Gzuz feat. Trettmann - Nur mit den Echten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gzuz feat. Trettmann - Nur mit den Echten




Nur mit den Echten
Только с настоящими
Die ganze Welt ruft heute an und hört nicht auf zu texten
Весь мир сегодня звонит и не перестает писать,
Seit wir 'nen neuen Hit-Song hab'n, woll'n alle mit uns flexen
С тех пор, как у нас новый хит, все хотят с нами крутиться.
Auch die, die immer meinten, dass unsre Nummern Dreck sind
Даже те, кто всегда говорил, что наши треки дрянь,
Hab'n es jetzt kapiert, wir gehören zu den Besten
Теперь поняли, что мы одни из лучших.
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Только с настоящими, только, только с, только с настоящими.
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Только с настоящими, только, только с, только с настоящими.
Nur mit den Echten, nur, nur mit den, nur mit den Echten
Только с настоящими, только, только с, только с настоящими.
KitschKrieg
KitschKrieg
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den-
Только, только с, только с, только с-
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Живу быстро, праздную жестко, только с настоящими.
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Сквозь взлеты и падения, да, только с настоящими.
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Как я зарабатываю бабки, только с настоящими.
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делю свою шишку, только с настоящими.
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
От колыбели до могилы, только с настоящими.
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Просыпаюсь, новый день, только с настоящими.
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Воплощаю все свои мечты, только с настоящими.
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делю свою шишку, только с настоящими.
Gegen jede Norm und jeden Widerstand (ja)
Против любой нормы и любого сопротивления (да)
Schon vor der Rapkarriere in mei'm Kiez bekannt (St. Pauli)
Еще до рэп-карьеры был известен в своем районе (Санкт-Паули)
Heut fühlt es sich fast an, als ob ich fliegen kann
Сегодня такое чувство, будто я могу летать
Mama wär' so stolz, sie ist zu früh gegang'n (Mama)
Мама была бы так горда, она ушла слишком рано (мама)
Jeden Tag werd' ich klüger, der Horizont weiter
Каждый день становлюсь умнее, горизонт шире
Erschließ' neue Zweige (ja)
Открываю новые ветви (да)
Ja, alles wird größer, egal, ob ich scheiter'
Да, все становится больше, даже если я терплю неудачу
Bleib' immer der Gleiche (immer)
Остаюсь всегда таким же (всегда)
Und auch wenn ich zweifel' (was?)
И даже если я сомневаюсь (что?)
Wenn das alles ein Hype ist (ja)
Если все это хайп (да)
Hab' ich Geld auf der Bank, ein'n Freund an der Seite
У меня есть деньги в банке, друг рядом
Bin gerade mal 30
Мне всего 30
Geld kauft keine Freunde, ne
Деньги не купишь друзей, нет
Damals so wie heute, yeah
Тогда как и сейчас, да
Wenn wir um die Häuser zieh'n
Когда мы гуляем по городу
Loyal über Royalty
Верность превыше королевской власти
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den-
Только, только с, только с, только с-
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Живу быстро, праздную жестко, только с настоящими.
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Сквозь взлеты и падения, да, только с настоящими.
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Как я зарабатываю бабки, только с настоящими.
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делю свою шишку, только с настоящими.
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
От колыбели до могилы, только с настоящими.
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Просыпаюсь, новый день, только с настоящими.
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Воплощаю все свои мечты, только с настоящими.
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делю свою шишку, только с настоящими.
Mach' ein'n Beruf aus meinem Hobby, ja, es geht mir gut (ja)
Сделал профессию из своего хобби, да, у меня все хорошо (да)
Jeden Tag 'ne andre Story und ihr seht mir zu (Insta)
Каждый день новая история, и вы смотрите на меня (Инста)
Ich bau' dir ein'n auf Holly, komm und nimm ein'n Zug
Угощу тебя по полной, приходи и затянись
Ich hätte mich verflucht (ja), hätt' ich es nicht versucht (rar)
Я бы проклял себя (да), если бы не попытался (редко)
Alles perfekt, jeden Tag feiern, mMein Leben das Beste (haha)
Все идеально, каждый день праздник, моя жизнь лучшая (хаха)
ARD will mich kenn'nlern'n, mich interview'n
ARD хочет познакомиться со мной, взять у меня интервью
Und ich schick' ihn'n die Tracklist (yeah)
И я отправляю им треклист (да)
Ihr wart nie für mich da und seid nicht für mich da
Вы никогда не были рядом и не будете рядом
Wenn ich mal im Dreck sitz' (nä)
Когда я окажусь в дерьме (нет)
Nur für mein'n Bruder, und fickst du ein'n Bruder
Только для моего брата, и если ты обидишь брата
Ja, dann wird es hässlich (187)
Да, тогда будет плохо (187)
Schon gesagt, das letzte Mal
Уже говорил в последний раз
Geld kauft keine Freunde, ja
Деньги не купишь друзей, да
Die Spliffs im Hinterhof damals
Те косяки во дворе тогда
Leipzig, Kreuzberg, Altona
Лейпциг, Кройцберг, Альтона
Nur, nur mit den, nur mit den, nur mit den-
Только, только с, только с, только с-
Lebe schnell und feier' hart, nur mit den Echten
Живу быстро, праздную жестко, только с настоящими.
Durch die Höhen und die Hölle, ja, nur mit den Echten
Сквозь взлеты и падения, да, только с настоящими.
Wie ich meine Scheine mach', nur mit den Echten
Как я зарабатываю бабки, только с настоящими.
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делю свою шишку, только с настоящими.
Von der Wiege bis ins Grab, nur mit den Echten
От колыбели до могилы, только с настоящими.
Wache auf, ein neuer Tag, nur mit den Echten
Просыпаюсь, новый день, только с настоящими.
Mach' alle meine Träume wahr, nur mit den Echten
Воплощаю все свои мечты, только с настоящими.
Und teile meine Knolle Gras, nur mit den Echten
И делю свою шишку, только с настоящими.





Writer(s): christian meyerholz, christoph erkes, nicole schettler


Attention! Feel free to leave feedback.