Lyrics and translation Gzuz - Heiraten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
hat
gezielt,
Amor
hat
geschossen
Амур
прицелился,
Амур
выстрелил,
Amor
hat
getroffen
und
ja,
ich
bin
besoffen
Амур
попал,
и
да,
я
пьян.
Ich
rauch'
grad
'ne
Keule,
aufeinmal
so
bäm
Я
курю
косяк,
и
вдруг
бац
—
die
Frau
meiner
Träume,
женщина
моей
мечты,
die
Haut,
diese
Bräune
кожа,
этот
загар.
Sie
kann
sich
bewegen,
fang
an
sie
zu
mögen
Она
умеет
двигаться,
начинаю
влюбляться
und
langsam
wirds
Zeit
es
in
Angriff
zu
nehmen
и
пора
бы
уже
перейти
в
наступление.
Ich
machs
geschickt,
ich
lenke
sie
zum
Tisch
Я
действую
ловко,
подвожу
ее
к
столику,
Smalltalk
läuft,
die
Getränke
gehen
auf
mich
болтаем,
выпивка
за
мой
счет.
Du
kennst
mich
von
YouTube,
jetzt
kennst
du
mich
so
Ты
знаешь
меня
с
YouTube,
теперь
знаешь
меня
лично,
zuerst
war
ich
Gzuz,
jetzt
nennst
du
mich
Jo
сначала
я
был
Gzuz,
теперь
зови
меня
Йо.
Achso
und
ich
hätte
da
noch
zwei
Fragen
Ах
да,
у
меня
есть
еще
два
вопроса:
Willst
du
mich
heiraten?
Oder
willst
du
gleich
blasen?
Выйдешь
за
меня
замуж?
Или
сразу
отсосешь?
Willst
du
mich
heiraten?
Выйдешь
за
меня
замуж?
Ich
will
dich
heiraten
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Dieser
Hintern,
ich
will
heute
mit
ihm
einschlafen
Эта
попка,
я
хочу
сегодня
с
ней
уснуть,
wir
machen
Kinder
und
ich
kaufe
dir
einen
kleinen
Wagen
мы
заведем
детей,
и
я
куплю
тебе
маленькую
машинку.
Ich
will
dich
heiraten
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Willst
du
mich
heiraten?
Выйдешь
за
меня
замуж?
Willst
du
mich
heiraten?
Выйдешь
за
меня
замуж?
Ich
will
dich
heiraten
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Diese
Augen,
baby,
wie
könnte
ich
Nein
sagen?
Эти
глаза,
детка,
как
я
могу
сказать
"нет"?
Was
für
Candlelight,
bitte
lass
uns
Zeit
sparen
Какой
еще
ужин
при
свечах,
давай
не
будем
тратить
время.
Ich
will
dich
heiraten
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Willst
du
mich
heiraten?
Выйдешь
за
меня
замуж?
Ich
seh'
uns
beide
nur
noch
Hand
in
Hand
Я
вижу
нас
только
рука
об
руку,
Morgen
Frühstück
ans
Bett
und
zum
Standesamt
завтрак
в
постель
и
в
ЗАГС.
Flitterwochen
- Ein
Monat
Amsterdam
Медовый
месяц
— месяц
в
Амстердаме,
und
ich
wusste
es
von
Anfang
an,
ja
и
я
знал
это
с
самого
начала,
да.
Diese
Aura,
ich
spüre
da
geht
was
Эта
аура,
я
чувствую,
что-то
происходит.
Pack
deine
Schuhe
ein,
wir
fliegen
nach
Vegas
Собирай
свои
туфли,
мы
летим
в
Вегас,
so
richtig
Hotel
mit
Jacuzzi
im
Zimmer
шикарный
отель
с
джакузи
в
номере,
Baby,
Ölaction,
du
wirst
gefingert
детка,
масляный
массаж,
я
тебя
по
пальчикам.
Gzuz,
Gewinner,
ich
hab'
mich
verliebt
Gzuz,
победитель,
я
влюбился,
dein
Freund
geht
fremd,
du
hast
das
nicht
verdient
твой
парень
изменяет,
ты
этого
не
заслуживаешь.
Ich
mach'
dich
berühmt,
fick
DSDS
Я
сделаю
тебя
знаменитой,
на
хер
«Фабрику
звезд»,
Gina
Wild
2,
bei
mir
geht
es
um
Sex
Джина
Уайлд
2,
у
меня
все
дело
в
сексе.
leg
dich
auf's
Bett
und
du
wirst
Millionärin
Ложись
на
кровать,
и
ты
станешь
миллионершей,
Pornosternchen,
Riesenkarriere
порнозвезда,
головокружительная
карьера.
aufspritzen,
implantieren,
alles
kein
Ding
Уколы,
импланты,
все
не
проблема,
bitte
nimm
diesen
Ring,
oder
fuck
off
Mädchen
пожалуйста,
возьми
это
кольцо,
или
вали
отсюда,
девчонка.
Ich
seh'
uns
beide
nur
noch
Hand
in
Hand,
Я
вижу
нас
только
рука
об
руку,
morgen
Frühstück
ans
Bett
und
zum
Standesamt
завтрак
в
постель
и
в
ЗАГС.
Flitterwochen
- Ein
Monat
Amsterdam
Медовый
месяц
— месяц
в
Амстердаме,
und
ich
wusste
es
von
Anfang
an,
ja
и
я
знал
это
с
самого
начала,
да.
Willst
du
mich
heiraten?
Выйдешь
за
меня
замуж?
Ich
will
dich
heiraten
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Dieser
Hintern,
ich
will
heute
mit
ihm
einschlafen
Эта
попка,
я
хочу
сегодня
с
ней
уснуть,
wir
machen
Kinder
und
ich
kaufe
dir
einen
kleinen
Wagen
мы
заведем
детей,
и
я
куплю
тебе
маленькую
машинку.
Ich
will
dich
heiraten
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Willst
du
mich
heiraten?
Выйдешь
за
меня
замуж?
Willst
du
mich
heiraten?
Выйдешь
за
меня
замуж?
Ich
will
dich
heiraten
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Diese
Augen,
baby,
wie
könnte
ich
Nein
sagen?
Эти
глаза,
детка,
как
я
могу
сказать
"нет"?
Was
für
Candlelight,
bitte
lass
uns
Zeit
sparen
Какой
еще
ужин
при
свечах,
давай
не
будем
тратить
время.
Ich
will
dich
heiraten
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Willst
du
mich
heiraten?
Выйдешь
за
меня
замуж?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GZUZ -, KRUEGER JAKOB
Attention! Feel free to leave feedback.