Gérald de Palmas - Au paradis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérald de Palmas - Au paradis




Au paradis
В раю
Comment peux tu vivre avec ce type
Как ты можешь жить с этим типом,
Comment fais tu pour écouter
Как ты можешь слушать
Le monceau de bêtises qu'il débite
Груду глупостей, что он несёт
Sans arrêt à longueur de journée
Без умолку целыми днями?
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю,
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пролетит, улетай с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Te fait-il des choses venues de l'espace
Он делает тебе что-то неземное
Ou peut être est-il juste le premier
Или, может, он просто первый,
Mais honnêtement rien ne justifie
Но, честно говоря, ничто не оправдывает
Le calvaire que tu dois endurer
Мучения, которые ты терпишь.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю,
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пролетит, улетай с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Un jour ou l'autre il faudra que tu partes
Рано или поздно тебе придётся уйти,
Quand les enfants auront grandi
Когда дети вырастут,
Vivre seule sans le bellâtre
Жить одной без этого красавчика,
C'est une question de survie
Это вопрос выживания.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю,
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пролетит, улетай с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю,
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пролетит, улетай с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужила место в раю.





Writer(s): Gerald Gardrinier


Attention! Feel free to leave feedback.