Lyrics and translation Gzuz - Vor der Tür
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Alles,
was
ich
wollte,
hab'
ich
heute
schon
erreicht
(ja)
Всё,
чего
я
хотел,
я
уже
сегодня
достиг
(да)
Die
Ketten
sind
aus
Gold,
doch
der
Teufel
sucht
mich
heim
(wah)
Цепи
из
золота,
но
дьявол
меня
ищет
(правда)
Leute
wollen
knall'n
(was?),
Leute
suchen
Streit
(heh?)
Люди
хотят
стрелять
(что?),
люди
ищут
ссоры
(хех?)
Einer
geht
zu
Boden,
ja,
dann
sollte
es
so
sein
(pah)
Кто-то
падает
на
землю,
да,
значит,
так
и
должно
быть
(бах)
Viele
Freunde
sind
gefall'n
auf
dem
Weg
an
die
Spitze
Много
друзей
пало
на
пути
к
вершине
Doch
niemand
interessiert
deine
Lebensgeschichte
Но
никого
не
интересует
история
твоей
жизни
Die
Hunde
sind
gruppiert
und
sie
werden
gelistet
Псы
собраны
в
стаю
и
занесены
в
список
187
kontrolliert,
das
sind
schwere
Geschütze
(ja)
187
контролирует,
это
тяжёлая
артиллерия
(да)
Sie
sagen,
dieser
Gazo
hat
'ne
Schraube
locker
Говорят,
у
этого
Газо
не
все
дома
Ich
lebe
nur
aus'm
Koffer,
geh'
auf
Tour
und
saufe
Wodka
(yes)
Я
живу
на
чемоданах,
гастролирую
и
пью
водку
(да)
Ich
überroll'
die
Szene
wie
ein
Tausendtonner
Я
проезжаю
по
сцене,
как
тысячетонник
Lass'
bei
meinem
Traum
nicht
locker,
Не
отступаю
от
своей
мечты,
Mach'
dadurch
ein'n
Haufen
Schotter
(wouh)
Зарабатываю
этим
кучу
бабла
(вау)
Alle
reden
jetzt
von
Natz
auf
der
Glasvitrine
(ja)
Все
сейчас
говорят
о
наркоте
на
витрине
(да)
Ey,
was
hast
du
dir
gedacht,
ey,
bei
aller
Liebe?
(Pah)
Эй,
о
чём
ты
думала,
эй,
при
всём
уважении?
(Бах)
Und
sie
machen
es
uns
nach,
Digga,
Pantomime
(sah)
И
они
повторяют
за
нами,
детка,
пантомима
(вижу)
Jeden
Tag
das
blaue
Licht
vor
meiner
Jalousie
(woop-woop)
Каждый
день
синие
мигалки
перед
моими
жалюзи
(вуп-вуп)
Komm,
wir
schlagen
euch
kaputt
vor
der
Tür
(ja)
Давай,
мы
разнесём
вас
перед
дверью
(да)
Stühle
fliegen
auf
die
Tanzfläche
Стулья
летят
на
танцпол
187
und
die
Hood
hinter
mir
(pow,
pow)
187
и
район
за
моей
спиной
(пау,
пау)
Wer
will
irgendetwas
anzetteln?
(Heh?)
Кто
хочет
что-нибудь
замутить?
(Хех?)
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Voll
auf
Natz,
will
nicht
tanzen
(Natz)
Под
кайфом,
не
хочу
танцевать
(наркота)
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Mach
mal
Platz
für
die
Schlampen
Освободите
место
для
шлюх
Ich
guck'
in
mein
Porpi,
alle
Scheine
sind
gerollt
(huh?)
Смотрю
в
свой
бумажник,
все
купюры
свёрнуты
(а?)
