Lyrics and translation Génération 80 - Nuit De Folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit De Folie
Ночь безумия
Am
Y'a
pas
de
saison
pour
que
vive
la
musique
Dm7
Am
Нет
времени
года
для
живой
музыки
Dm7
Au
fon
G
d,
pas
de
saison
pour
que
vive
le
so
Am
n
В
глубине
души
G,
нет
времени
года
для
живого
зв
Am
ука
En
marchant
tu
donnes
une
cadence
à
tes
p
Dm7
as
Идя,
ты
задаешь
ритм
своим
ш
Dm7
агам
Tu
sen
G
s
la
musique
au
bout
de
tes
doigts
C
Ты
чувствуешь
G
музыку
кончиками
своих
пальцев
C
Tu
di
Am
s
que
la
vie
qu'on
t'a
donnée
est
fai
Dm
te
pour
ça
Ты
говоришь
Am,
что
жизнь,
данная
тебе,
создана
для
эт
Dm
ого
Tant
de
cho
G
ses
grâce
au
son
que
tu
connaîtra
C
s
Столько
всего
G
благодаря
звуку,
который
ты
узнаешь
C
Ton
cœ
Am
ur
est
un
saphir
de
F
pick-up
Твое
сердце
Am
– сапфир
из
F
проигрывателя
On
a
trouv
E
é
des
décibels
dans
ton
check-up
Мы
обнаружили
E
децибелы
в
твоем
чекапе
Et
tu
cha
Am
ntes
chantes
chantes
ce
refrain
qui
Dm
te
plaît
И
ты
поешь
Am,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
н
Dm
равится
Et
tu
ta
G
pes
tapes
tapes
c'est
ta
façon
d
C
'aimer
И
ты
бьешь
G
в
ладоши,
бьешь,
бьешь
– это
твой
способ
любить
C
Ce
rythme
Am
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
Dm
la
nuit
Этот
ритм
Am,
который
увлекает
тебя
до
конца
н
Dm
очи
Réveille
en
toi
l
E
e
tourbillon
d'un
vent
de
folie
Am
пробуждает
в
тебе
E
вихрь
безумия
Am
Et
tu
chantes
chantes
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes
tapes
tapes
c'est
ta
façon
d'aimer
И
ты
бьешь
в
ладоши,
бьешь,
бьешь
– это
твой
способ
любить
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
пробуждает
в
тебе
вихрь
безумия
Tu
danses
le
monde
musique
américaine
Ты
танцуешь
под
американскую
музыку
La
cadence
du
funk
au
plus
haut
t'emmène
Ритм
фанка
возносит
тебя
на
вершину
Le
tempo
en
délire
si
ce
soir
il
fait
chaud
Темп
безумный,
если
сегодня
вечером
жарко
C'est
qu'on
monte
nos
mains
vers
le
point
le
plus
haut
Это
потому,
что
мы
поднимаем
руки
к
самой
высокой
точке
Et
tu
chantes
chantes
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
нравится
Et
tu
tapes
tapes
tapes
c'est
ta
façon
d'aimer
И
ты
бьешь
в
ладоши,
бьешь,
бьешь
– это
твой
способ
любить
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
пробуждает
в
тебе
вихрь
безумия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Picard, Claude Mainguy, Sauveur Pichot
Attention! Feel free to leave feedback.