Lyrics and translation Gzuz feat. Kontra K - Alles okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damals
die
Zeit
nur
mit
Kiffen
verbracht
Помнишь,
раньше
всё
время
проводил,
накуриваясь?
Scheiße,
Mann,
heute
ist
nix
wie
es
war
Чёрт,
детка,
сегодня
всё
не
так,
как
было.
Früher
war
es
nur
mein
Stift
und
das
Blatt
Раньше
были
только
ручка
и
листок,
Heute
wird
daraus
ein
Business
gemacht
А
сегодня
из
этого
делают
бизнес.
Ich
würde
gern
wissen,
wie
weit
es
noch
geht
Хотел
бы
я
знать,
как
далеко
это
зайдёт,
Doch
hab'
Angst,
dass
ich
die
30
nicht
seh'
Но
боюсь,
что
не
доживу
до
30.
Dieser
Lifestyle
hier
prägt,
welchen
Preis
willst
du
nehmen?
Этот
образ
жизни
имеет
свою
цену,
какую
ты
готов
заплатить?
Sich
im
Kreis
zu
bewegen
ist
für
keinen
Menschen
schön
Крутиться
на
одном
месте
никому
не
нравится.
Ich
war
motiviert,
weil
es
Spaß
bringt
Меня
мотивировало
то,
что
это
приносило
удовольствие,
Wollte
mich
und
mein
Viertel
an'
Start
bringen
Хотел
поставить
на
ноги
себя
и
свой
район.
Und
heut
sitz'
ich
in
meinem
Wagen
А
теперь
сижу
в
своей
тачке
Und
blase
den
Rauch
in
den
Fahrtwind
И
выдуваю
дым
в
поток
ветра.
Doch
am
Ende
wirst
du
in
'ne
Kiste
gepackt
Но
в
конце
концов
тебя
упакуют
в
ящик,
Was
bringt
dir
ein
Schloss,
wenn
der
Schlüssel
nicht
passt?
Что
толку
от
замка,
если
ключ
не
подходит?
Ich
lach'
jeden
Tag,
doch
vermiss'
meine
Mom
Смеюсь
каждый
день,
но
скучаю
по
маме.
Glaub
mir,
es
bleibt
nichts
wie
es
war
Поверь,
ничто
не
остаётся
прежним.
Alles
okay,
viel
besser
als
früher
Всё
в
порядке,
намного
лучше,
чем
раньше,
Aber
niemals
vergess'
ich
meine
Brüder
Но
я
никогда
не
забуду
своих
братьев.
Es
könnte
schlimmer
sein
als
es
jetzt
ist
Может
быть
и
хуже,
чем
сейчас,
Ja,
Mann,
ich
weiß
noch,
die
Zeit
im
Gefängnis
Да,
детка,
я
помню
время
в
тюрьме.
(Es
ist
alles
okay,
wer
weiß,
was
noch
kommt?
(Всё
в
порядке,
кто
знает,
что
будет
дальше?
Mein
ganzes
Leben
verteilt
auf
paar
Songs
Вся
моя
жизнь
уместилась
в
нескольких
песнях,
Doch
nichts
war
umsonst
Но
ничто
не
было
напрасно,
Nichts
war
umsonst)
Ничто
не
было
напрасно.)
Ey,
alles
hart,
das
war
die
Zeit,
sie
rennt
Эй,
всё
жёстко,
время
бежит,
Gestern
noch
im
Dreck
am
Boden
gepennt
Вчера
ещё
спал
в
грязи
на
земле,
Immer
genug
leben
für
die
Mucke,
aber
gab
kein'
Cent
Всегда
хватало
жизни
на
музыку,
но
не
было
ни
цента,
Heute
Tausende
von
Fans,
denn
der
Kampf
war's
wert
Сегодня
тысячи
фанатов,
ведь
борьба
того
стоила.
Eigentlich
ist
alles
okay,
die
Träume
von
damals
Realität
На
самом
деле
всё
в
порядке,
мечты
прошлого
стали
реальностью,
Und
für
nix
auf
der
Welt
tausch'
ich
ein,
was
ich
hab',
denn
der
Hunger,
der
mich
antreibt,
kennt
sein'
Weg
И
ни
за
что
на
свете
не
променяю
то,
что
имею,
ведь
голод,
который
меня
движет,
знает
свой
путь.
Neues
Leben,
Fluch
und
Segen,
bringt
Probleme,
die
man
nie
hatte
Новая
жизнь,
проклятие
и
благословение,
приносит
проблемы,
которых
раньше
не
было,
Mehr
Geld
auf
dem
Konto,
doch
auch
viel
mehr
Ratten,
denn
jedes
Licht
wirft
einen
Schatten
Больше
денег
на
счету,
но
и
гораздо
больше
крыс,
ведь
каждый
свет
отбрасывает
тень.
Und
Gott
weiß:
ich
bin
dankbar
- sogar
für
die
Messer
im
Rücken
und
einen
Panzer
И
Бог
знает:
я
благодарен
- даже
за
ножи
в
спину
и
броню,
Denn
nix
und
niemand
knackt
man,
glaube
mir,
das
ist
erst
der
Anfang
Ведь
ничто
и
никто
не
сломит
меня,
поверь,
это
только
начало.
Alles
okay,
viel
besser
als
früher
Всё
в
порядке,
намного
лучше,
чем
раньше,
Aber
niemals
vergess'
ich
meine
Brüder
Но
я
никогда
не
забуду
своих
братьев.
Es
könnte
schlimmer
sein
als
es
jetzt
ist
Может
быть
и
хуже,
чем
сейчас,
Ja,
Mann,
ich
weiß
noch,
die
Zeit
im
Gefängnis
Да,
детка,
я
помню
время
в
тюрьме.
(Es
ist
alles
okay,
wer
weiß,
was
noch
kommt?
(Всё
в
порядке,
кто
знает,
что
будет
дальше?
Mein
ganzes
Leben
verteilt
auf
paar
Songs
Вся
моя
жизнь
уместилась
в
нескольких
песнях,
Doch
nichts
war
umsonst
Но
ничто
не
было
напрасно,
Nichts
war
umsonst)
Ничто
не
было
напрасно.)
Alles
okay,
viel
besser
als
früher
Всё
в
порядке,
намного
лучше,
чем
раньше,
Aber
niemals
vergess'
ich
meine
Brüder
Но
я
никогда
не
забуду
своих
братьев.
Es
könnte
schlimmer
sein
als
es
jetzt
ist
Может
быть
и
хуже,
чем
сейчас,
Ja,
Mann,
ich
weiß
noch,
die
Zeit
im
Gefängnis
Да,
детка,
я
помню
время
в
тюрьме.
(Es
ist
alles
okay,
wer
weiß,
was
noch
kommt?
(Всё
в
порядке,
кто
знает,
что
будет
дальше?
Mein
ganzes
Leben
verteilt
auf
paar
Songs
Вся
моя
жизнь
уместилась
в
нескольких
песнях,
Doch
nichts
war
umsonst
Но
ничто
не
было
напрасно,
Nichts
war
umsonst)
Ничто
не
было
напрасно.)
Ist
alles
okay!
Всё
в
порядке!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Krüger
Attention! Feel free to leave feedback.