Lyrics and translation Gáspár Laci - Ma Éjszaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mennyi
könyvet
írtak
erről,
Сколько
книг
об
этом
писали,
Mégis
újnak
tűnt
a
pillanat.
Но
этот
миг
так
нов.
Nyári
záporként
az
égből
Как
летний
ливень
с
небес
Szíved
erre
járt,
В
мою
жизнь
ты
ворвалась,
S
egy
perc
alatt
felkavart.
И
в
миг
перевернула
всё
спас.
Végre
ébren
ért
az
álom,
Явь
чудеснее,
чем
сны,
S
minden
érzés
az
óta
rólad
szól.
И
чувства
все
с
тех
пор
— лишь
о
тебе.
Ha
véget
ér,
én
azt
se
bánom!
Пусть
даже
это
всё
пройдет,
Nekem
épp
elég,
Мне
будет
так
легко,
Ha
két
kezed
átkarol.
Ведь
ты
в
моих
руках
сейчас,
вдвойне.
Táncot
jár
a
holdvilág,
Танцует
в
небе
лунный
свет,
Halkan
összebújnak
a
fák,
И
шепчутся
листвой
деревья,
S
újra
szerelem
szállt
И
снова
на
землю
к
нам
летит
Ma
éjszaka
át
a
földön.
Сегодня
ночью
любовь,
как
прежде.
S
míg
egy
csillag
földet
ér,
И
пока
падает
звезда,
Addig
szívem
újra
él,
Сердце
бьётся
вновь,
любя,
Szerelem
szállt
Любовь
спустилась
к
нам,
Ma
éjszaka
át
a
földön.
Сегодня
ночью
любовь
на
всей
земле.
Mennyit
bír
el,
mondd,
a
lélek,
Скажи,
как
долго
выдержит
душа,
Amit
rég
várt
szépség
terhe
nyom?
Гнет
долгожданной
красоты
твоей?
Könnyen
összetörne,
félek.
Она
как
лепесток
хрупка,
боюсь,
Vedd
a
szívem!
Возьми
же
сердце
ты
моё
скорей!
Ma
hajnalig
rádhagyom.
До
самого
рассвета
оно
твоё.
Egyszer
élek,
egyszer
érzem,
Лишь
раз
дано
нам
жить
и
чувствовать,
Tőled
életre
kelt
a
szenvedély.
С
тобой
моя
душа
страсти
полна.
Szemedben
én
a
Napba
néztem,
В
твоих
глазах
я
солнце
увидал,
S
megint
vak
vagyok,
И
ослеплен
опять,
Mert
megvakított
a
fény.
Твоей
сияющей
красотой
пленен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiss G., Orbán T.
Attention! Feel free to leave feedback.