Gzuz - Heiraten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gzuz - Heiraten




Heiraten
Женитьба
Amor hat gezielt, Amor hat geschossen
Амур прицелился, Амур выстрелил,
Amor hat getroffen und ja, ich bin besoffen
Амур попал, и да, я пьян.
Ich rauch' grad 'ne Keule, aufeinmal so bäm
Я курю косяк, и вдруг бац
die Frau meiner Träume,
женщина моей мечты,
die Haut, diese Bräune
кожа, этот загар.
Sie kann sich bewegen, fang an sie zu mögen
Она умеет двигаться, начинаю влюбляться
und langsam wirds Zeit es in Angriff zu nehmen
и пора бы уже перейти в наступление.
Ich machs geschickt, ich lenke sie zum Tisch
Я действую ловко, подвожу ее к столику,
Smalltalk läuft, die Getränke gehen auf mich
болтаем, выпивка за мой счет.
Du kennst mich von YouTube, jetzt kennst du mich so
Ты знаешь меня с YouTube, теперь знаешь меня лично,
zuerst war ich Gzuz, jetzt nennst du mich Jo
сначала я был Gzuz, теперь зови меня Йо.
Achso und ich hätte da noch zwei Fragen
Ах да, у меня есть еще два вопроса:
Willst du mich heiraten? Oder willst du gleich blasen?
Выйдешь за меня замуж? Или сразу отсосешь?
Willst du mich heiraten?
Выйдешь за меня замуж?
Ich will dich heiraten
Я хочу жениться на тебе.
Dieser Hintern, ich will heute mit ihm einschlafen
Эта попка, я хочу сегодня с ней уснуть,
wir machen Kinder und ich kaufe dir einen kleinen Wagen
мы заведем детей, и я куплю тебе маленькую машинку.
Ich will dich heiraten
Я хочу жениться на тебе.
Willst du mich heiraten?
Выйдешь за меня замуж?
Willst du mich heiraten?
Выйдешь за меня замуж?
Ich will dich heiraten
Я хочу жениться на тебе.
Diese Augen, baby, wie könnte ich Nein sagen?
Эти глаза, детка, как я могу сказать "нет"?
Was für Candlelight, bitte lass uns Zeit sparen
Какой еще ужин при свечах, давай не будем тратить время.
Ich will dich heiraten
Я хочу жениться на тебе.
Willst du mich heiraten?
Выйдешь за меня замуж?
Ich seh' uns beide nur noch Hand in Hand
Я вижу нас только рука об руку,
Morgen Frühstück ans Bett und zum Standesamt
завтрак в постель и в ЗАГС.
Flitterwochen - Ein Monat Amsterdam
Медовый месяц месяц в Амстердаме,
und ich wusste es von Anfang an, ja
и я знал это с самого начала, да.
Diese Aura, ich spüre da geht was
Эта аура, я чувствую, что-то происходит.
Pack deine Schuhe ein, wir fliegen nach Vegas
Собирай свои туфли, мы летим в Вегас,
so richtig Hotel mit Jacuzzi im Zimmer
шикарный отель с джакузи в номере,
Baby, Ölaction, du wirst gefingert
детка, масляный массаж, я тебя по пальчикам.
Gzuz, Gewinner, ich hab' mich verliebt
Gzuz, победитель, я влюбился,
dein Freund geht fremd, du hast das nicht verdient
твой парень изменяет, ты этого не заслуживаешь.
Ich mach' dich berühmt, fick DSDS
Я сделаю тебя знаменитой, на хер «Фабрику звезд»,
Gina Wild 2, bei mir geht es um Sex
Джина Уайлд 2, у меня все дело в сексе.
leg dich auf's Bett und du wirst Millionärin
Ложись на кровать, и ты станешь миллионершей,
Pornosternchen, Riesenkarriere
порнозвезда, головокружительная карьера.
aufspritzen, implantieren, alles kein Ding
Уколы, импланты, все не проблема,
bitte nimm diesen Ring, oder fuck off Mädchen
пожалуйста, возьми это кольцо, или вали отсюда, девчонка.
Ich seh' uns beide nur noch Hand in Hand,
Я вижу нас только рука об руку,
morgen Frühstück ans Bett und zum Standesamt
завтрак в постель и в ЗАГС.
Flitterwochen - Ein Monat Amsterdam
Медовый месяц месяц в Амстердаме,
und ich wusste es von Anfang an, ja
и я знал это с самого начала, да.
Willst du mich heiraten?
Выйдешь за меня замуж?
Ich will dich heiraten
Я хочу жениться на тебе.
Dieser Hintern, ich will heute mit ihm einschlafen
Эта попка, я хочу сегодня с ней уснуть,
wir machen Kinder und ich kaufe dir einen kleinen Wagen
мы заведем детей, и я куплю тебе маленькую машинку.
Ich will dich heiraten
Я хочу жениться на тебе.
Willst du mich heiraten?
Выйдешь за меня замуж?
Willst du mich heiraten?
Выйдешь за меня замуж?
Ich will dich heiraten
Я хочу жениться на тебе.
Diese Augen, baby, wie könnte ich Nein sagen?
Эти глаза, детка, как я могу сказать "нет"?
Was für Candlelight, bitte lass uns Zeit sparen
Какой еще ужин при свечах, давай не будем тратить время.
Ich will dich heiraten
Я хочу жениться на тебе.
Willst du mich heiraten?
Выйдешь за меня замуж?





Writer(s): GZUZ -, KRUEGER JAKOB


Attention! Feel free to leave feedback.