Lyrics and translation Gzuz - Alles echt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles echt
Всё по-настоящему
Sehr
beeindruckend,
aber
das
was
wir
machen,
das
geht
ein
bisschen
weiter
Очень
впечатляет,
детка,
но
то,
что
делаем
мы,
идёт
немного
дальше.
Die
765
liegt
warm
unterm
Bett
Семисотшестидесятый
пятый
лежит
тёпленьким
под
кроватью.
Officer,
Officer
ich
hab
gar
nichts
versteckt
Офицер,
офицер,
я
ничего
не
прячу.
Sternschanze
St.
Pauli,
da
ist
mein
Bezirk
Штерншанце,
Санкт-Паули
– вот
мой
район,
крошка.
Von
A
bis
Z,
hab
ganz
Hamburg
im
Herz
От
А
до
Я,
весь
Гамбург
у
меня
в
сердце.
Doch
Vertrauen
ist
für
Hure,
die
sich
für
Geld
bumsen
lässt
Но
доверие
– для
шлюх,
которые
дают
за
деньги.
Was
für
Grundgesetz,
hab
auf
meine
Jungs
gesetzt
Какой
ещё
основной
закон?
Я
поставил
на
своих
пацанов.
Wir
machens
wie
der
Staat,
wer
nicht
kusht
wird
umgefetzt
Мы
поступаем,
как
государство:
кто
не
подчиняется,
того
мочат.
Drücken
ein
paar
Unzen
weg,
cash
wird
umgesetzt
Толкаем
пару
унций,
наличные
в
обороте.
Bla,
Bla,
ich
weis,
jeden
Tag
das
Gleiche
Бла-бла,
я
знаю,
каждый
день
одно
и
то
же.
über
unsern
Köpfen,
zieht
ein
Richter
seine
Kreise
Над
нашими
головами
судья
круги
нарезает.
Irgendeiner
sitzt,
wegen
irgendeiner
scheiße
Кто-то
сидит
из-за
какой-то
херни.
Irgendeiner
folgt
ihn,
31
Кто-то
следует
за
ним,
статья
31.
Widerlich
zu
sehen,
was
der
Neid
hier
bewirkt
Отвратительно
видеть,
что
творит
зависть.
Doch
die
Gier
anderer
Leute
wird
mit
einkalkuliert
Но
жадность
других
людей
мы
учитываем.
Wer
hoch
flieht,
der
verliert,
es
haben
viele
riskiert
Кто
высоко
летает,
тот
падает,
многие
рисковали.
Hier
ist
Rache
ein
Gericht,
das
man
eiskalt
serviert
Здесь
месть
– это
блюдо,
которое
подают
ледяным.
Echte
Waffen,
echtes
Koks,
echtes
Geld
Настоящее
оружие,
настоящий
кокс,
настоящие
деньги.
Ich
fühle
mich
grade,
wie
bei
der
Gomorrha
Я
чувствую
себя,
как
в
"Гоморре".
Echte
Deals,
alles
real
und
kein
fake
Настоящие
сделки,
всё
реально,
никакого
фейка.
Es
kommt
mir
so
vor
wie
bei
der
Cosa
Nostra
Мне
кажется,
я
в
"Коза
Ностре".
Echter
Beef,
echtes
Knie
in
dein
Face
Настоящий
биф,
настоящее
колено
в
твоё
лицо,
детка.
Ich
scheiß
auf
dein
Peace
und
ich
bleib
auch
nicht
locker
Мне
плевать
на
твой
мир,
и
я
не
успокоюсь.
Echter
Krieg
und
ich
schieß
auf
mein
Opfer
Настоящая
война,
и
я
стреляю
в
свою
жертву.
Und
dann
nochma
und
dann
nochma
И
ещё
раз,
и
ещё
раз.
Und
so
war
es
immer,
ist
es
jetzt,
wird
so
bleiben
Так
было
всегда,
так
есть
сейчас,
так
и
останется.
Hast
du
kein
Bock
auf
Stress,
solltest
du
mein
Viertel
meiden
Если
не
хочешь
проблем,
лучше
обходи
мой
район
стороной.
Ich
lass
mich
nicht
vertreiben,
nein
ich
halt
es
laut
Меня
не
выгнать,
нет,
я
буду
громким.
Baller
über'n
Kiez,
ihr
Missgeburten
fallt
nicht
auf
Паллю
по
Кицу,
вы,
уродки,
не
привлекайте
внимания.
Alles
schön
und
drauf,
die
Ampel
nehm
ich
rot
Всё
чётко
и
круто,
на
светофор
мне
плевать.
Direkt
zu
deiner
Freundin,
wenn
die
Schlampe
da
noch
wohnt
Прямо
к
твоей
подружке,
если
эта
шлюха
ещё
там
живёт.
Es
geht
um
Silikon,
20
Zoll
Chrom
Речь
идёт
о
силиконе,
двадцатидюймовом
хроме.
Echte
Patronen
wenn
sich
Rap
nicht
mehr
lohnt
Настоящие
патроны,
если
рэп
больше
не
приносит
бабла.
