Gérard Blanc - Pour la faire rever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Blanc - Pour la faire rever




Pour la faire rever
Чтобы она мечтала
(Gérard Blanc/B. Skiavi/J.P. Rochette)
(Gérard Blanc/B. Skiavi/J.P. Rochette)
Y a tant d'illusions et d'îles au trésor
Так много иллюзий и островов сокровищ,
est le chemin vers la lumière?
Где путь к свету?
À perdre la raison d'y croire encore
Теряя рассудок, продолжать верить,
Est-ce que demain reconstruira hier?
Разве завтрашний день восстановит вчерашний?
Le poids de toutes ces choses que l'on ignore
Тяжесть всего того, чего мы не знаем,
La main du destin, sur nos paupières
Рука судьбы на наших веках,
À nourrir ce poison qui nous dévore
Питая этот яд, который нас пожирает,
Est-ce que ça vaut le prix d'une vie entière?
Стоит ли это целой жизни?
Je veux chanter pour la faire rêver
Я хочу петь, чтобы она мечтала,
Pour l'effleurer du son de ma voix
Чтобы коснуться её звуком своего голоса,
Je veux chanter pour la faire danser
Я хочу петь, чтобы она танцевала,
Et qu'elle m'entraîne au bout de ses pas
И чтобы она увлекла меня за собой,
Je veux chanter pour la faire rêver
Я хочу петь, чтобы она мечтала,
Pour respirer ses larmes de joie
Чтобы вдохнуть её слёзы радости,
Je veux laver les bleux du passé
Я хочу смыть синяки прошлого,
Et qu'elle m'emporte au-delà de moi
И чтобы она унесла меня за пределы себя самого.
Briser le miroir, l'envers du décor
Разбить зеркало, изнанку декораций,
Découvrir une autre vie derrière
Отыскать другую жизнь позади,
À lire au fond de soi en lettres d'or
Прочитать в глубине души золотыми буквами,
Est-ce que la nuit retiendra ma prière?
Услышит ли ночь мою молитву?
Les mots sont trop petits pour dire comme je l'adore
Слов слишком мало, чтобы сказать, как я её люблю,
Pour jamais en faire une prisonnière
Чтобы сделать её своей пленницей навеки,
À refuser de contempler l'aurore
Отказаться созерцать рассвет,
Est-ce que ça vaut le prix d'une vie entière?
Стоит ли это целой жизни?
Je veux chanter pour la faire rêver
Я хочу петь, чтобы она мечтала,
Pour l'effleurer du son de ma voix
Чтобы коснуться её звуком своего голоса,
Je veux chanter pour la faire danser
Я хочу петь, чтобы она танцевала,
Et qu'elle m'entraîne au bout de ses pas
И чтобы она увлекла меня за собой,
Je veux chanter pour la faire rêver
Я хочу петь, чтобы она мечтала,
Pour respirer ses larmes de joie
Чтобы вдохнуть её слёзы радости,
Je veux laver les bleux du passé
Я хочу смыть синяки прошлого,
Et qu'elle m'emporte au-delà de moi
И чтобы она унесла меня за пределы себя самого.
Y a tant d'illusions et d'îles au trésor
Так много иллюзий и островов сокровищ,
est le chemin vers la lumière?
Где путь к свету?
À perdre la raison d'y croire encore
Теряя рассудок, продолжать верить,
Est-ce que demain reconstruira hier?
Разве завтрашний день восстановит вчерашний?





Writer(s): B. Skiavi, J.p. Rochette


Attention! Feel free to leave feedback.