Gabor Szabo - What Is This Thing Called Love? - translation of the lyrics into German




What Is This Thing Called Love?
Was ist dieses Ding namens Liebe?
Gaze into her killing jar
Blick in ihr Tötungsglas
I'd sometimes stare for hours (sometimes stare for hours)
Manchmal starrte ich stundenlang (manchmal starrte ich stundenlang)
She even poked the holes so I can breathe
Sie hat sogar die Löcher gestochen, damit ich atmen kann
She bought the last line
Sie hat mir die letzte Geschichte abgekauft
I'm just the worst kind
Ich bin nur die schlimmste Sorte
Of guy to argue
Von Kerl, um zu streiten
With what you might find
Mit dem, was du finden könntest
And for the last night I lie
Und für die letzte Nacht, in der ich lüge
Could I lie with you?
Könnte ich bei dir liegen?
Alright, give up, get down
Also gut, gib auf, geh runter
It's just the hardest part of living.
Es ist nur der schwerste Teil des Lebens.
Alright, she wants
Also gut, sie will
It all to come down this time.
Dass alles diesmal zusammenbricht.
Lost in the prescription
Verloren im Rezept
She's got something else in mind (something else in mind).
Sie hat etwas anderes im Sinn (etwas anderes im Sinn).
Check into the Hotel Bella Muerte.
Checke ein ins Hotel Bella Muerte.
It gives the weak flight.
Es verleiht den Schwachen Flug.
It gives the blind sight.
Es gibt den Blinden Sicht.
Until the cops come
Bis die Polizei kommt
Or by the last light
Oder beim letzten Licht
And for the last night I lie
Und für die letzte Nacht, in der ich lüge
Could I lie next to you?
Könnte ich neben dir liegen?
Alright, give up, get down
Also gut, gib auf, geh runter
It's just the hardest part of living.
Es ist nur der schwerste Teil des Lebens.
Alright, she wants
Also gut, sie will
It all to come down this time.
Dass alles diesmal zusammenbricht.
Alright, give up, get down
Also gut, gib auf, geh runter
It's just the hardest part of living.
Es ist nur der schwerste Teil des Lebens.
Alright, she wants
Also gut, sie will
It all to come down this time.
Dass alles diesmal zusammenbricht.
Pull the plug
Zieh den Stecker
But I'd like to learn your name
Aber ich würde gerne deinen Namen erfahren
And holding on
Und festhalten
Well I hope you do the same
Nun, ich hoffe, du tust dasselbe
Aw sugar.
Ach, Süße.
Slip into the tragedy you've spun this chamber dry.
Gleite hinein in die Tragödie, du hast diese Kammer leer gesponnen.
Alright, give up, get down
Also gut, gib auf, geh runter
It's just the hardest part of living.
Es ist nur der schwerste Teil des Lebens.
Alright, she wants
Also gut, sie will
It all to come down this time.
Dass alles diesmal zusammenbricht.
Alright, give up, get down
Also gut, gib auf, geh runter
It's just the hardest part of living.
Es ist nur der schwerste Teil des Lebens.
Alright, she wants
Also gut, sie will
It all to come down this time.
Dass alles diesmal zusammenbricht.
Pull the plug
Zieh den Stecker
But I'd like to learn your name
Aber ich würde gerne deinen Namen erfahren
And holding on.
Und festhalten.
Well I hope you do the same
Nun, ich hoffe, du tust dasselbe
Aw sugar.
Ach, Süße.





Writer(s): Cole Porter, Walter Donnaruma


Attention! Feel free to leave feedback.