Es
geht
nur
um
Familie,
Digga,
scheiß
auf
den
Erfolg
(scheiß
drauf)
Всё
дело
в
семье,
детка,
к
чёрту
успех
(к
чёрту)
Der
Stein
kam
ins
Rollen
nach
ein
paar
schwarzweiß
Clips
Камень
сдвинулся
с
места
после
нескольких
чёрно-белых
клипов
Haifisch-Nikes
und
ich
weiß,
du
begreifst
es
Кроссовки
Nike
и
я
знаю,
ты
понимаешь
Cannabis,
Kokain
– weiß
wie
Antarktis
Трава,
кокаин
– белые,
как
Антарктида
Der
Bulle
kommt,
befragt
mich,
doch
glaub'
mir,
ich
sag'
nix
Мент
приходит,
допрашивает
меня,
но
поверь,
я
ничего
не
скажу
Heut
bin
ich
Artist,
keine
Autos
von
Avis
Сегодня
я
артист,
никаких
машин
из
проката
Du
glaubst,
sie
ist
artig,
ich
weiß,
dass
sie
Arsch
gibt
(haha)
Ты
думаешь,
она
скромница,
я
знаю,
что
она
даёт
(ха-ха)
Und
keiner
kann
es
machen
so
wie
ich,
wer
macht
Batzen
so
wie
ich?
И
никто
не
может
делать
это
так,
как
я,
кто
делает
бабки,
как
я?
Wir
komm'n
in
deine
Diskothek
und
packen
Flaschen
auf
den
Tisch
(ja)
Мы
приходим
в
твой
клуб
и
ставим
бутылки
на
стол
(да)
Alles
oder
nix,
wenn
du
einmal
an
Blut
leckst
Всё
или
ничего,
когда
ты
однажды
распробовал
кровь
Fullclip
statt
Fullcap,
und
essen
bei
Nusret
(Nusret)
Полный
магазин
вместо
полной
кепки,
и
едим
у
Нусрета
(Нусрет)
187,
wir
benehm'n
uns
wie
Neandertaler
(ja)
187,
мы
ведём
себя,
как
неандертальцы
(да)
Doch
heut
bin
ich
ein
angesagter
Kassenschlager
Но
сегодня
я
популярный
хит
продаж
Früher
waren
es
Aquamaler,
heut
sind
es
Montanamarker
Раньше
это
были
акварельные
краски,
сегодня
это
маркеры
Montana
129
und
die
Bullen
ermitteln
undercover
129
и
копы
ведут
расследование
под
прикрытием
Komm,
wir
schlagen
euch
kaputt
vor
der
Tür
(ja)
Давай,
мы
разнесём
вас
перед
дверью
(да)
Stühle
fliegen
auf
die
Tanzfläche
Стулья
летят
на
танцпол
187
und
die
Hood
hinter
mir
(pow,
pow)
187
и
район
за
моей
спиной
(пау,
пау)
Wer
will
irgendetwas
anzetteln?
(Heh?)
Кто
хочет
что-нибудь
замутить?
(Хех?)
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Voll
auf
Natz,
will
nicht
tanzen
(Natz)
Под
кайфом,
не
хочу
танцевать
(наркота)
Ohh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Mach
mal
Platz
für
die
Schlampen
Освободите
место
для
шлюх
"Fuck
up
the
party"
"Разнесем
вечеринку"
"Better
shut
your
trap
when
my
dogs
around"
"Лучше
закрой
свой
рот,
когда
мои
псы
рядом"
"I'm
wildin
in
the
place
to
be"
"Я
бушую
в
самом
центре
событий"
"Sippin'
on
booze"
"Потягиваю
выпивку"
"And
I'm
just
gettin'
warm"
"И
я
только
разогреваюсь"
"Fuck
up
the
party"
"Разнесем
вечеринку"
"Mad
fucked
up
[?]"
"Чертовски
всё
испортил"
"Better
shut
your
trap
when
my
dogs
around"
"Лучше
закрой
свой
рот,
когда
мои
псы
рядом"
"Only
shoot
when
we
crash
trough"
"Стреляем
только
когда
вламываемся"
"Blow
up
the
spot"
"Взорвем
это
место"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deevoe
Attention! Feel free to leave feedback.