Gé Korsten - Liefling - translation of the lyrics into Russian

Liefling - Gé Korstentranslation in Russian




Liefling
Любимая
Jy weet, dat ek nie sonder jou kan bestaan nie.
Ты знаешь, что я не могу без тебя жить.
Jy weet, dat jy ook nie alleen kan bestaan nie.
Ты знаешь, что ты тоже не можешь одна.
Dit weet jy goed.
Ты это прекрасно знаешь.
Liefling, kan ons nie maar vergeet en vergewe.
Любимая, давай забудем и простим.
Liefling, ek kan nie sonder jou verder lewe.
Любимая, я не могу без тебя жить.
Dit weet jy goed.
Ты это прекрасно знаешь.
Jy weet, dat ou herinnerings nooit vergaan nie.
Ты знаешь, что старые воспоминания не исчезнут.
Jy weet, dat niemand ooit in jou plek kan staan nie.
Ты знаешь, никто не займёт твоё место.
Dit weet jy goed.
Ты это прекрасно знаешь.
Liefling, kan ons nie maar vergeet en vergewe.
Любимая, давай забудем и простим.
Liefling, ek kan nie sonder jou verder lewe.
Любимая, я не могу без тебя жить.
Dit weet jy goed.
Ты это прекрасно знаешь.
Nou is die tyd, moenie wag.
Сейчас время, не жди.
Want ek verlang elke dag.
Ведь я скучаю каждый день.
Hier is my hart, neem dit nou.
Вот моё сердце, возьми его.
Hier is my hart, net vir jou.
Вот моё сердце, только для тебя.
Jy weet, dat ek nie sonder jou kan bestaan nie.
Ты знаешь, что я не могу без тебя жить.
Jy weet, dat jy ook nie alleen kan bestaan nie.
Ты знаешь, что ты тоже не можешь одна.
Dit weet jy goed.
Ты это прекрасно знаешь.
Liefling, kan ons nie maar vergeet en vergewe.
Любимая, давай забудем и простим.
Liefling, ek kan nie sonder jou verder lewe.
Любимая, я не могу без тебя жить.
Liefling jy weet.
Любимая, ты знаешь.





Writer(s): Michael Kunze, Peter Makkay, Heine Toerien


Attention! Feel free to leave feedback.