Und
die
Junkie
Fotze
fasst
am
weinen
И
наркоманская
сучка
начинает
плакать.
Gzuz
komm
vorbei,
ich
brauch
Taş
am
Stein
Gzuz,
приезжай,
мне
нужен
камень.
Nachts
um
halb
drei,
schreit
sie
"lass
mich
doch
rein"
В
полтретьего
ночи
она
орёт:
"Впусти
меня!".
Ich
schrei
"Saskia,
nein,
muss
ich
klatschen
verteilen"
Я
ору:
"Саския,
нет,
мне
нужно
раздавать
оплеухи".
Eine
kleine
Gewalttat
gehört
halt
zum
Alttag
Небольшое
насилие
– часть
повседневной
жизни.
Kommt
schon
mal
vor,
auf
der
Jagd
nach
dem
Reibach
Бывает,
в
погоне
за
наживой.
Hundert
Gramm
Braun,
gebunkert
in
der
Couch
Сто
грамм
коричневого,
спрятано
в
диване.
Denn
nach
21
Uhr
kommt
das
Ungeziefer
raus
Потому
что
после
21:00
выползает
паразиты.
Echte
Waffen,
echtes
Koks,
echtes
Geld
Настоящее
оружие,
настоящий
кокс,
настоящие
деньги.
Ich
fühle
mich
grade,
wie
bei
der
Gomorrha
Я
чувствую
себя,
как
в
"Гоморре".
Echte
Deals,
alles
real
und
kein
fake
Настоящие
сделки,
всё
реально,
никакого
фейка.
Es
kommt
mir
so
vor
wie
bei
der
Cosa
Nostra
Мне
кажется,
я
в
"Коза
Ностре".
Echter
Beef,
echtes
Knie
in
dein
Face
Настоящий
биф,
настоящее
колено
в
твоё
лицо,
детка.
Ich
scheiß
auf
dein
Peace
und
ich
bleib
auch
nicht
locker
Мне
плевать
на
твой
мир,
и
я
не
успокоюсь.
Echter
Krieg
und
ich
schieß
auf
mein
Opfer
Настоящая
война,
и
я
стреляю
в
свою
жертву.
Und
dann
nochma
und
dann
nochma
И
ещё
раз,
и
ещё
раз.
Is
doch
alles
legitim
oder
nicht
Всё
же
законно,
или
нет?
Kriegen
keinen
mehr
hoch,
aber
schiebens
auf
dich
Больше
не
прёт,
но
мы
сваливаем
это
на
тебя.
Mh,
das
sieht
lecker
aus,
gib
mal
n
Stück
Ммм,
выглядит
вкусно,
дай
кусочек.
2015,
guck
wir
spielen
jetzt
hier
mit
2015,
смотри,
мы
теперь
здесь
играем.
Bist
du
real
oder
nicht
Ты
настоящий
или
нет?
Rap
ist
unser
Essen,
besser
spiel
nicht
damit
Рэп
– наша
еда,
лучше
не
играй
с
этим.
Digga,
5 Stunden
JamBeatz,
wieder
ein
Hit
Чувак,
5 часов
JamBeatz,
снова
хит.
187,
du
kriegst
es
doch
mit
187,
ты
же
в
курсе.
Echte
Waffen,
echtes
Koks,
echtes
Geld
Настоящее
оружие,
настоящий
кокс,
настоящие
деньги.
Ich
fühle
mich
grade,
wie
bei
der
Gomorrha
Я
чувствую
себя,
как
в
"Гоморре".
Echte
Deals,
alles
real
und
kein
fake
Настоящие
сделки,
всё
реально,
никакого
фейка.
Es
kommt
mir
so
vor
wie
bei
der
Cosa
Nostra
Мне
кажется,
я
в
"Коза
Ностре".
Echter
Beef,
echtes
Knie
in
dein
Face
Настоящий
биф,
настоящее
колено
в
твоё
лицо,
детка.
Ich
scheiß
auf
dein
Peace
und
ich
bleib
auch
nicht
locker
Мне
плевать
на
твой
мир,
и
я
не
успокоюсь.
Echter
Krieg
und
ich
schieß
auf
mein
Opfer
Настоящая
война,
и
я
стреляю
в
свою
жертву.
Und
dann
nochma
und
dann
nochma
И
ещё
раз,
и
ещё
раз.
Bringt
es
Geld,
mach
ich
das
Tag
für
Tag
Если
это
приносит
деньги,
я
буду
делать
это
день
за
днём.
Digga,
das
nicht
gestellt,
das
ist
unsere
Welt
Чувак,
это
не
постановка,
это
наш
мир.
Bringt
es
Geld,
mach
ich
das
Tag
für
Tag,
Nacht
für
Nacht
Если
это
приносит
деньги,
я
буду
делать
это
день
за
днём,
ночь
за
ночью.
Digga,
das
nicht
gestellt,
das
ist
unsere
Welt
Чувак,
это
не
постановка,
это
наш
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - GZUZ, JAKOB KRUEGER
Attention! Feel free to leave feedback.