Lyrics and translation Gzuz - Wer wir sind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diggah,
quatsch
mal
hier
nicht
rum
Эй,
красотка,
не
болтай
тут
попусту,
Eine
Klatsche,
du
fällst
um
Одна
пощечина,
и
ты
упадешь,
Los,
Basketball
auf
ein
Korb
schnapp
dir
deine
Jungs
Давай,
баскетбол
на
площадке,
собери
своих
парней,
Oder
trink
Schnaps
mit
uns
Или
выпей
с
нами,
Komm,
Runde
um
den
Block
Давай,
круг
по
району,
187
steht
an
deiner
Wand
unsere
Jungs
sind
Boss!
187
на
твоей
стене,
наши
ребята
— боссы!
Jentown
Crhyme
Hamburg
Crhyme
Lucky
Luciano
Jentown
Crhyme,
Hamburg
Crhyme,
Lucky
Luciano,
Wer
wir
sind,
was
wir
warn,
Partner
mach
hier
nicht
auf
Aggro
Кто
мы
такие,
кем
мы
были,
подруга,
не
веди
себя
агрессивно,
Wir
waren
schon
tattoowiert
diggah,
da
gabs
noch
keine
Hipster
Мы
были
татуированы,
красотка,
когда
еще
не
было
хипстеров,
Und
mit
Hipster
mein
ich
dich,
ich
mag
euch
nicht
ihr
Wichser
И
под
хипстерами
я
имею
в
виду
тебя,
я
не
люблю
вас,
придурки,
Alle
Metrosexuell
und
machen
Fotos
von
ihren
Muskeln
Все
метросексуалы
и
фотографируют
свои
мышцы,
Zupfen
Haare
aus
ihren
Körper
- so
ne
Homos
so
ne
Schwuchteln
Выщипывают
волосы
с
тела
— такие
гомики,
такие
педики,
Bruder
Jam
bitte
gib
mir
einfach
ein,
zwei
Töne
Братан
Jam,
пожалуйста,
дай
мне
пару
нот,
Und
ich
regel
diesen
Beat
sofort
weil
ich
die
Scheiße
lebe
И
я
сразу
же
разберусь
с
этим
битом,
потому
что
я
живу
этим
дерьмом,
Und
ich
wollt
nie
Rapper
werden,
doch
ihr
habts
mir
leicht
gemacht
И
я
никогда
не
хотел
быть
рэпером,
но
вы
сделали
это
для
меня
легким,
Hamburg
ist'ne
geile
Stadt
und
wir
habens
hier
weit
gebracht
Гамбург
— классный
город,
и
мы
здесь
многого
добились,
Ein
Phänomen
eine
Marke
für
sich
selbst
Феномен,
бренд
сам
по
себе,
Unser
Leben
und
der
Straße
gefällts
Наша
жизнь
и
улице
это
нравится,
Guck
meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
Смотри,
моя
банда
держит
флаг
на
ветру,
Denn
wer
wir
sind,
ist
was
wir
waren
Ведь
кто
мы
есть,
это
то,
кем
мы
были,
187
diggah
merk
dir
diese
Zahl
187,
красотка,
запомни
это
число,
Und
wer
wir
waren,
ist
was
wir
sind
И
кем
мы
были,
это
то,
кто
мы
есть,
Meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
Моя
банда
держит
флаг
на
ветру,
Immer
noch
187,
immer
noch
nicht
klein
zu
kriegen
Все
еще
187,
все
еще
не
сломить,
Ich
seh
die
Zeit
verfliegen,
diggah
lass
die
Reifen
quietschen
Я
вижу,
как
летит
время,
красотка,
пусть
визжат
шины,
Ich
bin
auf
Hase,
obwohl
ich
den
Beamer
hier
bar
bezahl
Я
спешу,
хотя
я
заплатил
за
тачку
наличными,
Kick
mit
den
abgefuckten
Reebooks
auf
das
Gaspendal
Жму
на
педаль
газа
в
потрепанных
Reebok,
Mädchen
werden
leichter,
Tütchen
immer
schwerer
Девочки
становятся
легче,
пакетики
все
тяжелее,
Hater
reden
hinterm
Rücken
wie
ein
Barber
Хейтеры
болтают
за
спиной,
как
парикмахер,
Früher
war
es
härter
doch
die
Zukunft
bleibt
ein
Fragezeichen
Раньше
было
тяжелее,
но
будущее
остается
вопросительным
знаком,
Rappen
oder
schwarzarbeiten
jeden
Tag
den
Arsch
aufreißen
Читать
рэп
или
работать
по-черному,
каждый
день
надрывать
задницу,
