил
экраны
для
навигаторов
Die
ein
oder
andere
Party
gerippt
Обчистил
пару
вечеринок
Die
ein
oder
andere
Narbe
gekriegt
Получил
пару
шрамов
Kelle
vom
Staat:
Schlag
ins
Gesicht
Дубинка
от
государства:
удар
по
лицу
Doch
glaub
mir,
egal,
wie
viel
Jahre
es
gibt
Но
поверь
мне,
сколько
бы
лет
ни
прошло
In
Rage
wird
trotzdem
die
Scharfe
gezückt
В
ярости
всё
равно
вытащу
пушку
Bamm,
bamm,
bamm,
bamm
- schade
für
dich
Бам,
бам,
бам,
бам
– жаль
тебя
Ich
hab'
keine
Zeit,
die
Million
ist
zu
nah
У
меня
нет
времени,
миллион
слишком
близко
Das'
das,
was
meine
Rolex
mir
sagt
Это
то,
что
говорит
мне
мои
Rolex
Baller
der
Alten
die
Drogen
ins
Glas
Подсыпаю
старушке
наркотики
в
стакан
Hauptsache,
Joe
hat
sein'n
Spaß
Главное,
чтобы
Джо
веселился
Woher
komm'n
nur
die
ganzen
Gefühle?
Откуда
берутся
все
эти
чувства?
Ich
glaube,
das
liegt
an
die
Amphetamine
Думаю,
это
из-за
амфетаминов
Ich
bin
erst
high,
wenn
ich
anfang'
zu
schielen
Я
ловлю
кайф,
только
когда
начинаю
косить
глазами
Tut
mir
leid,
dass
ich
die
Schlampe
nicht
liebe
Мне
жаль,
что
я
не
люблю
эту
сучку
Gazi
ist
der,
den
sie
anfassen
woll'n
Gazi
– это
тот,
кого
они
хотят
потрогать
Ich
lebe
das,
wovon
andere
träum'n
Я
живу
тем,
о
чем
другие
мечтают
Große
Motoren,
läuft
bei
uns
Большие
моторы,
у
нас
всё
в
порядке
Wir
wurden
geboren
mit
Gold
im
Mund
Мы
родились
с
золотом
во
рту
Falsche
Zeit
an
einem
falschen
Abend
Неподходящее
время
в
неподходящий
вечер
Total
verballert
in
'n
Streit
geraten
Совершенно
обдолбанный,
ввязался
в
драку
Es
geht
so
schnell,
es
muss
nur
einer
sterben
Всё
происходит
так
быстро,
нужно,
чтобы
только
один
умер
Acht
Jahre
Knast,
deine
Zukunft
in
Scherben
Восемь
лет
тюрьмы,
твоё
будущее
вдребезги
Komm,
pass
ein
bisschen
auf
dein
Leben
auf
Давай,
будь
немного
осторожнее
со
своей
жизнью
Weil
bald
sind
wir
Millionäre
Потому
что
скоро
мы
станем
миллионерами
Du
gibst
dein
ganzes
Geld
nur
unnötig
aus
Ты
тратишь
все
свои
деньги
впустую
Kokain
frisst
deine
Seele
Кокаин
пожирает
твою
душу
Schalt
mal
ein'n
Gang
runter,
weil
sonst
gehst
du
drauf
Сбавь
обороты,
иначе
ты
погибнешь
Bitte
denk
an
die
Karriere
Пожалуйста,
подумай
о
карьере
Und
gib
dein
ganzes
Geld
nicht
unnötig
aus
И
не
трать
все
свои
деньги
впустую
Achte
auf
dein'n
Lebenslauf
Следи
за
своим
резюме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beataura
Attention! Feel free to leave feedback.