Gérald de Palmas - Marie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérald de Palmas - Marie




Marie
Мария
(Gérald De Palmas)
(Жеральд де Пальмас)
Oh, Marie, si tu savais tout le mal que l′on me fait.
О, Мария, если бы ты знала, как мне плохо.
Oh, Marie, si je pouvais, dans tes bras nus, me reposer.
О, Мария, если бы я мог отдохнуть в твоих обнаженных объятиях.
Évanouie, mon innocence, tu étais pour moi ma dernière chance.
Исчезла, моя невинность, ты была моей последней надеждой.
Peu à peu, tu disparais malgré mes efforts désespérés.
Постепенно ты исчезаешь, несмотря на мои отчаянные усилия.
Et rien ne sera jamais plus pareil.
И ничто уже никогда не будет прежним.
J'ai vu plus d′horreurs que de merveilles.
Я видел больше ужасов, чем чудес.
Les hommes sont devenus fous à lier, je donnerais tout pour oublier.
Люди сошли с ума, я бы отдал все, чтобы забыть.
Oh, oh, oh, oh.
О, о, о, о.
Oh, Marie, si tu savais tout le mal que l'on me fait.
О, Мария, если бы ты знала, как мне плохо.
Oh, Marie, si je pouvais, dans tes bras nus, me reposer.
О, Мария, если бы я мог отдохнуть в твоих обнаженных объятиях.
Et je cours toute la journée, sans savoir je vais.
И я бегу весь день, не зная, куда иду.
Dans le bruit, dans la fumée, je vois des ombres s'entretuer.
В шуме, в дыму я вижу тени, убивающие друг друга.
Demain, ce sera le grand jour, il faudra faire preuve de bravoure
Завтра наступит великий день, нужно будет проявить храбрость.
Monter au front en première ligne.
Идти на фронт в первых рядах.
Oh, Marie, je t′en prie, fais-moi un signe, oh, oh, oh, oh.
О, Мария, умоляю, дай мне знак, о, о, о, о.
(Guitare solo)
(Гитарное соло)
Allongé dans l′herbe, je m'éveille.
Лежа в траве, я просыпаюсь.
J′ai vu la mort dans son plus simple appareil.
Я видел смерть во всей ее простоте.
Elle m'a promis des vacances, la mort m′a promis sa dernière danse.
Она обещала мне отдых, смерть обещала мне свой последний танец.
Oh, oh, oh, oh.
О, о, о, о.
Oh, Marie, si tu savais tout le mal que l'on m′a fait.
О, Мария, если бы ты знала, как мне было плохо.
Oh, Marie, j'attendrai qu'au ciel, tu viennes me retrouver.
О, Мария, я буду ждать, когда ты встретишь меня на небесах.
J′attendrai qu′au ciel, tu viennes me retrouver.
Я буду ждать, когда ты встретишь меня на небесах.





Writer(s): Gerald De Palmas


Attention! Feel free to leave feedback.