Lyrics and translation Gzuz - ¿ Was hast du gedacht ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿ Was hast du gedacht ?
¿ О чём ты думала?
Du
hast
gedacht,
ich
mache
Spaß,
aber
keiner
hier
lacht
Ты
думала,
я
шучу,
но
никто
здесь
не
смеётся
Sieh
dich
mal
um,
all
die
Waffen
sind
scharf
Оглянись,
детка,
все
стволы
заряжены
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Noch
vor
paar
Jahr'n
hab'
ich
gar
nix
gehabt
Ещё
пару
лет
назад
у
меня
ничего
не
было
Alles
geklappt,
ja,
ich
hab'
es
geschafft
Всё
получилось,
да,
я
добился
своего
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Du
bringst
deine
Alte
zu
'nem
Live-Konzert
mit
Ты
приводишь
свою
подружку
на
мой
концерт
Und
danach
bläst
sie
unterm
Beifahrersitz
А
потом
она
делает
минет
под
пассажирским
сиденьем
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Jeder
muss
für
seine
Taten
bezahl'n
Каждый
должен
платить
за
свои
поступки
Doch
bis
dahin,
Digga,
mache
ich
Schnapp
Но
до
тех
пор,
детка,
я
делаю
бабки
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Sie
fragen:
Gzuz,
ist
das
echt,
was
du
rappst?
Они
спрашивают:
Гзуз,
это
правда,
то,
что
ты
читаешь?
Und
alleine
für
die
Frage
gibt's
direkt
mal
ein
Brett
(bam)
И
только
за
этот
вопрос
сразу
получаешь
по
морде
(бам)
Bring
deine
Alte
mit,
sie
wird
im
Backstage
zerfetzt
Приводи
свою
подружку,
её
порвут
в
бэкстейдже
Ganz
normal,
danach
landet
dann
das
Sextape
im
Netz
Всё
как
обычно,
потом
секс-видео
окажется
в
сети
Jeden
Tag
ein
Problem,
das
Milieu
ist
mein
Leben
Каждый
день
проблемы,
улица
— моя
жизнь
Man
kann
nicht
sehr
viele
Möglichkeiten
wähl'n,
mach
weiter
Не
так
много
вариантов,
продолжай
Entweder
langt
es
für
ein
schönes,
reiches
Leben
Либо
хватает
на
красивую,
богатую
жизнь
Und
wenn
nicht,
ist
Jack
die
Lösung
für
Probleme,
so
einfach
А
если
нет,
то
виски
— решение
проблем,
всё
просто
Runden
im
V8
sind
hier
mein
Fitnessprogramm
Круги
на
тачке
— моя
фитнес-программа
Alles
unter
100k
ist
für
mich
nicht
interessant,
vielen
Dank
Всё
меньше
100
тысяч
— мне
неинтересно,
спасибо
Fahr
zur
Hölle
oder
friss
mein'n
Schwanz,
mir
egal
Иди
к
чёрту
или
соси
мой
член,
мне
плевать
Dieser
Part
hier
treibt
mein
Business
voran
Этот
куплет
продвигает
мой
бизнес
Du
hast
gedacht,
ich
mache
Spaß,
aber
keiner
hier
lacht
Ты
думала,
я
шучу,
но
никто
здесь
не
смеётся
Sieh
dich
mal
um,
all
die
Waffen
sind
scharf
Оглянись,
детка,
все
стволы
заряжены
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Noch
vor
paar
Jahr'n
hab'
ich
gar
nix
gehabt
Ещё
пару
лет
назад
у
меня
ничего
не
было
Alles
geklappt,
ja,
ich
hab'
es
geschafft
Всё
получилось,
да,
я
добился
своего
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Du
bringst
deine
Alte
zu
'nem
Live-Konzert
mit
Ты
приводишь
свою
подружку
на
мой
концерт
Und
danach
bläst
sie
unterm
Beifahrersitz
А
потом
она
делает
минет
под
пассажирским
сиденьем
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Jeder
muss
für
seine
Taten
bezahl'n
Каждый
должен
платить
за
свои
поступки
Doch
bis
dahin,
Digga,
mache
ich
Schnapp
Но
до
тех
пор,
детка,
я
делаю
бабки
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Ich
lebe
das
Klischee,
alle
Sachen,
die
ins
Schema
passen
Я
живу
по
понятиям,
всё
по
классике
Jungs
in
Lederjacken,
Batzen
in
IKEA-Taschen
Парни
в
кожанках,
пачки
денег
в
пакетах
из
ИКЕА
Ein
paar
Fehler
machen,
so
wachsen
die
Täterakten
Совершаем
ошибки,
так
растут
наши
преступления
Und
bevor
sie
dich
verhaften,
schnell
die
Knete
waschen
И
прежде
чем
тебя
арестуют,
быстро
отмываем
бабло
Nur
die
Familie,
das
ist
alles,
was
ich
liebe
(187)
Только
семья,
это
всё,
что
я
люблю
(187)
Du
kennst
meine
Motive,
asoziale
Attitüde
Ты
знаешь
мои
мотивы,
асоциальное
поведение
Sei
dir
sicher,
dass
ich
schieße,
wenn
ich
gar
nichts
mehr
verdiene
Будь
уверена,
я
буду
стрелять,
если
перестану
зарабатывать
Sie
labert
von
Gefühle,
Gazi
kriegt
die
Krise
Она
говорит
о
чувствах,
у
Гази
начинается
истерика
Latz
auf
der
Vitrine,
bisschen
Emma
im
Glas
Косяк
на
витрине,
немного
кокаина
в
стакане
Ich
seh'
ihr'n
Arsch
und
ihre
Titten
und
werd'
emotional
Я
вижу
её
задницу
и
сиськи
и
становлюсь
сентиментальным
Der
Kontostand
stimmt
und
der
Benz
ist
getankt
На
счету
всё
в
порядке,
и
бак
в
бензине
полный
Werd'
ich
krank,
geh'
ich
Saunaclub,
mach'
Wellnessprogramm
Если
заболею,
пойду
в
сауну,
устрою
себе
спа-процедуры
Du
hast
gedacht,
ich
mache
Spaß,
aber
keiner
hier
lacht
Ты
думала,
я
шучу,
но
никто
здесь
не
смеётся
Sieh
dich
mal
um,
all
die
Waffen
sind
scharf
Оглянись,
детка,
все
стволы
заряжены
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Noch
vor
paar
Jahr'n
hab'
ich
gar
nix
gehabt
Ещё
пару
лет
назад
у
меня
ничего
не
было
Alles
geklappt,
ja,
ich
hab'
es
geschafft
Всё
получилось,
да,
я
добился
своего
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Du
bringst
deine
Alte
zu
'nem
Live-Konzert
mit
Ты
приводишь
свою
подружку
на
мой
концерт
Und
danach
bläst
sie
unterm
Beifahrersitz
А
потом
она
делает
минет
под
пассажирским
сиденьем
Ey,
was
hast
du
gedacht?
Эй,
о
чём
ты
думала?
Jeder
muss
für
seine
Taten
bezahl'n
Каждый
должен
платить
за
свои
поступки
Doch
bis
dahin,
Digga,
mache
ich
Schnapp
Но
до
тех
пор,
детка,
я
делаю
бабки
Ey,
was
hast
du
gedacht
Эй,
о
чём
ты
думала?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josef Valenzuela, Jakob Krueger, Kristoffer Jonas Klauss, David Kraft, Tim Wilke, George Cauty
Attention! Feel free to leave feedback.