Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle habite ici
Sie wohnt hier
Je
connais
une
fille
hors
normes
Ich
kenne
ein
Mädchen,
nicht
wie
die
andern
Super
belle
et
toujours
en
forme
Super
schön
und
immer
voller
Energie
Une
de
celles
que
l'on
voudrait
Eine
von
denen,
die
man
sich
Pour
la
vie
â
ses
côtés
Fürs
Leben
an
die
Seite
wünscht
Je
la
croise
tout
les
matins
Ich
treffe
sie
jeden
Morgen
Quand
elle
passe
avec
son
chien
Wenn
sie
mit
ihrem
Hund
vorbeikommt
Si
il
peut
qu'elle
rentre
plus
tôt
Falls
sie
früher
heimkommen
könnte
Je
fais
du
feu,
je
fais
le
beau
Mach'
ich
Feuer,
zeig'
mich
von
meiner
besten
Seite
Elle
habite
ici
Sie
wohnt
hier
Elle
dort
dans
mon
lit
Sie
schläft
in
meinem
Bett
Car
elle
habite
ici
Denn
sie
wohnt
hier
Je
connais
une
fille
hors
normes
Ich
kenne
ein
Mädchen,
nicht
wie
die
andern
Super
belle
et
toujours
en
forme
Super
schön
und
immer
voller
Energie
Ca
fait
un
moment
que
je
la
cherchai
Ich
hab
sie
lange
gesucht
Je
suis
patient
et
plutôt
obstiné
Ich
bin
geduldig
und
ziemlich
hartnäckig
Il
ne
fodrait
pas
que
la
routine
nous
tue
Die
Routine
soll
uns
nicht
kaputtmachen
C'est
pourquoi
je
fais
comme
si
rien
ne
m'était
du,
ne
m'était
du
Darum
tu
ich
so,
als
wüsste
ich
von
nichts,
als
wüsste
ich
von
nichts
Elle
habite
ici,
elle
dort
dans
mon
lit...
Sie
wohnt
hier,
sie
schläft
in
meinem
Bett...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)
Attention! Feel free to leave feedback.