Gzuz feat. Sa4 & Bonez - Bringt es kein Geld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gzuz feat. Sa4 & Bonez - Bringt es kein Geld




Bringt es kein Geld
Не приносит денег
Heute spiel ich Schach, früher war es Sackhüpfen
Сегодня играю в шахматы, раньше прыгал в мешках.
Damals Taschengeld, heute sind es Lastschriften
Тогда карманные деньги, теперь списание со счёта.
Jeden Tag Silvester, immer nur am abdriften
Каждый день как Новый год, вечно дрейфую.
Gute Vorsätze - lass kiffen
Благие намерения бросить курить.
Mir egal, ich hab' mich auf jeden Fall verbessert
Мне всё равно, я в любом случае стал лучше,
und eure Scheiße ist von gestern wie Picaldi Sweater
а ваше дерьмо вчерашний день, как свитер Picaldi.
Gewaltverbrecher? Auf keinen Fall, ich bleibe Rapper
Преступник? Ни в коем случае, я остаюсь рэпером,
Digger, für die Unterschicht und für deine kleine Schwester
детка, для низшего класса и для твоей младшей сестры.
Bonez, dieser Name ist Programm
Bonez, это имя программа.
187 Straßenbande Fahne an der Wand
Флаг 187 Straßenbande на стене.
Wir haben Spaß, ich geb Gas, rumm brumm wie auf Asphalt
Мы веселимся, я жму на газ, рум-брум, как на асфальте,
und fühl mich geil, wenn ich Pullis unterschreib'
и чувствую себя круто, когда подписываю толстовки.
Oft kopiert, nie erreicht, Jam macht das es kracht
Часто копируют, но никогда не достигают, Jam делает так, что всё трещит,
und alle schreien "Digga krass, was geht hier ab?"
и все кричат: "Чувак, круто, что здесь происходит?"
Danke, mir gehts gut, pack' mein Leben auf den Takt
Спасибо, у меня всё хорошо, укладываю свою жизнь в такт
und hab Deutschrap im Sack, spätestens seit Schnapp
и держу немецкий рэп в кармане, по крайней мере, со времён "Schnapp".
Bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
Если это не приносит денег, нам это неинтересно,
egal ob Musik oder harziges Weed
будь то музыка или смолистая трава.
187 jeden Tag auf der Jagd nach Profit
187 каждый день на охоте за прибылью,
denn bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
ведь если это не приносит денег, нам это неинтересно.
Ebbe und Flut, wir sind echt bis aufs Blut
Приливы и отливы, мы настоящие до мозга костей.
du willst Stress mit den Jungs? Wir kommen direkt zu Besuch
Ты хочешь проблем с парнями? Мы сразу же придём в гости.
Bis jetzt lief es gut, doch es kann auch mal schief gehen
До сих пор всё шло хорошо, но всё может пойти наперекосяк.
Mach nicht mehr Spielchen, wie damals mit 17
Хватит играть в игры, как в 17 лет.
es kann schnell gehen, Kicks in deine große Fresse
Всё может произойти быстро, пинки в твою большую морду.
Du willst kleine Bitches ficken, ich will Para ohne Ende
Ты хочешь трахать маленьких сучек, а я хочу бесконечное бабло.
Hole mir die Logenplätze zusammen mit unseren Jungs
Занимаю места в ложе вместе с нашими парнями.
früher war es ein Stockwerk tiefer als Untergrund
Раньше это был этаж ниже, чем андеграунд.
Ich würd gerne gammeln, doch ich hab keine Zeit, man
Я бы хотел расслабиться, но у меня нет времени, детка.
Ott ab 500, nur Bubbles, kein Kleinkram
Трава от 500, только шишки, никакой мелочи.
187 Streetrap, Import aus Taiwan
187 уличный рэп, импорт из Тайваня.
Millennium Nikes [?] an meinem Arm
Millennium Nikes [?] на моей руке.
20 Uhr Steindamm, [?] mit Ayran
20:00 Steindamm, [?] с айраном.
Fressflash bei Artemis, essen wie ein Hayvan
Жор в Artemis, ем как hayvan (животное).
Jacky aus dem Eisschrank, [?] auf der Leinwand
Jacky из холодильника, [?] на экране.
Kommt nach ihr geht unter wie Treibsand
Идите, вы утонете, как в зыбучих песках.
Bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
Если это не приносит денег, нам это неинтересно,
egal ob Musik oder harziges Weed
будь то музыка или смолистая трава.
187 jeden Tag auf der Jagd nach Profit
187 каждый день на охоте за прибылью,
denn bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
ведь если это не приносит денег, нам это неинтересно.
G Z U Z Ghettozeug unzensiert
G Z U Z Ghettozeug unzensiert (Гетто-штучки без цензуры).
187 heißt die Gegend wie ein Hund markieren
187 название района, метим как собаки.
Wir ficken deine Party, brauchen keinen Grund dafür
Мы испортим твою вечеринку, нам не нужна для этого причина.
Ich hab' meine Jungs mit mir, kriege Standart
Мои парни со мной, получаю стандарт.
Auf der Straße lungern wir, angesagt wie Colakracher
Шаримся по улицам, популярны, как взрывающаяся кола.
Kohlemacher, ihr Hosenkacker
Делаем деньги, а вы ссыкуны.
Drück die Kippe aus, hinterlasse Brandwunden
Тушу сигарету, оставляю ожоги.
keine Lust auf Risiko, ticke nur an Stammkunden
Нет желания рисковать, торгую только постоянным клиентам.
Komm von ganz unten und sie kriegt meinen Schwanz von hinten
Пришёл с самого низа, и она получает мой член сзади.
Bums sie alle weg, wozu an 'ne Schlampe binden?
Трахну их всех, зачем привязываться к шлюхе?
Ich pflege schon seit Jahren diesen Ruf
Я годами поддерживаю эту репутацию.
Ja, ich bin ein Arschloch und ich fahre damit gut
Да, я мудак, и мне это нравится.
Liege im Solarium, freue mich ein Ass
Лежу в солярии, радуюсь, как туз.
zwei Mal in der Woche das die Bräune nicht verblasst
Два раза в неделю, чтобы загар не пропал.
Drogen fern zu bleiben hab ich heute nicht geschafft
Сегодня не смог отказаться от наркотиков,
weil der Engel ist verloren gegangen der Teufel in mir lacht
потому что ангел потерялся, а дьявол во мне смеётся.
Bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
Если это не приносит денег, нам это неинтересно,
egal ob Musik oder harziges Weed
будь то музыка или смолистая трава.
187 jeden Tag auf der Jagd nach Profit
187 каждый день на охоте за прибылью,
denn bringt es kein Geld interessiert es uns nicht
ведь если это не приносит денег, нам это неинтересно.





Writer(s): KRUEGER JAKOB, PEHRS ANTON, MOSER JOHN-LORENZ, GZUZ -


Attention! Feel free to leave feedback.