Gzuz - Vor der Tür - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gzuz - Vor der Tür




Vor der Tür
Перед дверью
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Alles, was ich wollte, hab' ich heute schon erreicht (ja)
Всё, чего я хотел, я уже сегодня достиг (да)
Die Ketten sind aus Gold, doch der Teufel sucht mich heim (wah)
Цепи из золота, но дьявол меня ищет (правда)
Leute wollen knall'n (was?), Leute suchen Streit (heh?)
Люди хотят стрелять (что?), люди ищут ссоры (хех?)
Einer geht zu Boden, ja, dann sollte es so sein (pah)
Кто-то падает на землю, да, значит, так и должно быть (бах)
Viele Freunde sind gefall'n auf dem Weg an die Spitze
Много друзей пало на пути к вершине
Doch niemand interessiert deine Lebensgeschichte
Но никого не интересует история твоей жизни
Die Hunde sind gruppiert und sie werden gelistet
Псы собраны в стаю и занесены в список
187 kontrolliert, das sind schwere Geschütze (ja)
187 контролирует, это тяжёлая артиллерия (да)
Sie sagen, dieser Gazo hat 'ne Schraube locker
Говорят, у этого Газо не все дома
Ich lebe nur aus'm Koffer, geh' auf Tour und saufe Wodka (yes)
Я живу на чемоданах, гастролирую и пью водку (да)
Ich überroll' die Szene wie ein Tausendtonner
Я проезжаю по сцене, как тысячетонник
Lass' bei meinem Traum nicht locker,
Не отступаю от своей мечты,
Mach' dadurch ein'n Haufen Schotter (wouh)
Зарабатываю этим кучу бабла (вау)
Alle reden jetzt von Natz auf der Glasvitrine (ja)
Все сейчас говорят о наркоте на витрине (да)
Ey, was hast du dir gedacht, ey, bei aller Liebe? (Pah)
Эй, о чём ты думала, эй, при всём уважении? (Бах)
Und sie machen es uns nach, Digga, Pantomime (sah)
И они повторяют за нами, детка, пантомима (вижу)
Jeden Tag das blaue Licht vor meiner Jalousie (woop-woop)
Каждый день синие мигалки перед моими жалюзи (вуп-вуп)
Komm, wir schlagen euch kaputt vor der Tür (ja)
Давай, мы разнесём вас перед дверью (да)
Stühle fliegen auf die Tanzfläche
Стулья летят на танцпол
187 und die Hood hinter mir (pow, pow)
187 и район за моей спиной (пау, пау)
Wer will irgendetwas anzetteln? (Heh?)
Кто хочет что-нибудь замутить? (Хех?)
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Voll auf Natz, will nicht tanzen (Natz)
Под кайфом, не хочу танцевать (наркота)
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Mach mal Platz für die Schlampen
Освободите место для шлюх
Ich guck' in mein Porpi, alle Scheine sind gerollt (huh?)
Смотрю в свой бумажник, все купюры свёрнуты (а?)
Es geht nur um Familie, Digga, scheiß auf den Erfolg (scheiß drauf)
Всё дело в семье, детка, к чёрту успех чёрту)
Der Stein kam ins Rollen nach ein paar schwarzweiß Clips
Камень сдвинулся с места после нескольких чёрно-белых клипов
Haifisch-Nikes und ich weiß, du begreifst es
Кроссовки Nike и я знаю, ты понимаешь
Cannabis, Kokain weiß wie Antarktis
Трава, кокаин белые, как Антарктида
Der Bulle kommt, befragt mich, doch glaub' mir, ich sag' nix
Мент приходит, допрашивает меня, но поверь, я ничего не скажу
Heut bin ich Artist, keine Autos von Avis
Сегодня я артист, никаких машин из проката
Du glaubst, sie ist artig, ich weiß, dass sie Arsch gibt (haha)
Ты думаешь, она скромница, я знаю, что она даёт (ха-ха)
Und keiner kann es machen so wie ich, wer macht Batzen so wie ich?
И никто не может делать это так, как я, кто делает бабки, как я?
Wir komm'n in deine Diskothek und packen Flaschen auf den Tisch (ja)
Мы приходим в твой клуб и ставим бутылки на стол (да)
Alles oder nix, wenn du einmal an Blut leckst
Всё или ничего, когда ты однажды распробовал кровь
Fullclip statt Fullcap, und essen bei Nusret (Nusret)
Полный магазин вместо полной кепки, и едим у Нусрета (Нусрет)
187, wir benehm'n uns wie Neandertaler (ja)
187, мы ведём себя, как неандертальцы (да)
Doch heut bin ich ein angesagter Kassenschlager
Но сегодня я популярный хит продаж
Früher waren es Aquamaler, heut sind es Montanamarker
Раньше это были акварельные краски, сегодня это маркеры Montana
129 und die Bullen ermitteln undercover
129 и копы ведут расследование под прикрытием
Komm, wir schlagen euch kaputt vor der Tür (ja)
Давай, мы разнесём вас перед дверью (да)
Stühle fliegen auf die Tanzfläche
Стулья летят на танцпол
187 und die Hood hinter mir (pow, pow)
187 и район за моей спиной (пау, пау)
Wer will irgendetwas anzetteln? (Heh?)
Кто хочет что-нибудь замутить? (Хех?)
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Voll auf Natz, will nicht tanzen (Natz)
Под кайфом, не хочу танцевать (наркота)
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Mach mal Platz für die Schlampen
Освободите место для шлюх
"Fuck up the party"
"Разнесем вечеринку"
"Better shut your trap when my dogs around"
"Лучше закрой свой рот, когда мои псы рядом"
"I'm wildin in the place to be"
бушую в самом центре событий"
"Sippin' on booze"
"Потягиваю выпивку"
"And I'm just gettin' warm"
я только разогреваюсь"
"Fuck up the party"
"Разнесем вечеринку"
"Mad fucked up [?]"
"Чертовски всё испортил"
"Better shut your trap when my dogs around"
"Лучше закрой свой рот, когда мои псы рядом"
"Only shoot when we crash trough"
"Стреляем только когда вламываемся"
"Blow up the spot"
"Взорвем это место"





Writer(s): Deevoe


Attention! Feel free to leave feedback.