Entweder
Pleite
oder
wieder
neue
Strafanzeigen
Либо
банкротство,
либо
новые
уголовные
дела,
Harte
Zeiten,
gerade
bleiben
bis
wir
hier
den
Laden
schmeißen
Тяжелые
времена,
держимся
прямо,
пока
не
будем
заправлять
здесь
всем,
In
den
Wagen
steigen
Mach
mir
mein
Geld
klar
Садимся
в
машину,
зарабатываем
деньги,
Für
Adana
Teller
Torbas
verpackt
im
Keller
Для
Adana
Teller,
пакеты
Torbas
в
подвале,
Mein
Block
ist
voll
Drogen,
mein
Team
will
bis
nach
oben
Мой
район
полон
наркотиков,
моя
команда
хочет
на
самый
верх,
Du
kommst
um
Siff
zu
holen
doch
wirst
übern
Tisch
gezogen
Ты
приходишь
за
дурью,
но
тебя
обманывают,
Nichts
gelogen,
untem
Strich
Tunnelblick
Никакой
лжи,
в
итоге,
туннельное
зрение,
Diese
Jungs
unter
sich,
eine
Nummer
für
sich
Эти
парни
сами
по
себе,
номер
один,
Denn
wer
wir
sind,
ist
was
wir
waren
Ведь
кто
мы
есть,
это
то,
кем
мы
были,
187
diggah
merk
dir
diese
Zahl
187,
красотка,
запомни
это
число,
Und
wer
wir
waren,
ist
was
wir
sind
И
кем
мы
были,
это
то,
кто
мы
есть,
Meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
Моя
банда
держит
флаг
на
ветру,
Gzuz'
Leben
So
weit,
so
gut
Жизнь
Gzuz.
Пока
все
хорошо,
Ich
häng
im
Hood,
trinke
Rotwein
mit
Schuss
Я
зависаю
в
районе,
пью
красное
вино
с
добавкой,
Mir
geht
es
Top
trotz
OK
Kripo
Großermittlung
Komadisko
У
меня
все
отлично,
несмотря
на
большое
расследование
уголовной
полиции,
Комадиско,
Ich
bin
kein
Hampelmann
ich
bin'ne
Persönlichkeit
Я
не
марионетка,
я
личность,
Und
schwör
auf
YouTube
diggah
das
ihr
mir
nicht
würdig
seid
И
клянусь
на
YouTube,
красотка,
вы
мне
не
ровня,
Was
für
Dreifachreim?
Ich
bekomm
ein
Würgereiz
Что
за
тройной
рифмы?
Меня
тошнит,
Geh
auf
die
Straße
raus,
leben
in
der
Wirklichkeit!
Выйди
на
улицу,
живи
в
реальности!
Thx
dich
selbst
- Smiley
aufm
Mittelfinger
Пошли
себя
— смайлик
на
среднем
пальце,
Was
dir
das
sagen
soll?
- Er
lacht
und
gibt
ein
Fick
für
immer
Что
это
должно
значить?
— Он
смеется
и
кладет
болт
навсегда,
Es
wird
immer
schlimmer,
Kaliber
immer
größer
Все
становится
хуже,
калибр
все
больше,
Titten
immer
praller,
Vaginas
immer
schöner!
Сиськи
все
пышнее,
вагины
все
красивее!
Ich
brauch
Geld,
ich
brauch
ein
CL
Мне
нужны
деньги,
мне
нужен
CL,
Und
den
Billigsekt
für
die
Frau
im
Hotel
И
дешевое
шампанское
для
девушки
в
отеле,
Steine
in
meinem
Weg
sind
kein
Grund
für
mich
um
aufzugeben
Камни
на
моем
пути
не
повод
для
меня
сдаваться,
Diesen
Traum
zu
leben
kannst
du
in
mein
Augen
lesen
Ты
можешь
прочитать
в
моих
глазах,
что
я
хочу
жить
этой
мечтой,
Guck
meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
Смотри,
моя
банда
держит
флаг
на
ветру,
Denn
wer
wir
sind,
ist
was
wir
waren
Ведь
кто
мы
есть,
это
то,
кем
мы
были,
187
diggah
merk
dir
diese
Zahl
187,
красотка,
запомни
это
число,
Und
wer
wir
waren,
ist
was
wir
sind
И
кем
мы
были,
это
то,
кто
мы
есть,
Meine
Bande
hält
die
Fahne
in
Wind
Моя
банда
держит
флаг
на
ветру,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK TABAK, MM DOLLAR, JAY KHAN, JEFFREY OWUSU, OGB, ULRICH WILLIGERODT
Attention! Feel free to leave feedback.