Lyrics and translation Gérald de Palmas - Dans la cour
Je
ne
joue
plus
dans
la
cours
Я
больше
не
играю
в
классе
La
cloche
a
sonné
mais
je
suis
sourd
Прозвенел
звонок,
но
я
оглох.
Assis
sous
un
arbre
sans
bouger
Сидя
под
деревом,
не
двигаясь
Je
la
regarde
sans
respirer...
sans
respirer
Я
смотрю
на
нее,
не
дыша
...
не
дыша.
Je
veux
qu′elle
m'aime
Я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Je
veux
qu′elle
m'aime
Я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Quand
elle
s'approche
trop
près
de
moi
Когда
она
подходит
слишком
близко
ко
мне
J′ai
tendance
à
perdre
mon
sang
froid
Я
склонен
терять
самообладание
A
huit
ans
comment
lui
expliquer
В
восемь
лет,
как
ей
объяснить
Que
je
ne
joue
plus,
c′est
pour
de
vrai...
pour
de
vrai
То,
что
я
больше
не
играю,
это
по-настоящему
...
по-настоящему
Je
veux
qu'elle
m′aime
Я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Je
veux
qu'elle
m′aime
Я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Demain
je
l'ai
invitée
Завтра
я
пригласил
ее.
A
quoi
on
va
bien
pouvoir
jouer
Во
что
мы
будем
хорошо
играть
Les
filles
ça
n′aime
pas
le
football
Девочки,
они
не
любят
футбол
Il
serait
temps
que
je
m'affole
car...
Мне
пора
бы
уже
сойти
с
ума,
потому
что...
Je
veux
qu'elle
m′aime
Я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Je
veux
qu′elle
m'aime
Я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Quand
je
serai
grand
on
se
mariera
Когда
я
вырасту,
мы
поженимся.
Et
je
l′aimerai
toujours
comme
ça
И
я
всегда
буду
любить
его
таким
Pour
qu'il
ne
lui
vienne
jamais
l′idée
Чтобы
ему
никогда
не
пришла
в
голову
эта
мысль.
De
vouloir
un
jour
me
divorcer,
me
divorcer
Хотите
дня
мне
развод,
я
разводиться
Je
veux
qu'elle
m′aime
Я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Je
veux
qu'elle
m'aime
Я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)
Attention! Feel free to leave feedback.